Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DRAGSTER Brushless-Regler für 1:8 Cars
Betriebsanleitung Seite
Instruction Manual Page
Mode d'emploi
Instrucciones
Istruzioni d'uso
DRAGSTER XL Brushless-Regler
2 - 9
10 - 17
Page
18 - 25
Página
26 - 33
Pagina
34 - 41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson DRAGSTER BRUSHLESS XL

  • Página 1 DRAGSTER Brushless-Regler für 1:8 Cars Betriebsanleitung Seite 2 - 9 Instruction Manual Page 10 - 17 Mode d’emploi Page 18 - 25 Instrucciones Página 26 - 33 Istruzioni d’uso Pagina 34 - 41 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 2: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Sets, welcher nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
  • Página 3: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Einfluss von Hochspannung oder Strom. • Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Fahrzeug entstehen. • Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden • Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien • rein optische Beeinträchtigungen •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Vor dem ersten Einsatz Ihres neues DRAGSTER Brushless Reglers bitte folgendes beachten: • Vor dem Gebrauch Ihres neuen Carson DRAGSTER Brushless-Reglers lesen Sie bitte dieses Handbuch sorg fältig durch! • Immer auf die richtige Übersetzung achten. Das Fahrzeug darf nicht zu lange übersetzt sein.
  • Página 5: Basiseinstellungen Am Sender

    1. Basiseinstellungen am Sender Damit die optimale Funktion des elektronischen Fahrtreglers nicht durch Vorgaben des Senders eingeschränkt wird, sollten vor der Programmierung des Fahrtreglers bestimmte Ein stellungen am Fern- steuersender zurück gesetzt werden. • Stellen Sie den oberen Endanschlag für das Gas/Brems-Servo auf Maximum, indem Sie für die obere EPA/ATV Einstellung den höchsten Wert wählen.
  • Página 6: Abbildung Regler

    3. Abbildung Regler DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 7: Led-Anzeige Im Normalbetrieb

    4. LED-Anzeige im Normalbetrieb Rote und grüne LED leuchtet: Trainingsfahrt (Rückwärtsfahrt EIN) Rote und gelbe LED leuchtet: Rennmodus (Rückwärtsfahrt AUS) Rote LED blinkt: Unterspannungsschutz ein NiCd/NiMH: LED blinkt, wenn eine Akkuspannung von 4 V erreicht bzw. unterschritten wird, Motor läuft weiter. LiPo zwei- oder dreizellig: LED blinkt, wenn die Akkuspannung 3,0 V pro Zelle erreicht oder unter-...
  • Página 8: Einstellung Des Elektronischen Fahrtreglers

    Der Fahrtregler kann nach dem Abgleich mit dem Sender sofort in Betrieb genommen werden, bestimmte Parameter lassen sich aber den individuellen Gegebenheiten anpassen. Zusätzliche Parameter-Einstellungen des Dragster XL-Reglers können nur mit der optional zu erwerbenden CARSON Dragster XL SETUP-Box 50 090 6091) vorgenommen werden. Zur Auswahl stehen: ➔...
  • Página 9: Optionales Zubehör

    7. Optionales Zubehör Kühl-Ventilator für Goldkontaktstecker 4 mm Brushlessregler 50 001 3327 50 090 6090 Setup Box „Dragster“ Brushless-Motor XL 50 090 6091 50 090 6086 Brushless-Regler XL 50 090 6087 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 10: Preface

    In the event of a product defect during the warranty period, return the product along with your receipt as proof of purchase to any CARSON store. CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law:...
  • Página 11 • Damage caused by losing control of your car; • Any repairs other than those provided by a CARSON Authorised Service Facility; • Consumables such as fuses or batteries;...
  • Página 12: Important

    Before using your new DRAGSTER Brushless Controller for the first time please note the following: • Please read this manual carefully before using your new CARSON DRAGSTER Brushless Controller! • Always make sure that you have the right gear ratio. The vehicle must not be geared low over a long period.
  • Página 13: Basic Settings On The Transmitter

    1. Basic settings on the transmitter To ensure that best operation of the electronic speed controller is not compromised by default settings on the transmitter, certain settings on the remote transmitter should be reset before programming the speed controller. • Set the upper end stop for the throttle/brake servo to maximum by selecting the highest level for the upper EPA/ATV setting.
  • Página 14: Illustration Of The Sensorless Controller

