Bosch 4 Serie Instrucciones De Montaje
Bosch 4 Serie Instrucciones De Montaje

Bosch 4 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 4 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

*9000750992*
de
Montageanleitung
en
Installation instructions
fr
Notice d'installation
it
Istruzioni d'installazione
nl
Installatie-instructies
da
Installationsvejledning
pt
Instruções de instalação
es
Instrucciones de montaje
Οδηγίες εγκατάστασης
el
1
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
¡ Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
sioniertes Fachpersonal. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
WARNUNG ‒ Gefahr durch
Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Die-
se können elektronische Implantate, z. B.
Herzschrittmacher oder Insulinpumpen be-
einflussen.
▶ Personen mit elektronischen Implantaten
müssen 10 cm Mindestabstand zum Ge-
rät einhalten.
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen und Waschmaschinen unterbauen.
9000750992 011015
no
sv
fi
ru
cs
pl
tr
2
¡ Wenn Sie einen Modular- oder einen Kompakt-Ge-
schirrspüler der gleichen Marke unterbauen, muss
die Arbeitsplattendicke mindestens 40 mm betra-
gen.
¡ Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B.
das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan-
schlusskabel nicht mit z.B. einer Schublade kolli-
dieren.
Zwischenboden
Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein
Zwischenboden montiert werden.
¡ Fragen Sie im Fachhandel nach einem Zwischen-
boden als Zubehör.
¡ Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwen-
den, muss der Mindestabstand zum Netzan-
schluss des Geräts 10 mm betragen.
Möbel vorbereiten
Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil
sein.
¡ Die Einbaumöbel müssen mindestens 90°C hitze-
beständig sein.
¡ Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln.
Elektrischer Anschluss
Überprüfen Sie vor dem Geräteanschluss die Haus-
installation.
¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrie-
ben werden.
Installasjonsveiledning
Installationsanvisningar
Asennusohjeet
Инструкция по установке
Pokyny k instalaci
Instrukcje montażu
Kurulum talimatları
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 4 Serie

  • Página 1 *9000750992* 9000750992 011015 Montageanleitung Installasjonsveiledning Installation instructions Installationsanvisningar Notice d'installation Asennusohjeet Инструкция по установке Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Pokyny k instalaci Instrukcje montażu Installationsvejledning Instruções de instalação Kurulum talimatları Instrucciones de montaje Οδηγίες εγκατάστασης ¡ Wenn Sie einen Modular- oder einen Kompakt-Ge- schirrspüler der gleichen Marke unterbauen, muss die Arbeitsplattendicke mindestens 40 mm betra- Sichere Montage...
  • Página 2: Safe Installation

    ¡ In der festverlegten elektrischen Installation ist ei- WARNING ‒ Danger: Magnetism! ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er- The appliance contains permanent mag- richtungsbestimmungen vorzusehen. nets. They may affect electronic implants, ¡ Wenn auf dem Display des Geräts erscheint, ist es falsch angeschlossen. Gerät vom Netzt tren- e.g.
  • Página 3: Installation En Toute Sécurité

    Installing the hob Branchement électrique Do not trap the power cable and do not route it over Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation do- sharp edges. mestique. ¡ If the oven is a built-under type, route the cable ¡ L'appareil correspond à la classe de protection I along the rear corners of the oven to the mains et doit uniquement être utilisé...
  • Página 4: Veilige Montage

    ¡ Se occorre, montare i ponticelli in rame forniti in so di danni dovuti a un montaggio non a dotazione. norma la responsabilità ricade su chi ha ¡ Il cavo di collegamento alla rete elettrica deve cor- montato l'apparecchio. rispondere al modello H05 VV-F o superiore. ¡...
  • Página 5 Tussenbodem Wanneer de onderkant van de kookplaat kan wor- den aangeraakt, moet er een tussenschot worden Sikker montage gemonteerd. ¡ Informeer in de vakhandel of er een tussenschot Overhold disse sikkerhedsanvisninger un- als accessoire verkrijgbaar is. der montagen af apparatet. ¡...
  • Página 6: Montagem Segura

    ¡ Om ønsket kan ledningen udskiftes med en flerfa- ¡ Certifique-se de que as peças salientes, como p. set tilslutningsledning. Overhold følgende afsnit ex. a caixa da fonte de alimentação ou o cabo de ved udskiftning af ledningen. ligação à rede elétrica, não colidem com, p. ex., uma gaveta.
  • Página 7: Montaje Seguro

    ¡ Si en la pantalla del aparato aparece , signifi- Desmontar a placa de cozinhar ca que está mal conectado. Desconectar el apara- Desligue o aparelho da corrente. to de la red y comprobar la conexión. Retire a placa de cozinhar, pressionando-a pelo lado de baixo.
  • Página 8 Σύνδεση χωρίς προσυναρμολογημένο καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος: Συνδέστε τη βάση εστιών μόνο σύμφωνα με το Μαγνητισμός! σχέδιο σύνδεσης. Η συσκευή περιέχει μόνιμους μαγνήτες. ¡ Τοποθετήστε, σε περίπτωση που χρειάζεται, τα Αυτοί μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τα συνημμένα χάλκινα εξαρτήματα γεφύρωσης. ¡ Το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο πρέπει να ηλεκτρονικά...
  • Página 9 ¡ Ved montering av egen mellomplate, skal VARNING! ‒ Fara! Magnetism! minsteavstanden til apparatets strømtilkobling Enheten innehåller permanentmagneter. De være 10 mm. kan påverka elektroniska implantat som Klargjøre innbyggingsskapet t.ex. pacemakrar och insulinpumpar. Benkeplaten må være jevn, plan og stabil. ▶ Personer med elektroniska implantat mås- ¡...
  • Página 10 ¡ Vihreä-keltainen on suojajohdin  ⁠ . Demontera hällen ¡ Sininen on nollajohdin. Gör enheten spänningslös. ¡ Ruskea on vaihejohdin (ulokojohdin). Tryck upp hällen underifrån. ¡ Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liitäntäjohdolla. Ota johdon vaihdon yhteydessä huomioon seuraava kappale. Liitäntä ilman esiasennettua johtoa Turvallinen asennus Liitä...
  • Página 11 ¡ Для встраивания модульной или компактной посудо- ¡ При нижнем расположении духового шкафа проведи- моечной машины той же марки толщина столешницы те провод через задние углы духового шкафа к розет- должна составлять не менее 40 мм. ке. ¡ Следите за тем, чтобы выступающие части, такие как → ...
  • Página 12 ¡ U pevné elektrické instalace je třeba použít odpo- OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo: jovač fází podle předpisů pro instalaci. oddziaływanie magnetyczne! ¡ Když se na displeji spotřebiče zobrazí , není Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą spotřebič správně připojený. Odpojte spotřebič ze sítě, zkontrolujte přípojku. one mieć...
  • Página 13 ¡ Przewód przyłączeniowy do sieci elektrycznej musi ¡ Kendi ara zemininizi kullanacaksanız, cihazın odpowiadać typowi H05 VV-F lub o wyższym sym- elektrik bağlantısına olan asgari mesafe 10 mm bolu. olmalıdır. ¡ Ustalić wymagany przekrój żył zgodnie z obciąże- Mobilyanın hazırlanması niem prądu. Przekrój < 1,5 mm² nie jest dopusz- czalny.

Tabla de contenido