Resumen de contenidos para HoMedics TOTALCOMFORT UV-C
Página 1
® PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. TOTALCOMFORT UV-C ® ULTRASONIC HUMIDIFIER INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY UHE-CMTF45 L-01987, Rev.
Página 2
• NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
Página 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for household use only. • NEVER cover the unit while it is operating. • Always keep the cord away from high temperatures and fire. •...
Página 4
UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. UV-C TECHNOLOGY This humidifier uses a non-replaceable, long life UV-C LED light to kill bacteria, mold, and fungus. The UV light is working when the product is on.
Página 5
TOP-FILL INLET CONTROL PANEL MIST OUTLET TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE PUSH LOCK AC ADAPTER TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE DOOR FLOAT PUSH LOCK PIN PLUG WATER TANK MAX FILL MIN FILL OIL TRAY...
Página 6
HOW TO FILL CAUTION: Before filling the tank with water, turn the power off and unplug the power adapter from the wall outlet and from the top cover. NOTE: The convenient top-fill tank can be filled with a pitcher or at the faucet. TO FILL WITH A PITCHER 1.
Página 7
HOW TO USE MIST OUTPUT POWER ON/OFF AUTO-OFF TIMER NIGHT-LIGHT POWER/OUT OF WATER LED MIST SETTING TIMER SETTING CLEAN POWER ON/OFF BUTTON & OUT OF WATER INDICATOR Insert single pin plug into the top of the humidifier, then plug the adapter into a 120-volt AC electrical outlet.
Página 8
Use your favorite essential oil to deliver aroma into the air. NOTE: For use with the included HoMedics essential oil pads only. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray of the humidifier if it will be out of use for a long period of time.
Página 9
To purchase genuine HoMedics Replacement Essential Oil Pads, Model # UHE-PAD1, go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN).
Página 10
To purchase new Demineralization Cartridges, Model # UHE-HDC4, go to the retailer where you purchased your HoMedics TotalComfort Ultrasonic Humidifier, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN).
Página 11
5. After cleaning, 6. Press and hold the 4. Clean the transducer/ultrasonic membrane and float with a 50/50 mix of reassemble the timer and night-light white vinegar and water on a cotton humidifier, fill with buttons for 3 seconds, water, plug in, and until the LED light swab.
Página 12
Cleaning and Care section reset • Press and hold the timer and night- light buttons at the same time until the red light turns off CAUTION: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
Página 13
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Página 14
2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
Página 15
VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. TOTALCOMFORT UV-C HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS...
Página 16
été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé. • Toujours débrancher l’appareil avant de le remplir ou de le déplacer.
Página 17
MISE EN GARDE : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION – LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. • Ce produit est réservé à un usage résidentiel.
Página 18
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l’eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l’air. TECHNOLOGIE UV-C Cet humidificateur utilise une lumière LED UV-C non remplaçable à longue durée de vie pour tuer les bactéries, les moisissures et les champignons.
Página 19
ENTRÉE DE REMPLISSAGE SUPÉRIEURE PANNEAU DE CONFIGURATION DIFFUSEUR DE BRUME TRANSDUCTEUR/ULTRASONIQUE VERROU-POUSSOIR MEMBRANE ADAPTATEUR CA TRANSDUCER/ULTRASONIC TRANSDUCER DOOR FLOTTE VERROU-POUSSOIR FICHE À BROCHES RÉSERVOIR D’EAU REMPLISSAGE MAX REMPLISSAGE MIN BAC À HUILE...
Página 20
REMPLISSAGE MISE EN GARDE :Avant de remplir le réservoir d’eau, mettre l’appareil hors tension. REMARQUE : Les réservoirs pratiques à remplissage par le haut peuvent être remplis à l’aide d’un pichet ou au robinet. REMPLIR À L’AIDE D’UN PICHET 1. Remplir le réservoir d’eau propre et fraîche (pas froide) jusqu’à...
Página 21
UTILISATION DIFFUSION DE LA BRUME BOUTON MARCHE/ARRÊT MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE VEILLEUSE LED D’ALIMENTATION / HORS EAU RÉGLAGE DE LA BRUME RÉGLAGE DE LA MINUTERIE NETTOYER BOUTON D’ALIMENTATION ET VOYANT DE REMPLISSAGE D’EAU REQUIS Insérer le connecteur à broche unique dans la partie supérieure de l’humidificateur, puis brancher l’adaptateur dans une prise électrique de 120 VCA.
