Fig. 1
2
4
3
6
7
5
4
2
9
8
3
1
Fig. 3
Fig. 4
1
2
Fig. 5
1
- 3 -
1
Fig. 2
Originalbetriebsanleitung
DE
Akku-Langhals-Winkelschleifer
LHW/A
Sehr geehrter Kunde!
Die Benutzung dieser Anleitung
• erleichtert es, das Gerät kennen zu lernen.
• vermeidet Störungen durch unsachgemäße
Bedienung und
• erhöht die Lebensdauer Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit.
Bedienen Sie dieses Gerät nur mit genauer
Kenntnis und unter Beachtung der Anleitung.
PROXXON haftet nicht für die sichere Funktion
des Gerätes bei:
• Handhabung, die nicht der üblichen
• Benutzung entspricht,
• anderen Einsatzzwecken, die nicht in der
Anleitung genannt sind,
• Missachtung der Sicherheitsvorschriften.
• Sie haben keine Gewährleistungsansprüche
1
bei:
• Bedienungsfehlern,
• mangelnder Wartung.
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit bitte unbe-
dingt die Sicherheitsvorschriften.
Nur Original PROXXON - Ersatzteile verwenden.
2
3
4
5
Weiterentwicklungen im Sinne des techni-
schen Fortschrittes behalten wir uns vor.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit dem Gerät.
2 3 4
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF !
- 4 -
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden
als Schleifer, Sandpapierschleifer, und Trenn-
schleifmaschine. Beachten Sie alle Sicher-
heitshinweise, Anweisungen, Darstellungen
und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten.
Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht be-
achten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer
und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht ge-
eignet zum Drahtbürsten und Polieren.
Anwendungen, für die das Elektrowerkzeug
nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen
und Verletzungen verursachen.
c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom
Hersteller nicht speziell für dieses Elek-
trowerkzeug vorgesehen und empfohlen
wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können, garan-
tiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs
muss mindestens so hoch sein wie die auf
dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst-
drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig
dreht, kann zerbrechen und umherfl iegen.
e) Außendurchmesser und Dicke des Ein-
satzwerkzeugs müssen den Maßanga-
ben Ihres Elektrowerkzeugs entspre-
chen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge
können nicht ausreichend abgeschirmt oder
kontrolliert werden.
f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz
müssen genau auf das Gewinde der
Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerk-
zeugen, die mittels Flansch montiert
werden, muss der Lochdurchmesser
des Einsatzwerkzeuges zum Aufnah-
medurchmesser des Flansches passen.
Warnung!
Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am Elek-
trowerkzeug befestigt werden, drehen sich
ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und
können zum Verlust der Kontrolle führen.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Ein-
satzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor je-
der Verwendung Einsatzwerkzeuge wie
Schleifscheiben auf Absplitterungen und
Risse, Schleifteller auf Risse, Verschleiß
oder starke Abnutzung, Drahtbürsten auf
Satıș Sonrası Hizmet Bilgisi
DK
Service henvisning
TR
Alle produkter fra PROXXON kontrolleres omhyggeligt
Tüm PROXXON ürünleri üretimden sonra özenle test
efter produktionen. Hvis der alligevel skulle være en
edilir. Buna rağmen bir arıza meydana gelirse, lütfen
defekt, så kontakt den forhandler, hvor du har købt
ürünü satın aldığınız satış temsilcisine başvurunuz.
produktet. Det er kun ham, der er ansvarlig for afviklingen
Sadece o yalnızca malzeme ve üretici hatalarıyla
af den lovmæssige reklamationsret, som udelukkende
ilişkili yasal garanti taleplerinin işleme alınmasından
gælder for materiale- og produktionsfejl.
sorumludur.
Forkert brug som f.eks. overbelastning, beskadigelse på
Aşırı yüklenme, yabancı etkisiyle hasar ve normal
grund af udefra kommende påvirkninger og normal
aşınma gibi uygunsuz kullanım garanti kapsamına
slitage hører ikke ind under reklamationsretten.
dahil değildir.
Du kan fi nde yderligere oplysninger om „Service og
„Servis ve yedek parçalar" konusuyla ilgili
reservedele" å www.proxxon.com.
açıklamaları www.proxxon.com sayfasından bula-
bilirsiniz.
Service-Garanti
SE
Wskazówki dotyczące serwisu
PL
Alla
PROXXON-produkter
genomgår
noggranna
kontroller efter tillverkningen. Om det ändå skulle inträffa
Wszystkie produkty firmy PROXXON są poddawane
någon defekt ska ni kontakta återförsäljaren som ni köpte
starannej kontroli fabrycznej. Jeżeli jednak mimo
produkten av. Det är endast återförsäljaren som är
wszystko wystąpią defekty, prosimy o kontakt ze
tillgänglig för hantering av garantianspråk, som
sprzedawcą produktu. Tylko on jest odpowiedzialny za
uteslutande rör material- och tillverkningsfel.
realizację wszystkich ustawowych uprawnień gwaran-
Felaktig användning som t.ex. överbelastning, skador på
cyjnych, wynikających wyłącznie z wad materiałowych i
grund av yttre påverkan och normalt slitage utesluts från
produkcyjnych.
garantin.
Nieprawidłowe użycie, np. przeciążenie, uszkodzenie
Ytterligare information gällande "Service och reservdelar"
przez wpływy obce oraz normalne zużycie nie są objęte
fi nns på www.proxxon.com.
gwarancją.
Więcej informacji na temat „Serwisu oraz części
zamiennych" można znaleźć pod adresem
Servisní upozornění
CZ
www.proxxon.com.
Všechny výrobky PROXXON se po výrobě pečlivě
kontrolují. Pokud přesto dojde k závadě, obra te se
Сервисное обслуживание
RUS
prosím na prodejce, u kterého jste výrobek koupili. Jen
Все
изделия
tento prodejce může vyřídit veškeré zákonné náro-
изготовления
ky vyplývající ze záruky, které se vztahují pouze na
Если все же обнаружится дефект, обратитесь к
materiálové a výrobní vady.
Продавцу, у которого приобретено изделие.
Záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným
Именно он отвечает по всем предусматриваемым
používáním, např. přetížením, poškození cizím vlivem
законом претензиям по гарантийным обяза-
nebo normálním opotřebením.
тельствам,
Další informace k tématu „Servis a náhradní díly" najdete
тов материалов и изготовления.
na adrese www.proxxon.com.
Гарантия не распространяется на ненадлежащее
применение, такoе, например, как перегрузка,
повреждение вследствие постороннего воз-
действия, а также естественный износ.
Дополнительные указания по теме „Сервисное
обслуживание и запчасти" см. Hа сайте www.prox-
xon.com.
компании
PROXXON
после
проходят
тщательный
контроль.
касающимся
исключительно
дефек-
- 5 -