HoMedics MIR-8150-EU Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MIR-8150-EU:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

ILLUMINATED
BEAUTY MIRROR
i n s t r u c t i o n m a n u a l
MIR-8150-EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MIR-8150-EU

  • Página 1 ILLUMINATED BEAUTY MIRROR i n s t r u c t i o n m a n u a l MIR-8150-EU...
  • Página 2: Product Features

    PRODUCT FEATURES 360º pivot Rotating dimmer switch • Rotating dimmer switch for variable light intensity. Inserting the batteries 1. Open battery cover on base of mirror by pulling the tab in the • Soft glare-free & shadow-free viewing direction indicated. •...
  • Página 3 CARACTÉRISTIQUES DU MIROIR DE MAQUILLAGE ÉCLAIRÉ 360º pivot Variateur de lumière rotatif • Variateur rotatif pour modifier l’intensité lumineuse. Remarque: le boîtier du miroir peut être chaud après une utilisation prolongée. Soyez prudent lorsque vous ajustez la face du miroir. •...
  • Página 4 PRODUKTMERKMALE DES BELEUCHTETEN KOSMETIKSPIEGELS 360º del pivote Dimmerschalter zum Drehen • Dimmerschalter zum Drehen für die Einstellung der Hinweis: Das Spiegelgehäuse kann nach längerem Gebrauch heiß sein. Seien Sie beim Verstellen des Spiegels daher vorsichtig. Lichtintensität. • Weiche, nicht spiegelnde und schattenfreie Ansicht Einlegen der Batterien •...
  • Página 5: Características Del Tocador Luminoso

    CARACTERÍSTICAS DEL TOCADOR LUMINOSO 360º pivot Girar el regulador de intensidad • Girar el regulador de intensidad de la luz. Nota: La carcasa del espejo puede estar caliente tras un uso prolongado. Sea precavido cuando ajuste el frontal del espejo. •...
  • Página 6 CARATTERISTICHE DELLO SPECCHIO LUMINOSO 360º perno Regolatore di intensità luminosa rotante • Regolatore rotante per variare l’intensità luminosa. Nota: l’involucro dello specchio può scaldarsi dopo un utilizzo prolungato. Prestare attenzione quando si regola la parte anteriore • Un’immagine antiriflesso e senza ombre dello specchio.
  • Página 7: Funcionalidades Do Espelho De Cosmética Iluminado

    FUNCIONALIDADES DO ESPELHO DE COSMÉTICA ILUMINADO 360º pivot Botão rotativo de atenuação da luminosidade • Botão rotativo de atenuação da luminosidade para Nota: O revestimento exterior do espelho pode estar quente após utilização prolongada. Há que ter cautela quando se regula a face intensidade de luz variável.
  • Página 8: De Batterijen Plaatsen

    KENMERKEN VAN DE ILLUMINATED BEAUTY MIRROR 360 º draaien Dimmer met draaiknop • Dimmer met draaiknop voor variabele lichtintensiteit. De batterijen plaatsen 1. Open de batterijhouder op de voet van de spiegel door het lipje • Zacht beeld, zonder schittering en schaduwen in de aangegeven richting te trekken.
  • Página 9 EGENSKAPER VED BELYST SKJØNNHETSSPEIL 360º pivot Dreibar dimmebryter • Dreibar dimmebryter for variabel intensitet. Montere batteriene 1. Åpne batteridekslet på sokkelen av speilet ved å trekke klaffen i • Mykt refleks- og skyggefritt øyesyn indikert retning. • To-sidet speil med normal og 7x forstørrelse 2.
  • Página 10 FUNKTIONER FÖR ILLUMINATED BEAUTY MIRROR 360º pivot Roterande dimmerbrytare • Roterande dimmerbrytare för variabel ljusstyrka. Sätt i batterierna 1. Öppna batterifacket på spegelns bas genom att dra i tabben i • Mjukt icke bländande och utan skuggor indikerad riktning. • Tvåsidad spegel med normal och 7x förstoring 2.
  • Página 11 MAKEUP-SPEJL MED LYS – FUNKTIONER 360º pivot Roterende lysdæmper • Roterende lysdæmper til variable lysintensitet. Isætning af batterier 1. Åbn batterilåget på spejlets fod ved at trække tappen i den viste • Blødt lys uden skygger, som ikke blænder retning. •...
  • Página 12 VALAISTUN KAUNEUSPEILIN OMINAISUUDET 360º kääntyä Pyörivä himmennyskytkin • Pyörivä himmennyskytkin valon kirkkauden säätämiseen. Paristojen asentaminen 1. Avaa peilin alustassa oleva paristokotelo vetämällä uloketta • Pehmeä heijastamaton ja varjostamaton näkymä ilmoitettuun suuntaan. • Kaksipuolinen peili normaalilla ja 7-kertaisella 2. Laita 4 AA-paristoa paristokoteloon ohjeen mukaisesti. suurennuksella 3.
  • Página 13: Kullanim Tali̇matlari

