Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

102029155, A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ezvizlife EZVIV

  • Página 1 102029155, A...
  • Página 3 The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife. com). Revision Record New release – January, 2019 Trademarks Acknowledgement ™,...
  • Página 4 WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
  • Página 5 Due to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package. Customer Service For more information, please visit www.ezvizlife.com. Need help? Contact us: Telephone: +31 20 204 0128 Technical Inquires Email: support.eu@ezvizlife.com...
  • Página 6 Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Updates oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die aktuelle Version finden Sie auf der ™ Website (http://www.ezvizlife.com). Überarbeitungsdatensatz Neuerscheinung – Januar, 2019 Marken ™,...
  • Página 7 MIT INTERNETZUGANG ERFOLGT DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE AUSSCHLIEßLICH AUF EIGENES RISIKO. EZVIZ IST NICHT FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENSCHUTZVERSTÖßE ODER ANDERE SCHÄDEN AUFGRUND VON CYBERATTACKEN, HACKERANGRIFFEN, VIREN ODER ANDEREN INTERNET-SICHERHEITSRISIKEN VERANTWORTLICH; EZVIZ BIETET JEDOCH AUF ANFRAGE ZEITGERECHTE TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG. ÜBERWACHUNGS- UND DATENSCHUTZGESETZE VARIIEREN JE NACH GERICHTSBARKEIT.
  • Página 8 Aufgrund der Produktform und -abmessungen sind Name und Anschrift des Importeurs/Herstellers auf der Verpackung vermerkt. Kundendienst Weitere Informationen erhalten Sie auf www.ezvizlife.com Benötigen Sie Hilfe? Setzen Sie sich mit uns in Verbindung: Telefon: (+49) 0 696 640 4321 Technische Anfragen E-Mail: support.eu@ezvizlife.com...
  • Página 9 Box Content Solar Panel (x1) Adjustable Mounting Bracket (x1) Screw Kit (x1) Quick Start Guide (x1) Drill Template (x1) Installation You can install the solar panel on the wall or ceiling. CAUTION: As an alternative charging equipment, the power amount generated by this solar panel may be affected by its actual surrounding environment, mainly the intensity of sunlight and the time length of illumination.
  • Página 10 Install the Solar Panel Mount the solar panel on the bracket. Tighten the fixing screw. Adjusting Screw Fixing Screw Adjust the Angle Loosen the adjusting screw. Adjust the solar panel angle as your desired place. Tighten the adjusting screw when you have the solar panel in the position you want.
  • Página 11 Packungsinhalt 1x Solarmodul 1x einstellbare Halterung 1x Schraubensatz 1x Kurzanleitung 1x Bohrschablone Installation Sie können das Solarmodul an der Wand oder an der Decke installieren. VORSICHT: Bei einer alternativen Aufladevorrichtung wie diesem Solarmodul hängt die erzeugte Strommenge von ihrer tatsächlichen Umgebung ab, vor allem von der Intensität der Sonneneinstrahlung und der Beleuchtungsdauer.
  • Página 12 Montage des Solarmoduls Befestigen Sie das Solarmodul an der Halterung. Ziehen Sie die Halteschraube fest. Einstellschraube Halteschraube Einstellen des Winkels Lösen Sie die Einstellschraube. Stellen Sie den Winkel des Solarmoduls auf die gewünschte Position ein. Ziehen Sie die Einstellschraube fest, sobald sich das Solarmodul in der gewünschten Position befindet.
  • Página 13: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja Panel solar (x1) Soporte de montaje ajustable (x1) Juego de tornillos (x1) Guía de inicio rápido (x1) Plantilla de perforación (x1) Instalación Puede instalar el panel solar en la pared o en el techo. PRECAUCIÓN: Como equipo de carga alternativo, la cantidad de energía generada por este panel solar puede verse afectada por su entorno natural real, principalmente la intensidad de la luz solar y la duración del tiempo de iluminación.
  • Página 14: Instalación Del Panel Solar

