Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Hot & Cold Therapy
with the Power of Magnets: Back Support
INSTRUCTION MANUAL
MW-BHC1-0EU
MW-BHC2-0EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MW-BHC1-0EU

  • Página 1 Hot & Cold Therapy with the Power of Magnets: Back Support INSTRUCTION MANUAL MW-BHC1-0EU MW-BHC2-0EU...
  • Página 2 Experience Hot & Cold Therapy with the Power of Magnets. Thank you for purchasing this HoMedics TheraP product. This product is part of a complete line of advanced at-home systems to promote healing and relieve pain. This product, like the entire TheraP line, is made with high quality craftsmanship to provide you with years of dependable service.
  • Página 3: Safety Cautions

    SAFETY CAUTIONS • Do not use gel insert with sport creams, balms, liniments or lotions. • Children should not use or play with gel insert. • Do not insert gel pack directly into microwave as this may cause damage • If at any time soreness, rash, or an increase in pain occurs, discontinue to the seal.
  • Página 4: Product Features

    Microwave PRODUCT FEATURES : DO NOT PLACE GEL INSERT DIRECTLY IN MICROWAVE. 1. Heat water in microwaveable container on high setting for 3 minutes. This is based on a 600 watt microwave. Use a minimum of 16 ounces of water. 16 Powerful Neodymium Durable, Quality Construction (Ndfeb) Magnets...
  • Página 5: Précautions De Sécurité

    • En cas d’irritabilité, d’éruption cutanée ou d’augmentation de la douleur, Merci d’avoir acheté le produit TheraP de HoMedics. Ce produit fait partie cessez de l’utiliser et demandez conseil à votre médecin. d’une ligne complète de systèmes élaborés pour soigner et soulager la •...
  • Página 6: Consignes D'utilisation

    • Ne pas utiliser la pastille à gel avec des crèmes, baumes, liniments Micro-ondes ou lotions. NE PAS METTRE LA PASTILLE À GEL DIRECTEMENT AU MICRO-ONDES. • Les enfants ne peuvent pas utiliser ni jouer avec la pastille à gel. 1.
  • Página 7: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT : Erleben Sie eine wohltuende Wärme- & Kältetherapie mit der Kraft der Magneten. Vielen Dank für Ihren Kauf dieses HoMedics TheraP Produkts. Dieses 16 puissants aimants Construction durable et de qualité Produkt gehört zu einem kompletten Sortiment an hochentwickelten neodynium (Ndfeb) pour un usage sûr et fiable durant...
  • Página 8 SICHERHEITSMASSNAHMEN • Die Geleinlage niemals direkt auf die Haut auflegen. Sollte die Verwendung der Geleinlage unangenehm sein, diese sofort entfernen. • Die Geleinlage nicht zusammen mit Sportsalben, Balsamen, • Sollten wunde Stellen, ein Hautausschlag oder zunehmende Schmerzen Einreibemitteln oder Lotionen verwenden. auftreten, die Verwendung einstellen und Ihren Arzt konsultieren.
  • Página 9 Wenn die Einlage zu heiß ist, diese vor der Verwendung ausreichend PRODUKTMERKMALE : abkühlen lassen. Sollte sie noch nicht heiß genug sein, die Einlage weiterhin so lange jeweils 1 Minute erwärmen, bis die gewünschte Temperatur erreicht wurde. 16 eistungsstarke Neodym (Ndfeb) Stabile, hochwertige Verarbeitung 5.
  • Página 10: Precauciones Importantes

    • Si en cualquier momento se produjeran molestias, sarpullido o un Gracias por su compra de este producto TheraP de HoMedics. Este aumento del dolor deje de usarlo inmediatamente y consulte a su médico. producto forma parte de una línea completa de sistemas avanzados de uso •...
  • Página 11: Instrucciones De Ajuste

    • No use el inserto de gel junto con cremas para deporte, bálsamos, 5. Coloque la bolsa de gel en el bolsillo del cinturón lumbar. linimentos o lociones. • Los niños no deben usar el inserto de gel ni jugar con él. Microondas •...
  • Página 12: Funciones Del Aparato

    ATTENZIONE Diseño cómodo y ligero Neoprene de calidad superior La terapia Magnetic Wave™ di HoMedics è un metodo NON MEDICO per il Llévelo directamente Conserva el calor natural del cuerpo trattamento del dolore. In presenza di lesioni o disturbi di salute, consultare debajo de su ropa.
  • Página 13: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Non utilizzare l’inserto in gel con creme per sport, balsami, linimenti o lozioni. • I bambini non devono utilizzare o giocare con l’inserto in gel. • In presenza di dolore, irritazione cutanea o aumento di dolore in qualsiasi •...
  • Página 14: Caratteristiche Del Prodotto

    5. Inserire l’inserto in gel nella taschina della fascia. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO : Microonde NON COLLOCARE L’INSERTO IN GEL DIRETTAMENTE NEL MICROONDE. 16 Potenti magneti al Fabbricazione durevole e di qualità, 1. Scaldare l’acqua in un contenitore adatto per forni a microonde, per 3 neodimio (Ndfeb) per anni di utilizzo affidabile.
  • Página 15: Warmte- En Koudetherapie

    • Bij irritatie, uitslag of toename van de pijn dient u het gebruik te staken en Hartelijk dank voor de aanschaf van dit HoMedics TheraP-product. Dit uw arts te raadplegen. product is onderdeel van een compleet assortiment geavanceerde •...
  • Página 16 • Het gelpack niet gebruiken in combinatie met sportcrèmes, balsems, het te gebruiken. Als het niet heet genoeg is, met tussenpozen van 1 massageoliën of lotions. minuut verder verwarmen totdat de gewenste temperatuur bereikt is. • Kinderen mogen het gelpack niet gebruiken en er niet mee spelen. 5.
  • Página 17 PRODUCTKENMERKEN : 16 krachtige neodymium Duurzame samenstelling van (Ndfeb) magneten hoge kwaliteit voor jarenlang Strategisch geplaatst, voor betrouwbaar gebruik. maximale doeltreffendheid. Duurzame elastische bevestigingen Geschikt voor toepassing op maat Comfortabel, lichtgewicht Hoogwaardig neopreen ontwerp Behoudt natuurlijke U kunt het zo onder uw kleren lichaamswarmte en helpt het dragen.
  • Página 25 IB-MWBHCEU...

Este manual también es adecuado para:

Mw-bhc2-0eu

Tabla de contenido