    3. Illustration of the sensorless controller DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 15: Led Display Under Normal Operation

    4. LED display under normal operation Red and green LED illuminated: Training mode (Reverse travel ON) Red and yellow LED illuminated: Racing mode (Reverse travel OFF) Red LED flashes: Undervoltage protection on NiCd/NiMH: LED flashes when a battery voltage of 4 V is reached or undershot, engine continues to run.
  • Página 16: Setting The Electronic Speed Controller

    However, specific parameters can be adjusted to suit particular conditions. Other adjustments to Dragster XL controller parameters can only be made using the CARSON Dragster XL SETUP Box available for separate purchase (N 50 090 6091).
  • Página 17: Optional Accessories

    7. Optional accessories Cooling fan for brushless Gold contact connector 4 mm controller 50 001 3327 50 090 6090 Setup box “Dragster“ Brushless motor XL 50 090 6091 50 090 6086 Brushless controller XL 50 090 6087 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 18: Conditions De Garantie

    éventuelle du modèle réduit à un tiers. Conditions de garantie CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut. L’utilisation inappropriée, l’usure des éléments au cours de l’utilisation, les transformations de votre propre chef, l’application ou l’utilisation...
  • Página 19 Toute élimination dans les ordures ménagères est proscrite ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre set brushless de CARSON ! Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de votre nouveau variateur brushless DRAGSTER de CARSON ! DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 20: Important

    DRAGSTER. • Lire attentivement ce manuel avant l’utilisation de votre nouveau variateur brushless DRAGSTER de Carson ! • Toujours veiller à ce que le rapport de transmission soit correct. La transmission du véhicule ne doit pas durer trop longtemps.
  • Página 21: Réglages De Base Au Niveau De L'émetteur

    1. Réglages de base au niveau de l’émetteur Afin qu’un fonctionnement optimal du variateur électronique ne soit pas restreint par les prescriptions de l’émetteur, il convient de réinitialiser certains réglages au niveau de l’émetteur avant de programmer le variateur. • Positionner la butée de fin de course supérieure pour le servo accélération/freinage sur maximum en sélectionnant la valeur maximale pour le réglage EPA/ATV supérieur.
  • Página 22: Illustration Du Variateur Sans Capteur

    3. Illustration du variateur sans capteur DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 23: Affichage Del En Service Normal

    4. Affichage DEL en service normal DEL rouge et verte allumées : Entraînement (marche arrière ACTIVÉE) DEL rouge et jaune allumées : Mode course (marche arrière DÉSACTIVÉE) La DEL rouge clignote : Protection de sous-tension activée NiCd/NiMH : La DEL clignote lorsque la tension de l’accu a atteint ou passe en dessous de 4 V, le moteur continue de tourner.
  • Página 24: Réglage Du Variateur Électronique

    Une fois la synchronisation avec l’émetteur effectuée, le variateur peut être immédiatement utilisé. Certains paramètres peuvent cependant être adaptés selon les besoins individuels. Les paramètres complémentaires du régulateur Dragster XL ne peuvent être réglés qu‘avec le boîtier SETUP CARSON Dragster XL (N° 50 090 6091). À disposition : ➔...
  • Página 25: Accessoires Optionnels

    7. Accessoires optionnels Ventilateur pour variateur Fiche à contact doré 4 mm brushless, N° 50 090 6090 N° 50 001 3327 Boîtier Setup „Dragster“ Moteur brushless XL N° 50 090 6091 N° 50 090 6086 Variateur brushless XL N° 50 090 6087 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 26: Condiciones De La Garantía

    CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo de piezas o mano de obra;...
  • Página 27: Esta Garantía No Cubre

    Prohibido eliminar los restos a través de la basura doméstica! ¡Le deseamos mucha diversión con su juego CARSON sin escobillas! ¡Lea, por favor, atentamente este manual antes de usar su nuevo regulador CARSON DRAGSTER Brushless! DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 28: Importante

    • Preste atención siempre a la relación de ruedas correcta. No se debe invertir mucho tiempo para la relación de ruedas del vehículo. • Utilice sólo el motor CARSON SHOOTER BL originale. • Detenga inmediatamente la operación de marcha en caso de que uno de los ventiladores de refrigeración presente algún defecto.
  • Página 29: Ajustes Básicos En El Emisor

