Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
2-YEAR LIMITED WARRANTY
UHE-CM58FR
L-01985, Rev. 1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HoMedics TOTALCONFORT UHE-CM58FR

  • Página 1 ® PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY UHE-CM58FR L-01985, Rev. 1...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center CAUTION: ALWAYS USE a waterproof mat or pad on wood floors.
  • Página 3 UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS 360˚ ROTATING MIST NOZZLE ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. ADJUSTABLE MIST CONTROL Rotate the mist control knob to select desired mist output. WATER TANK 360°...
  • Página 4: How To Use

    HOW TO FILL HOW TO USE CAUTION: Before filling the tank with water, turn the unit off and unplug the unit. NOTE: Always use 2 hands to carry the water tank. night light power out of water led power adjustable mist control knob 1.
  • Página 5 Demineralization Cartridge To purchase genuine HoMedics Replacement Essential Oil Pads (model #UHE-PAD1) or HoMedics Essential Oils, contact your local retailer or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN). To purchase new Demineralization Cartridges, Model # UHE-HDC4, go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort...
  • Página 6: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE TO CLEAN THE ESSENTIAL OIL TRAY Open the oil tray and remove the pad. Essential oil pads should be CAUTION: Before cleaning, turn the unit off and unplug the unit. changed when switching to a different essential oil scent. If continuing to use the same scent, set the essential oil pad aside for reuse.
  • Página 7: Supplier's Declaration Of Conformity

    • Unit is new • Remove the tank cap and let the HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of • If unit is in use, the odor may be tank air out in a cool, dry place 2 years from the date of original purchase, except as noted below.
  • Página 8: Instructions De Sécurité Importantes

    • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
  • Página 9 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES MISE EN GARDE : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l’eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l’air.
  • Página 10 REMPLISSAGE BUSE DE BRUME ROTATIVE MISE EN GARDE : Avant de remplir le réservoir d’eau, mettre l’appareil hors tension et le débrancher SUR 360° de la prise. REMARQUE : Toujours utiliser les deux mains pour transporter le réservoir d’eau. RÉSERVOIR D’EAU 1.
  • Página 11 HUILES ESSENTIELLES Utiliser une huile essentielle au choix pour diffuser la senteur souhaitée. REMARQUE : À utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. REMARQUE : Ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d’aromathérapie de l’humidificateur si l’appareil ne va pas être utilisé...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Chaque semaine : Pour enlever le tartre et les dépôts, utiliser un mélange Pour acheter des tampons d’aromathérapie HoMedics d’origine (réf. UHE-PAD1) ou des huiles essentielles HoMedics, visiter le détaillant ou 50/50 de vinaigre blanc et d’eau tiède pour nettoyer l’intérieur du réservoir.
  • Página 13: Résolution Des Problèmes

    • L’appareil n’est pas en • Tourner le bouton Numéro de modèle : UHE-CM58FR marche d’alimentation/de réglage Nom du fabricant : HoMedics • L’appareil n’est pas de la brume dans le Déclaration de la FCC alimenté sens horaire pour mettre Cet appareil est conforme à...
  • Página 14 Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants. Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Página 16: Características Y Especificaciones Únicas

    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTA 360° TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. CONTROL DE NIEBLA AJUSTABLE TANQUE Gire la perilla de control de niebla para seleccionar la salida de niebla deseada.
  • Página 17: Cómo Se Usa

    CÓMO LLENARLO CÓMO SE USA PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. NOTA: Utilice siempre dos manos para transportar el tanque de agua. indicador led de encendido DE LUZ falta de agua NOCTURNA perilla de encendido control de niebla ajustable...
  • Página 18: Acerca Del Polvo Blanco

    8. Coloque la boquilla de niebla en el tanque de agua. inferior de la base del mismo. Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de HoMedics (modelo UHE-PAD1) o aceites esenciales HoMedics, visite a su minorista local, o bien, visite www.homedics.com (EE. UU.) o www.homedics.ca (CANADÁ).
  • Página 19: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES Abra la charola para aceites esenciales y retire la almohadilla. Debe PRECAUCIÓN: Antes de limpiar, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma.
  • Página 20: Descargo De Responsabilidad De La Fcc

    TOTALCOMFORT ® agua residual que haya en Número de modelo: UHE-CM58FR su interior Nombre de la marca: HoMedics Declaración de cumplimiento con la FCC Ruido excesivo • La unidad no está nivelada • Coloque la unidad sobre una • Bajo nivel de agua superficie plana y uniforme Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC.
  • Página 21: Garantía Limitada De 2-Años

    HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Tabla de contenido