    Instalación del panel solar Monte el panel solar en el soporte. Apriete el tornillo de fijación. Tornillo de ajuste Tornillo de fijación Ajuste del ángulo Afloje el tornillo de ajuste. Ajuste el ángulo del panel solar a la posición deseada. Apriete el tornillo de ajuste cuando tenga el panel solar en la posición que desee.
  • Página 15: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Panneau solaire (x1) Support de montage réglable (x1) Kit de visserie (x1) Guide de démarrage Gabarit de perçage (x1) rapide (x1) Installation Vous pouvez installer le panneau solaire sur le mur ou le plafond. ATTENTION: Ceci est un équipement de recharge à source alternative: la quantité...
  • Página 16: Réglage De L'angle

    Installation du panneau solaire Montez le panneau solaire sur le support. Serrez la vis de fixation. Vis de réglage Vis de fixation Réglage de l’angle Desserrez la vis de réglage. Ajustez l’angle du panneau solaire comme désiré. Vissez la vis de réglage lorsque le panneau solaire se trouve dans la position désirée.
  • Página 17: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Pannello solare (x1) Staffa di montaggio regolabile (x1) Kit di viti (x1) Guida rapida (x1) Dima di foratura (x1) Installazione È possibile installare il pannello solare su una parete o sul soffitto. ATTENZIONE: La potenza generata da questo dispositivo di carica alternativo può...
  • Página 18: Regolazione Dell'angolazione

    Installazione del pannello solare Montare il pannello solare sulla staffa. Serrare la vite di fissaggio. Vite di regolazione Vite di fissaggio Regolazione dell'angolazione Allentare la vite di regolazione. Regolare l'angolazione del pannello solare in base alle preferenze. Stringere la vite di regolazione quando il pannello solare si trova nella posizione voluta.
  • Página 19: Inhoud Van De Doos

    Inhoud van de doos Zonnepaneel (x1) Verstelbare montagebeugel (x1) Set schroeven (x1) Snelstartgids (x1) Boorsjabloon (x1) Installatie U kunt het zonnepaneel tegen de muur of het plafond monteren. LET OP: Als alternatieve oplaadapparatuur kan de hoeveelheid energie, die door dit zonnepaneel wordt gegenereerd, worden beïnvloed door de omgeving, zoals met name de intensiteit van het zonlicht en de duur van de belichting.
  • Página 20 Het zonnepaneel monteren Monteer het zonnepaneel aan de beugel. Draai de bevestigingsschroef vast. Stelschroef Bevestigingsschroef De hoek aanpassen Draai de stelschroef los. Pas de hoek van het zonnepaneel naar wens aan. Draai de stelschroef aan als het zonnepaneel in de gewenste positie staat.
  • Página 21: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Panel słoneczny (x1) Regulowany wspornik montażowy (x1) Zestaw wkrętów (x1) Skrócona instrukcja Szablon otworów (x1) obsługi (x1) Instalacja Panel słoneczny można zamontować na ścianie lub na suficie. PRZESTROGA: Ilość energii wytwarzanej przez ten panel słoneczny — jako alternatywne urządzenie do ładowania — może być uzależniona od rzeczywistych warunków otoczenia, głównie od natężenia światła słonecznego i długości okresu naświetlania.
  • Página 22 Instalacja panelu słonecznego Zamontuj panel słoneczny na uchwycie. Dokręć śrubę mocującą. Śruba regulacyjna Wkręt mocujący Regulacja kąta Poluzuj śrubę regulacyjną. Dostosuj kąt panelu słonecznego tak, aby objąć wybrany obszar. Po prawidłowym ustawieniu panelu słonecznego dokręć śrubę regulacyjną. • Nie  ustawiaj panelu fotowoltaicznego równolegle do  podłoża, ponieważ...
  • Página 23: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας Ηλιακό πάνελ (x1) Ρυθμιζόμενος βραχίονας τοποθέτησης (x1) Σετ βιδών (x1) Οδηγός γρήγορης Πρότυπο διάτρησης (x1) έναρξης (x1) Εγκατάσταση Μπορείτε να τοποθετήσετε το ηλιακό πάνελ στον τοίχο ή την οροφή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Λόγω του εναλλακτικού εξοπλισμού φόρτισης, η ισχύς που παράγεται...
  • Página 24 Τοποθέτηση του ηλιακού πάνελ Τοποθετήστε το ηλιακό πάνελ στον βραχίονα. Βιδώστε τη βίδα στερέωσης. Βίδα ρύθμισης Βίδα στερέωσης Ρύθμιση της γωνίας Ξεβιδώστε τη βίδα προσαρμογής. Προσαρμόστε τη γωνία του ηλιακού πάνελ όπως επιθυμείτε. Βιδώστε τη βίδα στερέωσης όταν το ηλιακό πάνελ βρίσκεται στη θέση...
  • Página 25: Obsah Balení

