Página 12
- 19 - - 20 - RECHARGE WARNING - EXPLOSION HAZARD - BATTERIES MUST ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS. “THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS I, II, III DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F and G OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.
Página 13
- 21 - - 22 - VIII STOP > 6 bar 87 psi < 6 bar 87 psi = M120 = S60 = L250 Ta > -10 °C L250 Ta < -10 °C +14 °F +14 °F = S60 = L250 M120/S60 = M120...
Página 14
EC Declaration of Déclaration CE de Declaración de Dichiarazione di erklärung Conformity conformité conformidad CE conformità CE perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Str. 21 97717 EUERDORF | GERMANY In der Gemeinschaft Person residing Personne établie Persona con Persona residente 日本語...
- 25 - - 26 - Eigenschaften Ex-Schutz Originalbetriebsanleitung Teile/Erstmontage Entsorgung Bedienung Fehlerbehebung VIII = Achtung Gefahr Anzeigen Fehler Konfi guration Ursache Damit vom Schmiersystem keine Gefahren ausgehen, muss der Betreiber Betriebsmodi Abhilfe gewährleisten: Installation Konformitätserklärung - dass nur qualifi ziertes Personal an und mit dem Schmiersystem arbeitet; LC Wechsel - dass das Personal die Betriebsanleitung bei allen entsprechenden Arbei- ten verfügbar hat und sich an diese hält;...
Página 17
- 29 - - 30 - Vlastnosti Protivýbuchová ochrana Překlad původních pokynů k obsluze Součásti/první montáž Likvidace Obsluha Odstraňování poruch VIII = Upozornění: Nebezpečí Zobrazení na monitoru Chyba Konfi gurace Příčina Pro ochranu mazacího systému před jakýmkoliv nebezpečím musí obsluha Pracovní...
Página 18
- 31 - - 32 - Properties Ex-protection Translation of the Original Operating Instructions Components/Initial assembly Waste disposal Handling Trouble shooting VIII = Attention: Danger Displays Error Confi guration Cause To prevent the lubrication system from posing any risks, the operator must Operating modes Corrective action ensure that:...
- 33 - - 34 - Características Protección Ex Traducción del manual de instrucciones original Piezas/Primer montaje Eliminación de Manejo residuos = Atención, peligro Solución de problemas Indicadores VIII Confi guración Error Para que el sistema de lubricación no suponga ningún peligro, el operario Modos de servicio Causa debe asegurarse de que:...
Página 20
- 35 - - 36 - Propriétés Protection Ex Traduction de la notice originale Pièces/premier montage Elimination Commande Dépannage VIII = Attention danger Affi chages Erreurs Confi guration Cause Afi n d’éviter tout risque émanant du système de lubrifi cation, l’exploitant Modes de fonctionnement Remède doit garantir:...
Página 21
- 37 - - 38 - Tulajdonságok LC csere Eredeti használati utasítás fordítása Részegységek/első Robbanásvédelem felszerelés Ártalmatlanítás = Figyelem! Veszély! Kezelés Hibaelhárítás VIII Megjelenítés Hiba A kenőrendszer veszélymentes használata érdekében az üzemeltetőnek Konfi guráció biztosítania kell, hogy: Elhárítás Üzemmódok - csak szakképzett személyzet dolgozhasson a kenőrendszerrel/ Telepítés Megfelelőségi nyilatkozat -rendszeren;...
Página 22
- 39 - - 40 - Proprietà Protezione Ex Traduzione del manuale d´uso originale Pezzi/Primo montaggio Smaltimento Utilizzo Eliminazione degli errori VIII = Attenzione: pericolo Visualizzazione Errore Confi gurazione Causa Per evitare che il sistema di lubrifi cazione sia causa di pericoli, l’operatore Modalità...
Página 24
- 43 - - 44 - Eigenschappen Ex-bescherming Vertaling van de originele handleiding Onderdelen/eerste montage Afvalafvoer Bediening Verhelpen van fouten VIII = Pas op, gevaar Tonen Fout Confi guratie Oorzaak Ter voorkoming van risico‘s moet de exploitant van het smeersysteem Maatregel Operationele modi garanderen:...
Página 25
- 45 - - 46 - Właściwości Ochrona przeciw- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Części/pierwszy montaż wybuchowa Obsługa Utylizacja = Uwaga! Niebezpieczeństwo Wskaźniki Usuwanie usterek VIII Konfi guracja Błąd W celu wyeliminowania zagrożeń spowodowanych przez system Tryby pracy Przyczyna smarowania użytkownik musi zagwarantować, że: Instalacja Pomoc - wszelkie prace związane z systemem smarowania wykonują...
Página 26
- 47 - - 48 - Características Protecção Ex Tradução do Manual de instruções original Peças/primeira montagem Eliminação Utilização Eliminação do erro VIII = Atenção Perigo Indicação Erro Confi guração Causa Para que o sistema de lubrifi cação não represente qualquer perigo, o Modos de funcionamento Suporte operador deve assegurar:...
Página 27
- 49 - - 50 - Характеристики Взрывозащита Перевод оригинала руководства по эксплуатации Детали/первый монтаж Утилизация Управление Устранение ошибок VIII = Внимание: опасность Индикация Ошибка Конфигурация Причина Для того чтобы система смазки не создавала опасности, оператор Режимы эксплуатации Устранение должен обеспечить соблюдение следующих требований: Установка...
Página 28
- 51 - - 52 - Lastnosti Zunanja zaščita Prevod originalnih navodil za uporabo Montaža delov/prva montaža Odstranjevanje Upravljanje Odpravljanje težav VIII = Pozor - nevarnost Prikazi Napaka Konfi guracija Vzrok Da mazalni sistem ne bi povzročal nevarnosti, mora uporabnik zagotoviti: Načini delovanja Pomoč...
Página 29
- 53 - - 54 - Egenskaper Ex-skydd Översättning av originalbruksanvisningen Delar/första monteringen Avfallshantering Manövrering Åtgärdande av fel VIII = Varning: Fara Displayer Konfi guration Orsak För att undvika att smörjsystemet utgör någon fara måste operatören Driftlägen Åtgärd säkerställa att: Installation Försäkran om - endast kvalifi...
Página 30
- 55 - - 56 - Özellikler Patlamaya karşı koruma Orijinal Kullanım Kılavuzunun Çevirisi Parçalar/ilk montaj Bertaraf Kullanım Arıza giderme VIII = Dikkat Tehlike Göstergeler Arıza Konfi gürasyon Neden Yağlama sistemi nedeniyle her hangi bir tehlikenin oluşmaması için, İşletim modları Çözüm işletmeci aşağıdaki hususları...