Thermostat; Primera Utilización; Cooking Timer - Euro Appliances ESM60SOTSX Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

DE
ERSTMALIGE
BENUTZUNG
Der Backofen muss gründ-
lich mit Seifenwasser ge-
säubert werden. Wie auf
der Abbildung dargestellt
vorgehen, um bei den Öfen
mit glatten Wänden die
seitlichen Backbleche her-
auszunehmen.
Den Backofen für etwa 30
Minuten auf Höchsttempe-
ratur aufheizen; auf diese
Weise werden alle fett-
haltigen Bearbeitungsrück-
stände eliminiert, die beim
Backen unangenehme Ge-
rüche verursachen könnten.
Als Sicherheitsvorkehrung
muss vor jeder Reinigung
des Backofens immer das
Stromnetz
abgeschaltet
werden.
Zum
Reinigen
dürfen keine sauren oder
alkalischen Substanzen ver-
wendet werden (Zitronen-
saft, Essig, Salz, usw.).
Chlorhaltige Produkte, so-
wie Säuren oder Scheuer-
mittel sind ebenfalls zu
vermeiden, dies gilt vor
allem für die Reinigung der
lackierten Wände.
GB
ES

THERMOSTAT

PRIMERA
Use the thermostat to set
the
cooking
UTILIZACIÓN
you need. The thermostat
can be adjusted from 50° to
El horno se limpia a fondo
250° C.
con agua y jabón y se
enjuaga
cuidadosamente.
Para sacar los armazones
laterales en los hornos con
0-11 HEAT REGULATOR
paredes lisas proceder como
se ilustra en la figura.
0-6 SELECTOR
Recalentar el horno alre-
Use these to adjust the heat
dedor de 30 minutos a la
in the cast iron or glass-
máxima temperatura; serán
ceramic plates. Increase the
así eliminados todos los
setting from 0 to 6 or from
residuos grasos ya que po-
0 to 11 to raise the tempe-
drían causar olores desagra-
rature.
dables durante la fase de
cocción.
ALARM TIMER
You can set this timer to
sound a buzzer after 0 to 60
minutes of cooking. First
turn the knob fully clock-
wise, then turn it back to
the desired alarm time.

COOKING TIMER

First, turn the cooking se-
lector to the required cook-
ing function, and the ther-
mostat to the desired cook-
ing temperature.
Then, to set end of cooking
time, turn the cooking timer
Como precaución de segu-
to the right and to the
ridad, antes de proceder con
desired time. First turn the
cualquier operación de lim-
knob fully clockwise, then
pieza
del
horno
turn it back to the desired
siempre el enchufe de la
alarm
time.
toma de corriente o quitar la
sounds at the end of the
línea de alimentación del
timed cooking period, and
aparato. Además evitar el
the oven switches itself off.
uso de sustancias ácidas o
To set only the start of
alcalinas (jugos de limón,
cooking, turn the cooking
vinagre, sal, tomates, etc.).
timer to the left to the
Evitar el uso de productos a
symbol.
base de cloro, ácidos o
abrasivos
especialmente
para la limpieza de las
paredes barnizadas.
NL
EERSTE GEBRUIK
temperature
De oven moet grondig wor-
den
schoongemaakt
water en zeep, en zorgvuldig
worden afgespoeld. Voor
het verwijderen van de zij-
frames in ovens met gladde
wanden dient u te werk te
gaan zoals op de afbeelding
wordt geïllustreerd.
Verwarm
de
durende ongeveer 30 minu-
ten op de hoogste tempe-
ratuur; zodoende worden
alle achtergebleven vetten
geëlimineerd die onaange-
name geuren zouden kunnen
veroorzaken
bereiden van voedsel.
Als
veiligheidmaatregel
moet altijd de stekker uit
het stopcontact worden ge-
haald of moet de voeding
van het apparaat worden
quitar
afgekoppeld alvorens de
A
buzzer
oven te gaan schoonmaken.
Gebruik bovendien geen
zure of alkaline stoffen (ci-
troensap, azijn, zout, enz.).
Gebruik geen producten op
chloorbasis, of zure of
schurende producten, voor-
al voor het reinigen van
gelakte oppervlakken.
GB
REPLACING THE
PRIMEIRA
OVEN LIGHT
UTILIZAÇÃO
O forno deve ser limpo a
IMPORTANT:
met
fundo com água e sabão e
The oven light must have
depois cuidadosamente se-
these precise features:
cado com um pno. Para tirar
a) it must be able to resist
as estruturas laterais nos
high temperatures (up
°
fornos com paredes lisas
to 300
C)
proceder como ilustrado na
b) power supply: see V/Hz
figura.
indicated on data plate.
Aquecer o forno à máxima
c) power 25W.
oven
ge-
temperatura por cerca de 30
d) E 14 connection.
minutos; assim serão elimi-
Before
proceeding,
nados todos os resíduos de
disconnect the appliance
gorduras de fabrico que po-
from the power line to
deriam causar cheiros desa-
avoid the possibility of
gradáveis ao cozinhar.
electric shock.
- to prevent damage, place
tijdens
het
a tea cloth in the oven
- unscrew the glass cover of
the light
- unscrew the old light bulb
and replace it with the new
one
- put back the glass cover
and remove the tea cloth
- connect the appliance to
the main electricity supply
Como precaução de segu-
rança antes de proceder a
qualquer operação de lim-
peza do forno tirar sempre a
ficha da tomada de corrente
ou tirar a linha de alimen-
tação do aparelho. Além
disso evite usar substâncias
ácidas ou alcalinas (sumos
de limão, vinagre, etc.).
Evitar
produtos à base de cloro,
ácidos ou abrasivos espe-
cialmente para a limpeza
das paredes envernizadas.
PT
a
utilização
de
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Euro Appliances ESM60SOTSX

Tabla de contenido