El calibre de los fusibles de protección y seccionadores
están dimensionados acordes a la potencia inicial de
puesta en marcha.
Cualquier modificación (ampliación o reducción
de módulos instalados) implicará necesaria-
mente la
revisión y/o adecuación
(secciones, calibres de las protecciones, ...).
Del mismo modo, se recomienda agrandar el bloque de
baterías en caso de ampliación potencia para mantener
en lo posible el tiempo de autonomía.
El circuito de baterías original de fábrica es abierto.
Accionar el seccionador y/o colocar los fusibles
en el seccionador portafusibles correspondiente y
cionarlo
a «On» una vez hayamos arrancado el SAI, el
panel frontral nos indique que las baterías no están co-
nectadas y haber verificado que el número de baterías en
serie de cada rama es igual y coincide con el número de
baterías en serie configurado en el SAI.
No maniobrar el seccionador portafusibles de bate-
•
rías y/o el interruptor seccionador, cuando el equipo
esté en marcha.
En ensamblajes realizadas por nuestra firma, estos meca-
nismos
no son del tipo seccionables en
Cuando un equipo o del sistema paralelo esté pre-
•
visto que quede fuera de servicio durante un tiempo
prolongado, se procederá previamente al paro completo y
se retirarán los 3 fusibles del portafusibles seccionable del
equipo o del módulo de baterías para mayor seguridad,
guardándolos en lugar seguro.
5.4.3. Acceso al interior del sub-rack para su conexionado.
Todos los equipos sub-rack de la serie SLC ADAPT X dis-
•
ponen de los siguientes elementos de conexión:
Regleta de bornes para la potencia. Dependiendo de
la tipología de la entrada y salida se suministran colo-
cadas unas pletinas de unión entre bornes para obtener
la configuración requerida (ver Fig. 6, 7 y 8).
Conectores tipo regleta de bornes independientes para
entradas digitales y señales interface a relés.
Conector tipo regleta para RS485.
Conector DB9 para RS232.
Slot preparado para integrar la tarjeta SNMP.
Los sub-racks de 6 slots disponen, además, de conec-
tores HDB15 / DB15 para el bus paralelo.
Todos los bornes de conexión de potencia (entrada, salida
•
y baterías) se encuentran en el dorso de los equipos sub-
racks, detras de una tapa de protección. Sólo el personal
de
S.S.T.
o personal
estas tapas para proceder a su conexión.
No quitar más tapas de las indicadas. El acceso a otras
partes internas está reservado exclusivamente al S.S.T..
Los conectores del interface a relés están dispuestos en:
•
Sub-racks de 2 y 4 slots. En el frontal del SAI, detrás de
la tapa metálica situada al lado del panel de control.
Sub-racks de 6 slots. En la cara posterior del SAI, detras
MANUAL DE USUARIO
de la instalación
– +
carga.
cualificado
está autorizado a retirar
de una tapa metálica de protección.
Considerar la sección de los cables y los terminales crim-
•
pados en sus extremos, en relación a la superficie y tamaño
de los bornes, para obtener un óptimo contacto entre ellos.
Al finalizar las tareas de conexionado el equipo deberá
•
quedar con las correspondientes tapas colocadas y firme-
mente fijadas. Ello incluye el perfil frontal lateral derecho,
empleado a modo de canal para el paso de los cables del
interface y relacionada en el punto «j.» del apartado 5.2.3.
5.5. CONEXIONADO.
La conexión del equipo solo puede ser realizada por
•
personal
tación suministrada, sin embargo la primera puesta en
marcha del sistema está reservada exclusivamente a
S.S.T.
nuestro
o distribuidor, como una acción implícita que
ac-
activa el inicio de la garantía del producto.
No aplicar alimentación eléctrica al equipo antes de la pri-
mera puesta en marcha.
Este equipo es apto para ser instalado en redes con sistema
•
de distribución de potencia TT, TN-S, TN-C o IT, teniendo en
cuenta en el momento de la instalación las particularidades
del sistema utilizado y el reglamento eléctrico nacional del
país de destino.
En equipos con entrada trifásica se alimentará el sis-
•
tema con 4 cables (3 fases y Neutro), siendo imprescin-
dible el neutro en la alimentación de todo sistema trifásico.
Opcionalmente podemos suministrar un transformador se-
parador para generar el neutro, en aquellas redes de ali-
mentación que no dispongan de él.
Tan solo en equipos monofásicos y a condición de respetar
la tensión nominal de alimentación del equipo, se puede
prescindir del neutro y suplir éste por otra fase en su falta.
En este supuesto caso y en equipos con línea de bypass
independiente, al igual que en cualquier equipo, respetar
el orden de las fases al conectar la entrada y el bypass,
utilizando en ambas redes el mismo par de fases.
En equipos con entrada trifásica conectados a un sistema
•
de distribución de potencia tipo IT, los interruptores, dife-
renciales y protecciones magnetotérmicas deben cortar el
NEUTRO además de las tres fases.
Todas las conexiones del equipo incluidas las de control se
•
harán con todos los interruptores en reposo y sin red presente
(seccionador de la línea de alimentación del equipo en «Off»).
No conecte equipos ADAPT X en paralelo de diferentes
•
versiones de firmware, ajustes y/o tiempos de autonomía.
Siga todas las indicaciones relativas a la conexión de sub-
racks en paralelo para conectar hasta 5 unidades (solo en
sub-racks de 6 slots).
Los pares de apriete de los tornilllos de los bornes son los
•
siguientes:
Para tornillo con rosca M6, par apriete de 5Nm.
Para tornillo con rosca M8, par apriete de 13Nm.
Para tornillo con rosca M10, par apriete de 25Nm.
La conexión en paralelo de sub-racks de seis slots se rea-
•
lizará según se describe en los apartados 5.5.1 a 5.5.5 y
para cada uno de ellos, y está supeditado a disponer de
su cuadro de bypass manual tanto para el procedimiento
de instalación, puesta en marcha y futuro mantenimiento.
cualificado
con la ayuda de la documen-
SLC ADAPT-X - SISTEMA DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA-
35