Página 22
HUILES ESSENTIELLES Utiliser l’huile essentielle choisie pour diffuser la senteur souhaitée. REMARQUE : à utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. REMARQUE : ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d’aromathérapie de l’humidificateur si l’appareil ne va pas être utilisé...
Página 23
Elle est uniquement causée par les minéraux en suspension dans l’eau. UTILISATION DE CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION Les cartouches de déminéralisation HoMedics contribuent à réduire le risque de poussière blanche, qui est constituée des minéraux présents dans l’eau dure utilisée dans l’humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à...
Página 24
/ transducteur à ultrasons ou à supérieur. tout autre liquide. Pour acheter des cartouches de déminéralisation neuves, réf. UHE-HDC4, visiter le détaillant (où l’humidificateur a été acheté) ou visiter www. homedics.com (aux États-Unis) ou www.homedics.ca (au Canada).
Página 25
4. Nettoyer le transducteur/la membrane à 5. Après le nettoyage, 6. Appuyez sur les boutons ultrasons et flottez avec un tampon de coton réassembler de la minuterie et de imbibé d’un mélange 50/50 de vinaigre blanc et l’humidificateur, la veilleuse pendant 3 d’eau.
Página 26
Nettoyage et entretien • Appuyer sur le bouton de réinitialisation du nettoyage jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne ATTENTION : toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
Página 27
UV-C HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS Numéro de modèle : UHE-CMTF45 Nom du fabricant : HoMedics Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les...
Página 28
Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants. Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
Página 29
® POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. TOTALCOMFORT UV-C ® HUMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS...
Página 30
• Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad. • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
Página 31
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar. • NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento. • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego. •...
Página 32
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. TECNOLOGÍA UV-C Este humidificador utiliza una luz LED UV-C de larga duración no reemplazable para matar bacterias, moho y hongos.
Página 33
ENTRADA DE LLENADO SUPERIOR PANEL DE CONTROL DIFUSOR DE NIEBLA TRANSDUCTOR /ULTRASÓNICO BLOQUEO DE PULSOS MEMBRANA ADAPTADOR DE CA TRANSDUCER/ULTRASONIC TRANSDUCER DOOR BLOQUEO DE FLOTA PULSOS CLAVIJA TANQUE DE AGUA MAX LLENADO MIN LLENADO COLECTOR DE ACEITE...
Página 34
CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: Antes de llenar el tanque con agua, apague la unidad. NOTA: Los prácticos tanques de alimentación superior pueden llenarse con una jarra o en el grifo. LLENAR USANDO UNA JARRA 1. Llene el tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la línea de llenado MÁXIMO.
Página 35
CÓMO UTILIZARLO SALIDA DE LA NIEBLA ENCENDIDO/APAGADO TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO POWER/OUT OF WATER LED LUZ NOCTURNA AJUSTE DEL LA NIEBLA AJUSTE DEL LIMPIA TEMPORIZADOR BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO E INDICADOR DE QUE SE ACABÓ EL AGUA Inserte la clavija de una pata en la parte superior del humidificador y luego conecte el adaptador a un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Página 36
ACEITE ESENCIAL Use su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire. NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales HoMedics incluidas. NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites del humidificador si no lo va a usar durante un período prolongado.
Página 37
Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de HoMedics (modelo UHE-PAD1) visite al minorista con el que compró su humidificador ultrasónico TotalComfort de HoMedics, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).
Página 38
/ transductor ultrasónico o cualquier otro líquido. Para comprar nuevos cartuchos de desmineralización (modelo UHE-HDC4) visite al minorista con el que adquirió su humidificador, o bien visite www.homedics.com (EUA) o www.homedics.ca (CANADÁ).
Página 39
4. Limpie la membrana ultrasónica/del 5. Después de limpiar, 6. Mantenga presionados transductor y flote con un hisopo de vuelva a armar el los botones del algodón humedecido con una solución humidificador, rellene temporizador y la luz 50/50 de vinagre blanco y agua. Limpie con agua, conéctelo y nocturna durante 3 con un hisopo de algodón húmedo.
Página 40
Limpieza y cuidado • Oprima y sostenga el botón de reinicio de limpieza hasta que se apague la luz LED roja PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics.
Página 41
NOTA: HoMedics no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían invalidar la facultad del usuario para operar el equipo.
Página 42
HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.