Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODELS 7811, 7816, 7811- -EU AND 7816- -EU
Models 7811, 7816, 7811- -EU and 7816- -EU Heavy Duty Drills are designed for drilling, valve
guide reaming, cylinder honing and wire brush operations in the automotive industry.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll- -Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- - 1 for a
typical piping arrangement.
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the
compressed air before approaching a whipping air
hose.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry
away from rotating end of tool.
The use of other than genuine Ingersoll- - Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- - Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- - Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- - Rand Company 2001
Printed in China
INSTRUCTIONS FOR
HEAVY DUTY DRILLS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
04577177
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. Anticipate and
be alert for sudden changes in motion, reaction
torques, or forces during start- - up and operation.
Tool accessory may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- - Rand.
Always use a Dead Handle with Model 7816 and
7816- - EU.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
GB
Form P7454
Edition 2
September, 2001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 7811

  • Página 1 MODELS 7811, 7816, 7811- -EU AND 7816- -EU HEAVY DUTY DRILLS Models 7811, 7816, 7811- -EU and 7816- -EU Heavy Duty Drills are designed for drilling, valve guide reaming, cylinder honing and wire brush operations in the automotive industry. Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll- -Rand was not consulted.
  • Página 2: Placing Tool In Service

    HSound Level ♦Vibrations Handle Speed dB (A) Level in (mm) Pressure Power 7811, 7811- - EU pistol 2100 3/8 (10) 83.8 - - - - - - 7816, 7816- - EU pistol 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (address) declare under our sole responsibility that the product, Models 7811- EU and 7816- EU Heavy Duty Drills to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Página 4: Utilisation De L'outil

    7811, 7816, 7811- -EU ET 7816- -EU NOTE La perçeuse Modèle 7811, 7816, 7811- - EU et 7816- -EU est destineé aux opérations de perçage, d’alésage de guide de soupape, de rodage de cylindres, et à l’entraÎ nement des brosses métalliques dans les applications automobiles.
  • Página 5: Signification Des Symboles D'avertissement

    HNiveau de son ♦Niveau de mandrin dB (A) vibration tr/mn in (mm) Pression Puissance 7811, 7811- - EU pistolet 2100 3/8 (10) 83,8 - - - - - - 7816, 7816- - EU pistolet 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 6: Certificat De Conformité

    Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Perceuse Pneumatique Modèle 7811- EU et 7816- EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 en observant les normes de principe suivantes: (2000 →...
  • Página 7 DER BAUREIHE 7811, 7816, 7811- -EU UND 7816- -EU HINWEIS Bohrmaschine der Baureihe 7811, 7816, 7811- -EU und 7816- -EU werden eingesetzt zum Bohren, Honen, Räumen und Lochsägen. Ingersoll- -Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll- -Rand vorgenommen werden.
  • Página 8: Technische Daten

    ♦Schwingungs- - HSchallpegel kapazität dB (A) intensität U/min Zoll (mm) Druck Leistung 7811, 7811- - EU Pistolengriff 2100 3/8 (10) 83,8 - - - - - - 7816, 7816- - EU Pistolengriff 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Bohrmaschine für Die Automotive Service- industrie der Baureihe 7811- EU und 7816- EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen...
  • Página 10 MODELLI 7811, 7816, 7811- -EU, 7816- -EU AVVISO Il trapano modello 7811, 7816, 7811- - EU e 7816- - EU Heavy Duty Duty è stato progettato per la trapanatura, alesatura delle guide di valvole, levigatura di cilindro ed operazioni di spazzola di metallo nell’industria automotiva.
  • Página 11 ♦Livello d’impugnatura mandrino dB (A) di vibrazione giri/min poll (mm) Pressione Potenza 7811, 7811- - EU Impugnatura 2100 3/8 (10) 83,8 - - - - - - 7816, 7816- - EU Impugnatura 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Trapani pneumatici modelli 7811- EU e 7816- EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE...
  • Página 13: Para Poner La Herramienta En Servicio

    TALADRO NEUMÀTICO INDUSTRIAL MODELO 7811, 7816, 7811- -EU Y 7816- -EU NOTA Los Taladros Modelos 7811, 7816, 7811- - EU y 7816- -EU están diseñados para taladrado, rebordeado de guía de válvula, rectificación y operaciones de cepillado de alambre en la industria automóvil.
  • Página 14: Identificación De Símbolos De Aviso

    ♦Nivel de Empuñadura Constante Portabrocas dB (A) Vibraciones in (mm) Presión Potencia 7811, 7811- - EU pistola 2100 3/8 (10) 83,8 - - - - - - 7816, 7816- - EU pistola 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 15: Declaracion De Conformidad

    Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Taladro neumàtico Modelo 7811- EU y 7816- EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas:...
  • Página 16: Gebruik Van Het Gereedschap

    TYPEN 7811, 7816, 7811- -EU EN 7816- -EU BOORMACHINES VOOR ZWAAR WERK LET WEL De Typen 7811, 7816, 7811- -EU en 7816- -EU Boormachines zijn ontworpen voor boorwerkzaamheden, ruimen van klepgeleiders, polijsten van cilinders en borstelen met staalborstels in de autotechnische industrie.
  • Página 17: Specificaties

    ♦Trillings- - HGeluidsniveau toerental Houder dB (A) niveau in (mm) Deuk Vermogen 7811, 7811- - EU pistool 2100 3/8 (10) 83,8 - - - - - - 7816, 7816- - EU pistool 1/2 (13) - - - - - -...
  • Página 18 Swan Lane, Hindley Green, Nr. Wigan WN2 4EZ U.K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 7811- EU en 7816- EU Boormachines Voor Zwaar Werk waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG...
  • Página 19 22 Bearing Support ....7811- -28 for model 7811 ... . . 7811- -A40 23 Ring Gear (1 for model 7811;...
  • Página 20 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll- - Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Nederfand Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Netherlands Tel: (31) 71 45220 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll--Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll--Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Airode 1451...

Este manual también es adecuado para:

78167811-eu7816-eu

Tabla de contenido