Bosch VitaPower 2 Serie Manual De Usuario

Bosch VitaPower 2 Serie Manual De Usuario

Batidora 2go
Ocultar thumbs Ver también para VitaPower 2 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

VitaPower Serie | 2
MMB211...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
2Go Mixer
Mini blender
Mini blender
Frullatore 2Go
Mixx2Go blender
2Go-blender
2Go blender
2Go-blender
2Go Mixer
Batidora 2Go
Liquidificador desportivo
Mini blender 2GO
2Go Mikser
Blender sportowy
Міні блендер 2Go
Мини-блендер 2Go
‫المستخدم‬
‫دليل‬
6
12
16
21
26
31
35
39
43
47
52
57
63
70
76
81
89
‫صغير‬
‫خالط‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch VitaPower 2 Serie

  • Página 1 VitaPower Serie | 2 MMB211... [de] Gebrauchsanleitung 2Go Mixer [en] User manual Mini blender [fr] Manuel d'utilisation Mini blender [it] Manuale utente Frullatore 2Go [nl] Gebruikershandleiding Mixx2Go blender [da] Betjeningsvejledning 2Go-blender [no] Bruksanvisning 2Go blender [sv] Bruksanvisning 2Go-blender [fi] Käyttöohje 2Go Mixer [es] Manual de usuario...
  • Página 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001216061  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Página 6 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen. ¡...
  • Página 7 Sachschäden vermeiden de ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Página 8: Gerät Bedienen

    de Übersicht ▶ Nie den To-Go-Mixbecher mit Messerein- To-Go-Mixbecher satz in der Mikrowelle oder im Backofen Symbole verwenden. Symbole ▶ Keine Fremdgegenstände im To-Go-Mix- Symbole Positionsmarkierungen becher mit Messereinsatz lagern. ▶ Keine heißen Lebensmittel über 50 °C bedienen Gerät Gerät bedienen im To-Go-Mixbecher verarbeiten. bedienen Gerät Folgen Sie der Bildanleitung.
  • Página 9: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Rezept Zutaten Verarbeitung ¡ Auf mittlerer Hitze für 15 Minuten kochen. ¡ Mit Salz und Pfeffer wür- zen. beheben Störungen Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informatio- beheben Störungen nen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
  • Página 10 de Garantiebedingungen zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie ten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die das Gerät gekauft haben oder direkt bei un- Garantiebedingungen auch im Internet un- serer Landesvertretung anfordern. Die Ga- ter der genannten Web-Adresse hinterlegt. rantiebedingungen für Deutschland finden Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- Sie am Ende des deutschen Sprachteils.
  • Página 11 Garantiebedingungen de Gedruckt auf 100% Recyclingpapier...
  • Página 12 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Página 13: Avoiding Material Damage

    Avoiding material damage en ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Página 14 en Overview Overview Position markings Overview You can find an overview of the parts of Overview appliance Operating Operating the appliance your appliance here. appliance Operating Follow the illustrated instructions. → Fig. → Fig.  -  Base unit appliance Disassembling Disassembling the appliance To-Go blade insert Follow the illustrated instructions.
  • Página 15: Disposing Of Old Appliance

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting informa- Troubleshooting tion before contacting after-sales service. This will avoid unnecessary costs. ▶ Repairs to the appliance should only be ▶ If the power cord of this appliance is carried out by trained specialist staff.
  • Página 16 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Página 17 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Página 18 fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. ▶ Respecter les consignes de nettoyage. ▶ Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation.
  • Página 19: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Dépannage fr Recette Ingrédients Préparation ¡ 20 g d’oignons ¡ Ajouter les légumes et le bouillon de légumes ¡ 280 g de bouillon de lé- froid. gumes froid ¡ Appuyer sur démarrer et ¡ 150 g de crème laisser l’appareil fonc- ¡ 1 c. à c. de concentré de tionner 8 secondes.
  • Página 20: Conditions De Garantie

