9. Insert stripped conductors into individual wiring pockets and tighten
each terminal screw as wire is inserted. Tighten to 12-14 in-lbs (1.4-1.6
Nm) torque:
GREEN SCREW –G–Grounding (Green) Conductor
SILVER SCREW –W–Neutral (White) Conductor, if present.
BRASS SCREW - X, Y & Z – Hot (Black) Conductor(s).
10. Gently pull on cable to remove slack and pull interior closer to housing opening.
Align and push keyed Plug/Connector into Rubber Housing. Install and tighten
(3) insert assembly screws to 8-10 in-lbs (0.9-1.13 Nm)of torque.
11. Ensure that Gotcha-Ring (item 6) is still in place as shown. Carefully slide
items 5, 6, 7/8 toward Rubber Housing. Tighten nut until it fully bottoms out onto
Rubber Housing.
CLEANING PROCEDURES
• Follow the general cleaning procedures established by your facility for your
specific application.
• This product is certified by NSF® International for use in food processing Splash
Zone Areas, the following cleaning practice is recommended for this product:
CAUTION: Use only chemicals and cleaning solutions that are safe for use with
plastics and rubber gaskets.
CAUTION: Risk of electric shock. Do not clean this product while undergoing
electrical maintenance or service.
a. Use hose directed water or cleaning solution to wash away soil or contaminants
from the exterior surfaces of the devices.
b. CAUTION: Do not direct or concentrate high pressure water or cleaning solutions
on the devices.
c. After using hose directed water or cleaning solutions, use a clean damp cloth to
manually remove any soil or other contaminants.
d. Use a dry clean cloth to wipe away any excess water.
15A/20A STRAIGHT BLADE & 15A TWIST-LOCK
BROCHES DROITES ET VERROUILLABLES DE 15A BROCHES DROITES DE 20A
CONTACTO RECTO Y BLOQUEO DE 15A CONTACTO RECTO DE 20A
CORD TYPE
BUSHING
TYPE DE CORDON
CAOUTCHOUC
TIPO CABLE
GOMA
16/3 SJ
.325" - 1/2"
14/3 SJ, 12/3 SJ
.325" - 1/2"
18/3 S, 16/3 S
10/3 SJ,
1/2" - 5/8"
14/3 S, 12/3 S
** ASSEMBLE WITHOUT CONE SEAL IF CONE SEAL DOES NOT FIT LARGER DIAMETERS
** MONTER SANS LE JOINT CONIQUE S'IL NE CONVIENT PAS À DE PLUS GRANDS DIMÈTRES.
** ENSMABLE SIN EL CONO DE SELLADO SI NO ACEPTA CONDUCTORES DE DIÁMETROS MAYORES
PD2634
(Page 2)
10/14
English
6. Glisser le manchon de caoutchouc (article 4) sur le cordon selon l'illustration
de sorte que 15,2 cm environ dépassent au-delà de l'ouverture.
7. Dénuder le cordon sur 32 mm. Dénuder les trois (3) conducteurs sur 13 mm. Torsader
chaque conducteur pour regrouper tous les brins. NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
8. S'assurer que toutes les vis sont desserrées au maximum (NE PAS EXERCER UNE
FORCE EXCESSIVE) afin que le serre-cordon n'obstrue pas l'ouverture d'entrée des fils
de manière qu'ils y pénètrent sans entrave.
9. Insérer les fils dénudés dans chaque ouverture et serrer la vis de borne après l'insertion du
fil. Couple de serrage 1,4-1,6 N•m):
VIS VERTE – G – fil de MALT (vert).
VIS ARGENTÉE – W – fil de neutre (blanc) si présent.
VIS LAITON - X, Y ET Z – fil(s) vivant(s) (noir).
10. Tirer délicatement le câble pour éliminer tout jeu inutile et tirer l'intérieur plus près de
l'ouverture de la boîte. Aligner et enfoncer la fiche et le connecteur dans le manchon
de caoutchouc en faisant correspondre les repères. Installer puis serrer les trois (3) vis
d'assemblage à un couple de 0,9-1,13 N•m.
