Publicidad

Enlaces rápidos

Dragster Brushless-Set
DRAGSTER BRUSHLESS-REGLER FÜR 1:10 CARS
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500906273 / 500906274 / 500906275 // Stand: Juli 2018
02
03 - 09
10 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carson Dragster Brushless-Set

  • Página 1 Dragster Brushless-Set DRAGSTER BRUSHLESS-REGLER FÜR 1:10 CARS Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 09 GB // Instruction Manual 10 - 16 FR // Avertissement de sécurité 17 - 18 IT // Avvertenze di sicurezza...
  • Página 2: Fr // Remarque Importante

    Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Página 3: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    • Die Akkukabel (Plus und Minus) nicht verpolen. Keine Garantie bitte folgendes Beachten: bei Kurzschluss. • Vor dem Gebrauch Ihres neuen CARSON DRAGSTER Brus- • Wählen Sie den richtigen Akkutyp/Unterspannungsschutz (Cut- hless-Reglers lesen Sie bitte dieses Handbuch sorg fältig durch! Off).
  • Página 5: Gasweg Grundeinstellung (Kalibrierung)

    GASWEG GRUNDEINSTELLUNG (KALIBRIERUNG) Der Fahrregler muss immer dann neu mit dem Sender kalibriert Bei der Kalibrierung müssen die drei Positionen des Gashebels werden, wenn folgende Punkte in Kraft treten: gespeichert werden. Das sind der Endpunkt für „Vorwärts“, „Rück- wärts“ und die Neutral Mittelstellung des Gashebels. •...
  • Página 6: Programmierung Des Fahrreglers

    Warntöne a) Alarm Ton für unkorrekte Eingangsspannung: „Piep-Piep-, Piep-Piep-, Piep-Piep-“ (1 Sekunde Pause zwischen jedem „piep-piep“-Ton). Nachdem der Fahrregler eingeschaltet wird, beginnt dieser die Eingangsspannung zu überprüfen. Wenn die Spannung außerhalb des normalen Bereichs liegt, gibt der Fahrregler einen Signalton wieder: Schutz Funktion a) Unterspannung-Schutz-Abschaltung:...
  • Página 7: Programmierung Der Fahrreglers Mit Der Programmierbox

    Dies als Hilfestellung zum Programmiervorgang: „1x lange Blinkfrequenz + 3x kurze Blinkfrequenz“ (Motor:“Piep --- PiepPiepPiep“) = Auswahlmöglichkeit/Wert Wird die Nummer des Einstellwertes größer als die Zahl “5”, wird – „Nr. 8“ der Fahrregler einen langen Piep-Ton und eine lange Blinkfrequenz wiedergeben.
  • Página 8: Zurücksetzen Auf Werkseinstellung

    Erläuterung der einzelnen programmierbaren Einstellungen 1. Fahrmodus: 7. BEC Spannung: Mit „Racing“-Modus, kann das Modell vorwärts fahren und bremsen. Auswahl der BEC Spannung. Der Rückwärtsgang ist deaktiviert. Dieser Modus ist für den Wett- • Auswahl 6,0 V - für Verwendung herkömmlicher Servos bewerb gedacht.
  • Página 9: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Lösung Nach dem Einschalten funktioniert der Der Fahrakku ist nicht korrekt angeschlos- Überprüfen Sie die Stecker. Tauschen Sie die Motor nicht. sen. Stecker aus. Nach dem Einschalten funktioniert der Die Eingangsspannung ist zu hoch oder zu Überprüfen Sie die Einstellung für die Motor nicht.
  • Página 10 • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Página 11: Safety Instructions

    • Do not reverse the polarity of the battery cables (plus and time, please note the following: minus). The warranty is invalid if the battery is short-circuited. • Before using your new CARSON DRAGSTER brushless controller, • Select the correct type of battery/low-voltage protection (cut- please read this manual carefully! off).
  • Página 12 GAS PATH BASIC SETTING (CALIBRATION) The controller must be recalibrated with the transmitter whenever During calibration, the three positions of the throttle lever must the following points come into effect: be stored. These are the end point for "Forward", "Reverse" and the neutral middle position of the throttle lever.
  • Página 13: Protection Function

    Warning beeps a) Alarm sound for incorrect input voltage: "Beep-beep, beep-beep, beep-beep" (1 second pause between each "beep-beep" sound). After the controller is switched on, it starts to check the input voltage. If the voltage is outside the normal range, the controller emits an acoustic signal: Protection function a) Undervoltage protection shutdown:...
  • Página 14 This will assist you in the programming process: "1x long flashing frequency + 3x short flashing frequency" (Motor: "Beep --- BeepBeepBeep") = Selection option/value If the number of the setting value exceeds the number "5", the - "No. 8" controller will emit a long beep and a long flashing frequency. This makes it easier to recognize the selection with larger values (larger And so on...
  • Página 15: Reset To Factory Settings

    Explanation of the individual programmable settings 1. Driving mode: 7. BEC voltage: With "Racing" mode, the model can drive forward and brake. Reverse Selection of the BEC voltage. gear is deactivated. This mode is intended for the competition. • Selection 6.0 V - for use with conventional servos “Normal"...
  • Página 16: Technical Data

    TROUBLE SHOOTING Fault Possible cause Solution The motor does not function after The drive battery is not connected correctly. Check the connectors. Replace the plugs. switching on. The motor does not function after The input voltage is too high or too low. Check the battery voltage setting.
  • Página 17: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Página 18: Avertissement De Sécurité

    éléments! • N’utilisez que le moteur BL original de CARSON. • Il se peut que le moteur et le régulateur de vitesse deviennent très chauds lors de l’utilisation, ce qui peut causer des brûlures.
  • Página 19: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Ad ogni modo i componenti non devono essere immersi rapporto di trasmissione non adeguato. in acqua o altri liquidi. • Utilizzare solo il motore originale CARSON BL. • Durante l‘uso il motore e il controller possono surriscaldarsi molto, il che può causare ustioni.
  • Página 21: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    ¡Sin embargo, los componentes demasiado prolongada. no deben sumergirse en ningún líquido! • Emplee únicamente el motor BL de CARSON original. • El motor y el regulador de conducción pueden calentarse mucho durante el funcionamiento lo que puede ocasionar •...
  • Página 23: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    • Tijdens het gebruik kunnen de motor en de rijregelaar erg heet • Gebruik alleen de originele CARSON BL-motor. worden, wat tot brandwonden kan leiden. • Stop onmiddellijk met rijden als de koelventilator defect is. NL // 24...
  • Página 25 NOTIZEN / NOTES...
  • Página 26 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Este manual también es adecuado para:

500906273500906274500906275

Tabla de contenido