    fr Conditions de garantie Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriques et électro- niques usagés (waste elec- trical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une ré- cupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Página 21 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Página 22 it Sicurezza ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶...
  • Página 23 Prevenzione di danni materiali it materiali danni Prevenzione Guarnizione Prevenzione di danni materiali Coperchio con guarnizione e aper- ▶ Non mettere mai l’apparecchio in funzio- materiali danni Prevenzione tura per bere chiudibile ne a vuoto. ▶ Rispettare le quantità di lavorazione Bicchiere frullatore To-Go massime.
  • Página 24: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Ricetta Ingredienti Lavorazione ¡ 1 pizzico di timo essicca- ¡ Versare la minestra in una pentola e portare a ¡ Sale ebollizione. ¡ Aggiungere la panna, il ¡ Pepe concentrato di pomodo- ro e il timo essiccato. ¡ Cuocere a fiamma media per 15 minuti.
  • Página 25: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia it Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ri- ciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-...
  • Página 26 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen. ¡...
  • Página 27 Veiligheid nl ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶...
  • Página 28 nl Materiële schade voorkomen voorkomen schade Materiële Deksel met afdichting en afsluitba- Materiële schade voorkomen re drinkopening ▶ Het apparaat nooit onbelast laten draai- voorkomen schade Materiële To-Go-mengbeker ▶ De maximale verwerkingshoeveelheden Symbolen Symbolen in acht nemen. ▶ Nooit de To-Go-mixkom met mesinzet- Symbolen Positiemarkeringen stuk in de magnetron of in de oven ge-...
  • Página 29: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Recept Ingrediënten: Verwerking ¡ peper ¡ De soep in een pan doen en aan de kook brengen. ¡ De room, de tomatenpu- ree en de gedroogde tijm toevoegen. ¡ Op matige warmte gedu- rende 15 minuten koken. ¡ Kruiden met zout en pe- per.
  • Página 30: Garantievoorwaarden

    nl Garantievoorwaarden Garantievoorwaarden Garantievoorwaarden U heeft voor het apparaat recht op garantie Garantievoorwaarden volgens de volgende voorwaarden. Voor dit apparaat gelden de garantievoor- waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie.
  • Página 31 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ Med originale dele. ¡...
  • Página 32 da Forhindring af materielle skader ▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre reparatio- ner på apparatet. ▶ Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap- paratet. ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
  • Página 33: Betjening Af Apparatet

    Oversigt da ▶ Der må ikke forarbejdes madvarer, som Symboler Symboler er varmere end 50 °C, i To-Go-blenderg- Symboler lasset. Positionsmarkeringer Oversigt Oversigt apparatet Betjening Betjening af apparatet Oversigt Her kan du finde en oversigt over appara- apparatet Betjening Følg billedvejledningen. tets bestanddele. → Fig.
  • Página 34: Afhjælpning Af Fejl

    To-Go-knivindsatsen og To-Go-blenderbægeret er fuld- stændigt og fast skruet sammen. To-Go-blenderbægeret Tætningen ved låget mangler. er utæt. Sæt tætningen på. ▶ På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- apparat udtjent Bortskaffelse Bortskaffelse af udtjent apparat tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved apparat...
  • Página 35 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler ¡ ved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom hjemme.
  • Página 36: Unngå Materielle Skader

    no Unngå materielle skader ▶ Det må kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶...
  • Página 37: Rengjøre Apparatet Og Delene

    Oversikt no Oversikt Posisjonsmarkeringer Oversikt Her finner du en oversikt over apparatets Oversikt apparatet Betjening Betjening av apparatet komponenter. apparatet Betjening Følg veiledningen i bilder. → Fig. → Fig.  -  Grunnapparat apparatet Demontere Demontere apparatet To-go-knivinnsats Følg veiledningen i bilder. apparatet Demontere Pakning → Fig.
  • Página 38: Utbedring Av Feil

    no Utbedring av feil feil Utbedring Utbedring av feil Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om feilsøking før feil Utbedring du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unødige kostnader. ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre ▶...
  • Página 39 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem- peratur.
  • Página 40: Undvika Sakskador

    sv Undvika sakskador ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Sänk aldrig ner apparaten eller nätanslutningsledningen i vatten och maskindiska dem inte. ▶...
  • Página 41: Användning Av Apparaten