11. S'assurer que le Gotcha-Ring (article 6) est toujours en place selon l'illustration. Glisser
soigneusement les articles 5, 6, 7 et 8 vers le carter de caoutchouc. Serrer l'écrou jusqu'à
ce qu'il repose complètement sur le carter de caoutchouc.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
• Suivre les directives de nettoyage générales établies par votre établissement pour votre
application spécifique.
• Ce produit est certifié par NSFMD International pour utilisation dans les zones
d'éclaboussure des aires de transformation des produits alimentaires. On recommande la
méthode de nettoyage suivante :
ATTENTION -Utiliser des produits chimiques et des solutions de nettoyage compatibles avec
les joints en plastique et en caoutchouc.
ATTENTION - Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer ce produit pendant qu'on y effectue
des travaux électriques ou de maintenance.
a. Projeter à l'aide d'un tuyau d'arrosage un jet d'eau ou une solution de nettoyage pour
déloger la saleté ou les contaminants de la surface ex-térieure de ces dispositifs.
b. ATTENTION - Ne pas diriger ou concentrer le jet d'eau ou la solution de nettoyage à haute
pression sur les dispositifs.
c. Après avoir projeté avec le tuyau d'arrosage un jet d'eau ou des solutions de nettoyage, se
servir d'un chiffon propre et humide pour éliminer manuellement toutes saletés ou autres
contaminants.
d. Utiliser un chiffon propre et sec pour essuyer l'excédent d'eau.
GOTCHA-RING® COLOR
CONE SEAL
COULEUR GOTCHA-RING®
JOINT CONE
COLOR DE GOTCHA-RING®
SELLO DE CONO
BLACK
NOIR
NEGRO
WHITE
BLANC
BLANCO
BLUE
BLEU
AZUL
Français
1/2"¤
1/2"¤
£1/2" **
9. Inserte los conductores desnudos en las entradas individuales del cableado
y apriete cada tornillo terminal en cuanto se inserta el alambre. Apriete a
12-14 libras/pulgada (1.4-1.6 Nm) de torsión:
TORNILLO VERDE – G – conductor de tierra (verde)
TORNILLO PLATEADO – W - Conductor (blanco) neutral, si se encuentra
presente.
TORNILLO DORADO –X, Y y Z – conductor(es) (negro) vivo(s).
10. Jale suavemente del cable para quitar la holgura y jale el interior más cercano a
la cubierta de la abertura. Alinee y empuje la clavija/conectador en la cubierta de
goma. Instale y apriete (3) tornillos del montaje a 8-10 libras/pulgada (0.9-1.13
Nm) de torsión.
11. Asegúrese de que el anillo de apriete (artículo 6) esté en su lugar como se
muestra. Deslice cuidadosamente los artículos 5, 6, 7/8 hacia el cuerpo de hule.
Apriete la tuerca hasta que quede completamente hacia fuera sobre la cubierta
de goma.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
• Siga los procedimientos de limpieza generales establecidos por su empresa para
su uso específico.
• Este producto está certificado por el NSF® Internacional para el uso en áreas de
la zona de salpicaduras de la preparación de alimentos, el proceso siguiente de
limpieza se recomienda para este producto:
PRECAUCIÓN: Utilice solamente los productos químicos y las soluciones de
limpieza que son seguras para el uso con las juntas del plástico y de goma.
PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. No limpie este producto mientras
que se lleva a cabo el mantenimiento o servicio eléctrico.
a. Utilice la manguera con agua o solución de limpieza para limpiar la suciedad o los
contaminantes de las superficies exteriores de los dispositivos.
b. PRECAUCIÓN: No dirija ni concentre el agua a presión o las soluciones de
limpieza directamente en los dispositivos.
c. Después de usar el chorro de agua o soluciones de limpieza, use un paño limpio
y seco para remover manualmente la suciedad y los contaminantes.
d. Utilice un paño limpio y seco para retirar todo el exceso de agua
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo de 60 días.
Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El
vendedor no otorga otras garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999
Español