    1. Ajustes básicos en el emisor Es necesario que se lleven a cabo ciertos ajustes o reposiciones en el emisor de telemando antes de programar el regulador de marcha con el fin de evitar que la función óptima del regulador de marcha electrónica quede limitada debido a especificaciones del emisor.
  • Página 30: Imagen Regulador Sin Sensores

    3. Imagen regulador sin sensores DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 31: Visualizador De Led (Diodos Emisores De Luz) En Operación Normal

    4. Visualizador de LED (diodos emisores de luz) en operación normal Los LEDs rojo y verde se ilumina: Viaje de entrenamiento (marcha atrás ENCENDIDA) Los LEDs rojo y amarillo se ilumina: EL modo de carrera (marcha atrás APAGADA) El LED rojo parpadea: La protección contra subtensión está...
  • Página 32: Ajuste Del Regulador De Marcha Electrónico

    Los ajustes adicionales de los parámetros del regulador Dragster XL solamente se pueden realizar con el módulo de adquisición opcional CARSON Dragster XL SETUP-Box (N° 50 090 6091). Hay a disposición para la selección: Tipo de ➔...
  • Página 33: Accesorios Optativos

    7. Accesorios optativos Ventilador de refrigeración para Clavija con contactos dorados regulador sin escobillas 4 mm, N 50 001 3327 50 090 6090 Caja de ajustes „Dragster“ Brushless-Motor XL (motor sin 50 090 6091 escobilla) N 50 090 6086 Regulador sin escobilla XL 50 090 6087 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 34: Condizioni Di Garanzia

    Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo set CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi aggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità...
  • Página 35 • Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del modello • Tutte le riparazioni non effettuate da personale autorizzato CARSON • Le parti di consumo e le batterie • Danni estetici non funzionali •...
  • Página 36: Importante

    • Prestare sempre attenzione al rapporto di trasmissione corretto. Non utilizzare il rapporto di trasmissione troppo a lungo. • Utilizzare esclusivamente motor CARSON SHOOTER BL original. • Se il ventilatore di raffreddamento è guasto, impostare subito la modalità di marcia.
  • Página 37: Impostazioni Di Base Del Trasmettitore

    1. Impostazioni di base del trasmettitore Per evitare di compromettere il funzionamento del regolatore di marcia elettronico a causa dei dati immessi nel trasmettitore, prima della programmazione del regolatore di marcia è necessario ripristinare determinate impostazioni sul trasmettitore a distanza. •...
  • Página 38: Figura Regolatore Senza Sensori Di Posizione

    3. Figura regolatore senza sensori di posizione DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 39: Indicatore Led Nella Modalità Normale

    4. Indicatore LED nella modalità normale LED rosso e verde è acceso: Corsa di prova (retromarcia ON) LED rosso e giallo è acceso: Modalità di corsa (retromarcia OFF) Il LED rosso lampeggia: Protezione di minima tensione ON NiCd/NiMH: Il LED lampeggia se la tensione della batteria è...
  • Página 40: Regolazione Del Regolatore Di Marcia Elettronico

    Il regolatore di marcia può essere messo subito in funzione dopo l’allineamento con il trasmettitore. Alcuni parametri possono tuttavia essere adattati alle condizioni specifiche. Impostazioni parametri aggiuntive del regolatore Dragster XL sono effettuabili solo con il CARSON Dragster XL SETUP-Box in vendita separatamente (N 50 090 6091). A disposizione: ➔...
  • Página 41: Accessori Opzionali

    7. Accessori opzionali Ventilatore di raffreddamento per Spina con contatti in oro 4 mm regolatore per motori brushless 50 001 3327 50 090 6090 Setup Box „Dragster“ Motore brushless XL 50 090 6091 50 090 6086 Regolatore per motori brushless XL, N 50 090 6087 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 42 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 43 DRAGSTER XL Brushless-Regler...
  • Página 44 For Germany: CARSON-Model Sport Service-Hotline: Abt. Service Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr Mittlere Motsch 9 8.00 – 14.30 Uhr 96515 Sonneberg 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-MODEL SPORT Werkstraße 1 • D-90765 Fürth / Germany www.carson-modelsport.de...

Tabla de contenido