    Obsah balení Solární panel (1×) Nastavitelný montážní držák (1×) Sada šroubů (1×) Stručná příručka (1×) Vrtací šablona (1×) Montáž Solární panel můžete namontovat na zeď nebo strop. UPOZORNĚNÍ: Tento solární panel slouží pouze jako alternativní nabíjecí zařízení, protože množství generované energie může být ovlivněno stavem okolního prostředí, zejména intenzitou slunečního světla a délkou osvětlení.
  • Página 26 Montáž solárního panelu Namontujte solární panel na držák. Utáhněte upevňovací šroub. Stavěcí šroub Upevňovací šroub Nastavení úhlu Uvolněte stavěcí šroub. Nastavte požadovaný úhel solárního panelu. Jakmile bude solární panel v požadované poloze, utáhněte stavěcí šroub. • Neumisťujte solární panel zcela rovnoběžně se zemí, aby na něm neležel prach a jiné...
  • Página 27: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa Painel solar (x1) Suporte de montagem ajustável (x1) Kit de parafusos (x1) Guia de Início Rápido Modelo de perfuração (x1) (x1) Instalação Pode instalar o painel solar na parede ou no teto. ADVERTÊNCI A: Como é um equipamento alternativo de carregamento, a quantidade de energia gerada por este painel solar pode ser afetada pelo ambiente circundante real, principalmente pela intensidade da luz solar e a duração da...
  • Página 28 Instalar o painel solar Monte o painel solar no suporte. Aperte o parafuso de fixação. Parafuso de ajustamento Parafuso de fixação Ajustar o ângulo Desaperte o parafuso de ajuste. Ajuste o ângulo do painel solar no local desejado. Aperte o parafuso de ajuste quando tiver o painel solar na posição pretendida.
  • Página 29 Conţinut cutie Panou solar (x1) Suport de fixare ajustabil (x1) Set de şuruburi (x1) Ghid rapid de pornire (x1) Şablon de găurire (x1) Instalarea Puteţi instala panoul solar pe perete sau pe tavan. ATENŢIE: Ca echipament de încărcare alternativ, cantitatea de energie generată...
  • Página 30 Montaţi panoul solar Montaţi panoul solar pe suport. Strângeţi şurubul de fixare. Şurub de reglare Şurub de fixare Reglarea unghiului Slăbiţi şurubul de reglare. Reglaţi unghiul panoului solar în funcţie de locul dorit. Strângeţi şurubul de reglare atunci când aveţi panoul solar în poziţia dorită.
  • Página 31: A Doboz Tartalma