    AYDINLATMALI GÜZELLIK AYNASI ÖZELLIKLERI 360 º dönüş Döner karartma ayarlı anahtar • Değişken ışık yoğunlukları için döner karartma ayarlı Pillerin takılması 1. Aynanın tabanında bulunan pil bölmesi kapağındaki tırnağı, anahtar. gösterilen yöne doğru çekerek açın. • Yumuşak kamaşmasız ve gölgesiz bakış 2.
  • Página 14: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΦΩΤΙΖΟΜΕΝΟΥ ΚΑΘΡΕΠΤΗ ΟΜΟΡΦΙΑΣ Περιστροφής 360 º Περιστροφικός διακόπτης ντίμερ • Περιστροφικός διακόπτης ντίμερ για μεταβλητή ένταση αριστερόστροφα μέχρι να ακούσετε τον ήχο ‘κλικ’. Σημείωση: Το περίβλημα του καθρέπτη μπορεί να καίει μετά από φωτισμού. παρατεταμένη χρήση. Προσέχετε όταν ρυθμίζετε την επιφάνεια του •...
  • Página 15 ВОЗМОЖНОСТИ ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ 360 º сводных Поворотный переключатель подсветки • Поворотный переключатель для регулирования Примечание. При длительном использовании кожух зеркала может нагреваться. Соблюдайте осторожность при касании яркости подсветки. поверхности зеркала. • мягкое и яркое освещение без теней и бликов. •...
  • Página 16: Instrukcja Obsługi

    FUNKCJE LUSTRA KOSMETYCZNEGO Z PODŚWIETLENIEM 360 ° obrotu Ściemniacz obrotowy • Obrotowy ściemniacz do regulacji intensywności Uwaga: Oprawa lustra może rozgrzać się po dłuższym okresie użytkowania. Należy zachować ostrożność regulując lustro. oświetlenia. • Ciepłe, łagodne, rozproszone światło, nie powodujące Instalacja baterii cieni 1.
  • Página 17: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU: Otáčení v úhlu 360º Otočný ovladač světla • Otočný ovladač světla umožňující nastavení různé Až světlo budete chtít vypnout, otáčejte ovladačem proti směru hodinových ručiček, dokud se znovu neozve tiché cvaknutí. intenzity osvětlení. Poznámka: Po delším používání může být rám zrcadla horký. Při •...
  • Página 18: Karbantartás

    A KÉSZÜLÉK TULAJDONSÁGAI 360º-os forgás A fényerő-szabályozó forgó kapcsolója • Forgó fényerő-szabályozó a változtatható intenzitású csökkentéséhez tekerje a gombot balra. A kikapcsoláshoz tekerje a gombot balra addig, amíg egy kattanást nem hall. fényhez. Megjegyzés: A tükör burkolata hosszabb használat esetén •...
  • Página 19: Vlastnosti Produktu

    VLASTNOSTI PRODUKTU Otáčanie o 360º Otočný ovládač svetla • Otočný ovládač svetla umožňujúci nastavenie rôznej Keď budete chcieť svetlo vypnúť, otáčajte ovládačom doľava, pokým sa znovu neozve tiché cvaknutie. intenzity osvetlenia Poznámka: Po dlhšom používaní môže byť rám zrkadla horúci. Pri •...
  • Página 20 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK IB-MIR8150-EU-0719-04 Customer Support: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk...

Tabla de contenido