    Symboler sv Symboler apparaten Isärtagning Symboler Isärtagning av apparaten Följ figuranvisningarna. Symboler apparaten Isärtagning Positionsmarkeringar → Fig.  -  apparaten Användning delarna apparaten Rengöring Användning av apparaten Rengöring av apparaten och apparaten Användning Följ figuranvisningarna. delarna → Fig.  -  delarna apparaten Rengöring Rengör de olika delarna så som anges i ▶...
  • Página 42: Omhändertagande Av Begagna- De Apparater

    sv Omhändertagande av begagnade apparater ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller den- nes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. Orsak och felsökning To-Go-knivinsatsen går Startspärren är på. inte att sätta på motorde- Skruva ihop To-Go-knivinsats och To-Go-mixerbägare ge- ▶...
  • Página 43 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisten osien kanssa. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa.
  • Página 44 fi Esinevahinkojen välttäminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa.
  • Página 45 Symbolit fi purkaminen Laitteen Kansi, jossa tiiviste ja suljettava Laitteen purkaminen juoma-aukko Noudata kuvaohjeita. purkaminen Laitteen To-Go-sekoituspullo → Kuva  -  puhdistus osien Laitteen Symbolit Laitteen ja osien puhdistus Symbolit puhdistus osien Laitteen Symbolit Puhdista yksittäiset osat taulukon ▶ Kohdistusmerkinnät tietojen mukaan. → Kuva käyttö...
  • Página 46: Käytöstä Poistetun Laitteen Hävittäminen

    fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen alan ammattilaiset. saa turvallisuussyistä vaihtaa vain ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai alkuperäisiä varaosia. vastaavan pätevyyden omaava henkilö. Vika Syy ja vianhaku To-Go-teräosaa ei saa Vuotosuoja on aktiivinen.
  • Página 47 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Página 48 es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato.
  • Página 49: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contac- to con alimentos. materiales daños Evitar Junta Evitar daños materiales Tapa con junta y abertura bloque- ▶ No poner nunca en marcha el aparato materiales daños Evitar able para beber...
  • Página 50: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Receta Ingredientes Elaboración ¡ 1 cuchdita. de tomate ¡ Pulsar el botón de en- concentrado cendido y procesar du- ¡ 1 pizca de tomillo seco rante 8 segundos. ¡ Verter la sopa en una ¡ Sal olla y llevar a ebullición. ¡...
  • Página 51: Condiciones De Garantía

    Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario so- licitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará...
  • Página 52 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 53 Segurança pt ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Página 54 pt Evitar danos materiais materiais danos Evitar Tampa com vedante e abertura de Evitar danos materiais beber que pode ser fechada ▶ Nunca utilize o aparelho em vazio. materiais danos Evitar Copo misturador de transporte ▶ Tenha em atenção as quantidades de processamento máximas.
  • Página 55: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias pt Receita Ingredientes Processamento ¡ Sal ¡ Adicione as natas, o concentrado de tomate e ¡ Pimenta o chá de tomilho seco. ¡ Cozer em lume médio por 15 minutos. ¡ Tempere com sal e pi- menta. anomalias Eliminar Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador.
  • Página 56: Condições De Garantia

    pt Condições de garantia garantia Condições Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, garantia Condições de acordo com as seguintes condições. Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre- sentante no país em que o mesmo for ad- quirido.
  • Página 57 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Página 58 el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 59: Αποσυναρμολόγηση Της Συσκευής