    A doboz tartalma Napelempanel (x1) Állítható tartókonzol (x1) Csavarkészlet (x1) Gyors használatba vételi Fúrósablon (x1) útmutató (x1) Felszerelés A napelempanelt falra vagy mennyezetre szerelheti fel. VIGYÁZAT: Alternatív töltőkészülékként a napelempanel által előállított teljesítmény mennyiségét befolyásolhatja annak tényleges környezete, elsősorban a napfény intenzitása és a megvilágítás időtartama. Ha az akkumulátoros kamera töltöttsége nagyon alacsony, kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a napelempanel önmagában nem tudja biztosítani, hogy a kamera üzemképes maradjon.
  • Página 32 A napelempanel felszerelése Szerelje a napelempanelt a konzolra. Szorítsa meg a rögzítőcsavart. Beállítócsavar Rögzítőcsavar Állítsa be a szöget Lazítsa meg a beállítócsavart. Állítsa be a napelempanel szögét a helynek megfelelően. Szorítsa meg az állítócsavart, amikor a napelempanel a kívánt helyzetben van. •...
  • Página 33: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken Solcellepanel (x 1) Justerbar monteringsbrakett (x 1) Skruesett (x 1) Hurtigstartveiledning (x 1) Boremal (x1) Installasjon Du kan installere solcellepanelet på veggen eller på taket. FORSIKTIG: Solcellepanelet er en løsning for alternativ ladning. Strømmengden det genererer avhenger av omgivelsene, i hovedsak solstyrken og hvor lenge panelet belyses.
  • Página 34 Installere solcellepanelet Monter solcellepanelet på braketten. Stram monteringsskruen. Justeringsskrue Monteringsskruer Juster vinkelen Løsne justeringsskruen. Juster solcellepanelets vinkel i forhold til ønsket plassering. Stram justeringsskruen når solcellepanelet er i ønsket posisjon. • For å unngå støv og skitt må solpanelet ikke plasseres helt parallelt med bakken.
  • Página 35: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Aurinkopaneeli (x1) Säädettävä kiinnike (x1) Ruuvipakkaus (x1) Pika-aloitusopas (x1) Porauskaavio (x1) Asennus Aurinkopaneelin voi asentaa seinälle tai katolle. HUOMIO: Todellinen ympäristö, kuten auringonvalon voimakkuus ja valoisan ajan pituus, voi vaikuttaa tämän aurinkopaneelin tuottaman tehon määrään vaihtoehtoisena latauslaitteistona. Pidä mielessä, että mikäli kameran akku on loppumassa, tämä...
  • Página 36 Aurinkopaneelin asentaminen Kiinnitä aurinkopaneeli kiinnikkeeseen. Kiristä kiinnitysruuvi. Säätöruuvi Kiinnitysruuvi Kulman säätäminen Löysää säätöruuvia. Säädä aurinkopaneelin kulma haluamaasi asentoon. Kiristä säätöruuvi, kun aurinkopaneeli on haluamassasi asennossa. • Älä sijoita aurinkopaneelia täysin maanpinnan suuntaisesti pölyn ja muun lian välttämiseksi. • Aurinkopaneeli on kallistettava siten, että se vastaanottaa suurimman määrän auringon säteilyä.
  • Página 37: Kassens Indhold

    Kassens indhold Solpanel (x 1) Justerbart monteringsbeslag (x 1) Skruesæt (x 1) Startvejledning (x 1) Boreskabelon (x 1) Installation Du kan installere solpanelet på en væg eller i loftet. FORSIGTIG: Som alternativt udstyr til opladning kan strømmængden, der genereres af dette solpanel, påvirkes af omgivelserne omkring det, især af sollysets intensitet og belysningens varighed.
  • Página 38 Montering af solpanelet Montér solpanelet på beslaget. Stram fastgørelsesskruen. Justeringsskrue Fastgørelsesskrue Justering af vinklen Løsn justeringsskruen. Justér solpanelets vinkel til den ønskede position. Stram justeringsskruen, når du har indstillet solpanelet til den ønskede position. • Undlad at placere solpanelet fuldstændig parallelt med jorden, så det ikke samler støv og andet snavs.
  • Página 39: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Solpanel (x 1) Justerbart monteringsfäste (x 1) Skruvsats (x 1) Snabbstartsguide (x 1) Borrmall (x 1) Installation Du kan installera solpanelen på väggen eller i taket. F Ö R S I K T I G H E T : S o m e n a l t e r n a t i v l a d d n i n g s u t r u s t n i n g k a n effektvolymen som genereras av denna solpanel påverkas av dess faktiska omgivande miljö, i synnerhet intensiteten av solljus och belysningens tidsomfattning.
  • Página 40 Installera solpanelen Montera solpanelen på fästet. Dra åt fixeringsskruven. Justerskruv Fixeringsskruv Justering av vinkeln Lossa justerskruven. Justera solpanelens vinkel enligt din önskade placering. Dra åt justerskruven när du har solpanelen i den position du vill ha den. • Placera inte solpanelen helt parallellt med marken, för att undvika damm och annan smuts.
  • Página 41 LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product.
  • Página 42: Eingeschränkte Garantie

    EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben. Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren.
  • Página 43: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Gracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Esta garantía limitada ("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZVIZ, derechos legales específicos. Quizá disponga de otros derechos legales según la región, provincia o jurisdicción. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador original del producto.
  • Página 44: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (« EZVIZ »). La présente garantie limitée (« garantie » vous octroie, en tant qu’acheteur original du produit EZVIZ, des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également faire valoir d’autres droits légaux, qui varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction à...
  • Página 45: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Questa garanzia limitata (“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto EZVIZ dei diritti legali specifici. È possibile inoltre avere altri diritti legali che variano a seconda dello stato, della provincia o della giurisdizione. La garanzia si applica unicamente all'acquirente originale del prodotto.
  • Página 46: Beperkte Garantie

    BEPERKTE GARANTIE Dank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke wettelijke rechten. U kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, provincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product.
  • Página 47: Ograniczona Gwarancja

    OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ, konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu.
  • Página 48: Περιορισμενη Εγγυηση

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή...
  • Página 49: Omezená Záruka

    OMEZENÁ ZÁRUKA Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek EZVIZ původně zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu, regionu nebo jurisdikci vám mohou být zaručena také další zákonná...
  • Página 50 GARANTIA LIMITADA Obrigado por adquirir os produtos da Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. A presente garantia limitada (“garantia”) concede-lhe, como comprador original do produto EZVIZ, direitos legais específicos. Pode igualmente possuir outros direitos legais que variam de acordo com o estado, a província ou a jurisdição. A presente garantia só...
  • Página 51 GARANŢIE LIMITATĂ Vă mulţumim pentru achiziţionarea produselor Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”). Această garanţie limitată („garanţie”) oferă, cumpărătorului iniţial al produsului EZVIZ, drepturi legale specifice. Este posibil să aveţi şi alte drepturi legale, care variază în funcţie de stat, provincie sau jurisdicţie. Această...
  • Página 52 KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS Köszönjük, hogy megvásárolta a Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) termékét. Ez a korlátozott jótállás („jótállás”) Önt, mint az EZVIZ-termék eredeti vásárlóját bizonyos jogokkal ruházza fel. Ezeken kívül más jogok is megillethetik, melyek államonként, tartományonként vagy joghatóságonként változhatnak. Ez a jótállás csak a termék eredeti vásárlójára érvényes.
  • Página 53: Begrenset Garanti

    BEGRENSET GARANTI Takk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Denne begrensede garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt.
  • Página 54: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU Kiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -tuotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalueen mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja” on kuka tahansa kuluttaja, joka on ostanut EZVIZ-tuotteen valtuutetulta myyjältä.
  • Página 55: Begrænset Garanti

    BEGRÆNSET GARANTI Tak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrænsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varierer alt efter land eller jurisdiktion. Denne garanti gælder kun for den oprindelige køber af produktet.
  • Página 56: Begränsad Garanti

    BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ- produkten särskilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, provinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten.

Tabla de contenido