    Αποφυγή των υλικών ζημιών el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ▶ Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού. ▶ Καθαρίζετε τις επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, πριν...
  • Página 60: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών ¡ Μη θρυματίσετε παγόκυβους σε Crushed Ice, π.χ. για κόκτεϊλ. Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Καροτόσουπα ¡ 60 γρ. πατάτες ¡ Καθαρίστε τα λαχανικά και κόψτε τα σε ¡ 240 γρ. καρότα κομμάτια 2 x 2 cm. ¡ 20 γρ. κρεμμύδια ¡ Προσθέστε τα λαχανικά ¡...
  • Página 61: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    Απόσυρση παλιάς συσκευής el συσκευής παλιάς Απόσυρση Απόσυρση παλιάς συσκευής Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με Με την απόσυρση σύμφωνα με τους συσκευής παλιάς Απόσυρση την ευρωπαϊκή οδηγία κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, 2012/19/ΕE περί μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών πρώτες...
  • Página 62 el Όροι εγγύησης Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
  • Página 63 Güvenlik tr Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ile kullanınız. ¡...
  • Página 64: Maddi Hasarların Önlenmesi

    tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Página 65: Cihazın Ve Parçaların Temizlenmesi

    Genel bakış tr ▶ Bıçaklı To-Go karıştırma kabını hiçbir Portatif karıştırma kabı zaman mikrodalga fırında veya normal Semboller fırında kullanmayın. Semboller ▶ Bıçaklı To-Go karıştırma kabının içinde Semboller Pozisyon işaretleri yabancı cisim saklamayınız. ▶ 50°C üzerindeki sıcak besinleri To-Go kullanılması Cihazın Cihazın kullanılması...
  • Página 66: Arızaları Giderme

    tr Arızaları giderme Tarif Malzemeler İşleme ¡ Orta ısıda 15 Dakika süresince pişiriniz. ¡ Tuz ve karabiberle baharatlayınız. giderme Arızaları Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan giderme Arızaları önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş...
  • Página 67: Garanti Koşulları

    Ümraniye-İstanbul-Türkiye bölgenizdeki yerel yönetime Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Üretici Firma : Robert Bosch Hausgeräte çevrenin ve doğal GmbH kaynakların korunmasına Carl-Wery Straße 34 yardımcı olun. Ürünü...
  • Página 68 tr Garanti koşulları %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
  • Página 69 Garanti koşulları tr %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
  • Página 70 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Página 71 Bezpieczeństwo pl ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy- łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. ▶ Wezwać serwis. ▶ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel.
  • Página 72: Zapobieganie Szkodom Mate- Rialnym

    pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. ▶ Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami. ▶ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia. ▶...
  • Página 73: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek pl ¡ Produkty spożywcze o konsystencji sta- ¡ Nie używać urządzenia do rozdrabniania łej mieszać zawsze z odpowiednią ilo- samych kostek lodu, np. do koktajli. ścią płynu. Przepis Składniki Przetwarzanie artykułów Zupa marchwiowa ¡ 60 g ziemniaków ¡ Warzywa obrać i pokroić ¡...
  • Página 74: Utylizacja Zużytego Urządzenia

    pl Utylizacja zużytego urządzenia urządzenia zużytego Utylizacja Utylizacja zużytego urządzenia To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- Przyjazna dla środowiska utylizacja urzą- urządzenia zużytego Utylizacja ropejską 2012/09/UE oraz dzenia pozwala odzyskać wartościowe su- polską Ustawą z dnia 29 lip- rowce.
  • Página 75 Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
  • Página 76 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Página 77 Безпека uk ▶ Зателефонуйте до сервісного центру. ▶ Прилад дозволено підключати до електромережі й експлуа- тувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня...
  • Página 78 uk Як уникнути матеріальних збитків збитків матеріальних уникнути Як Ущільнювач Як уникнути матеріальних Кришка з ущільненням та збитків отвором для пиття, що закриває- збитків матеріальних уникнути Як ▶ Заборонено вмикати порожній прилад. ться ▶ Не перевищуйте максимальну кількість Переносна чаша блендера продуктів.
  • Página 79: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей uk Рецепт Інгредієнти Обробка ¡ Додайте вершки, томат- ну пасту й сухий че- брець. ¡ Варіть 15 хв на середньому вогні. ¡ Приправте сіллю й перцем. несправностей Усунення Усунення несправностей Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж звертатися до несправностей...
  • Página 80: Умови Гарантії

    uk Умови гарантії гарантії Умови Умови гарантії Для вашого приладу діють наведені ниж- гарантії Умови че гарантійні умови. Стосовно цього приладу діють умови га- рантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який...
  • Página 81 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными принадлежностями; ¡...
  • Página 82 ru Безопасность ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. ▶ Обратитесь в сервисную службу. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные на фирменной табличке. ▶...
  • Página 83: Предотвращение Материально- Го Ущерба

    Предотвращение материального ущерба ru ▶ Не подпускайте детей к мелким деталям. ▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями. ▶ Соблюдайте указания по очистке. ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием. ущерба материального Предотвращение Предотвращение материально- Ножевая вставка To-Go Прокладка...
  • Página 84: Устранение Неисправностей

    ru Устранение неисправностей Рецепт Ингредиенты Переработка Морковный суп ¡ 60 г картофеля ¡ Почистить овощи и на- резать кубиками 2 x ¡ 240 г моркови 2 см. ¡ 20 г лука ¡ Залить овощи холодным ¡ 280 г холодного овощно- овощным бульоном. го бульона ¡ Нажать кнопку пуска и ¡...
  • Página 85: Гарантийные Условия

    Гарантийные условия ru Сведения о возможных способах утили- условия Гарантийные Гарантийные условия зации можно получить в специализиро- Вы имеете право на гарантийное обслужи- условия Гарантийные ванном торговом предприятии, а также вание вашего прибора в соответствии со в районных или городских органах следующими...
  • Página 86 ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Página 87 Гарантийные условия ru Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Página 88 ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Página 89 ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء األصلية‬ ¡...
  • Página 90 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون من أجل ذلك ي ُسمح لهم‬ ◀ .‫بإجراء إصالحات على الجهاز‬ .‫ال ي ُسمح إال باستخدام قطع الغيار األصلية إلصالح الجهاز‬ ◀ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ◀...
  • Página 91 ‫ الرموز‬ar ‫تفكيك‬ ‫الجهاز‬ ‫الرموز‬ ‫تفكيك الجهاز‬ ‫الرموز‬ .‫اتبع الدليل المص و َّر‬ ‫تفكيك‬ ‫الجهاز‬ ‫الرموز‬ ‫عالمات تحديد الموضع‬ ‫الشكل‬  -  ←  ‫استعمال‬ ‫الجهاز‬ ‫استعمال الجهاز‬ ‫تنظيف‬ ‫الجهاز‬ ‫واألجزاء‬ ‫تنظيف الجهاز واألجزاء‬ .‫اتبع الدليل المص و َّر‬ ‫استعمال‬ ‫الجهاز‬ ‫تنظيف‬ ‫الجهاز‬ ‫واألجزاء‬...
  • Página 92 ar ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ،‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا‬ ◀ ‫يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو‬ ‫مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل‬ ‫فني مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب‬ .‫المخاطر‬ ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬...
  • Página 93: Service World-Wide

    Infos unter: mailto:customersupport.au@bshg.com spare parts and accessories or for www.bosch-home.com www.bosch-home.com.au product advice please visit www.bosch- Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, *Mon-Fri 24 hours home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 *Calls are charged at the basic rate, BE Belgique, België, Belgium...
  • Página 94 2132 LS Hoofddorp ditioning Co. Ltd. Dublin 12 Storingsmelding/Onderdelenverkoop: BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah To arrange an engineer visit, to order spare Tel.: 088 424 4010 Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. parts and accessories or for product advice mailto:bosch-contactcenter@bshg.com...
  • Página 96 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Mmb211 serieMmb2111mMmb2111tMmb2111s

Tabla de contenido