Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

29438
Two-Line Business Phone
User's Guide
We bring good things to life.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 29438

  • Página 1 29438 Two-Line Business Phone User’s Guide We bring good things to life.
  • Página 2: Fcc Registration Information

    FCC R EGISTRATION NFORMATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    NTRODUCTION Your two-line speakerphone is designed to meet your business needs at home or in an office environment. Because your time is valuable, and we know you want to use your phone not read about it, this user manual presents installation and basic usage information up front, and discusses advanced features later in the book.
  • Página 4: Before You Begin

    EFORE EGIN ARTS HECKLIST Your package should contain the following items: LOWER TWO LINE DATAPHONE MEMO FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL Mounting bracket CONF line line TONE OPER HOLD MUTE SPEAKER Base Handset DC power supply Line cord Handset cord ODULAR EQUIREMENTS A modular jack USOC: RJ11C or a RJ14C is required.
  • Página 5: Battery Backup

    ATTERY ACKUP Installation of an optional 9V battery enables the phone to work normally in the event of a power loss. Without the battery backup: • The phone will not operate for incoming calls. • You must use the handset; the phone automatically defaults to Line 1.
  • Página 6: Nstallation

    NSTALLATION Your two-line phone can be placed on a level surface such as a tabletop or desk, or you can mount it on the wall. ESKTOP NSTALLATION 1. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ11 or RJ14) and into the PHONE LINE jack on the back of the unit.
  • Página 7: Wall Mount Installation

    OUNT NSTALLATION 1. Remove the mounting bracket from the back by pressing down on the snap tabs located at the top, and then lifting it off. 2. Plug the phone line cord into the phone jack on the back of the unit, wrap the extra line cord around the cord wrap on the bottom of the base, and then thread it through the bottom...
  • Página 8: Set Up

    SET button 1. Adjust the ringer volume by pressing the VOLUME arrow buttons until you reach the desired setting. 2. Set the PULSE/TONE switch to TONE if you have Touch-Tone service, or to PULSE if you have Pulse (rotary) LOWER service.
  • Página 9: Contrast

    STORE/IN button DJUSTING THE ISPLAY ONTRAST To adjust the contrast level of the display: 1. Press STORE/IN. LOWER 2. Press the VOLUME arrows located at the bottom of the keypad to adjust the TWO LINE DATAPHONE contrast (there are four setting from MEMO which to choose).
  • Página 10: Nswering And Placing

    NSWERING AND LACING ALLS Because this phone has two lines, you must choose a line by pressing the corresponding button in order to place an outgoing call or to answer an incoming call. SING THE ANDSET The only difference between using the handset with this phone and other corded LINE buttons phones is that you must press a line number...
  • Página 11: Another

    LACING A HILE ALKING ON NOTHER To place a call without hanging up on the first caller: 1. Press the HOLD button to put the first caller on hold. LINE buttons 2. Press the available line number button to get a dial tone. 3.
  • Página 12: Witching Between

    WITCHING BETWEEN PEAKER ANDSET You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or anytime during a conversation. LOWER • Speaker to Handset — Pick up the handset. TWO LINE DATAPHONE • Handset to Speaker — Press SPEAKER; then hang up the handset.
  • Página 13: Telephone Basics

    ELEPHONE ASICS You can use the telephone by speaking and listening through the handset, or by using the Speakerphone feature. TATUS NDICATORS This two-line phone is designed for use at multiple stations, and the color of the line status indicator tells you what is happening on each line.
  • Página 14: Busy Redial

    EDIAL When you call and get a busy signal, press the BUSY REDIAL button and hang up the handset if you are using it. The phone automatically redials every 30 seconds (up to 10 times) while you do something else. When it redials and does not get a busy signal, the phone beeps to let you know that LOWER...
  • Página 15: Hold

    Use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging up; then resume the conversation on the same phone or an extension. 1. Press HOLD to place a line on hold (the line indicator flashes green to show you it’s on hold).
  • Página 16: Mute

    The MUTE button deactivates the microphone for both the speakerphone and the handset, so that anything you say cannot be heard by the caller on the other end of the line. • Press MUTE to mute the microphone — the indicator turns on. LOWER •...
  • Página 17: Temporary Tone

    EMPORARY If you have Pulse (rotary) service, and want TIMER button to access customer calling services that require Tone dialing (such as getting information from a local bank), you can use this feature. 1. Press the TONE button ( * ) after you have connected to the customer calling service LOWER to enable Tone dialing.
  • Página 18: Memo

    Use the Memo feature even while you are talking on the phone to temporarily store a phone number for later use. After the number is temporarily stored, you can view it, dial it, or place it in long-term memory storage. LOWER TORING A UMBER...
  • Página 19: Memory

    EMORY Each of the 16 memory buttons on the phone contains an upper and lower memory location. The lower memory is accessed by pressing the LOWER button located on the Memory Directory. You can store numbers with the phone off the hook or on the hook. Note that if no keys are pressed for 15 seconds, the Memory feature automatically turns off.
  • Página 20: Storing A Number Inl

    TORING A UMBER IN OWER EMORY You can store another 16 numbers in Memory Location buttons lower memory: 1. Press the STORE/IN button (the STORE/IN indicator turns on). 2. Dial the number to be stored. 3. Press the STORE/IN button again (the LOWER STORE/IN indicator blinks).
  • Página 21: Toring The Last

    TORING THE UMBER IALED Store the last number you dialed by pressing REDIAL instead of entering a number in step 2 of the procedure for either upper or lower memory. TORING A UMBER LOWER Permanently store the last number you TWO LINE DATAPHONE placed in memo storage by pressing MEMO instead of entering a number in...
  • Página 22: Clearing A Storedn

    LEARING A TORED UMBER To clear a stored number, just skip step 2 of the storing procedure (in other words, don’t enter a phone number). Memory Location buttons IALING A TORED UMBER Dial numbers from memory when using the handset or speakerphone. When you get a dial tone, press the Memory LOWER Location button you want to dial for upper...
  • Página 23: Chain Dialing

    HAIN IALING Follow these steps to chain dial the numbers you stored: 1. Press SPEAKER or pick up the handset. Memory Location buttons 2. Press the access code memory location. 3. Dial the phone number (or press the number’s memory location button). 4.
  • Página 24: Data Port

    NOTE: The DATA PORT jack should NOT be used to connect the second line if you have two lines coming from separate wall jacks. See “Installation Options” on page 4 for details on hooking up this type of system. This phone is equipped with a DATA PORT jack for you to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, or an answering machine.
  • Página 25: Hecking The Ringer

    A: C PPENDIX USTOMIZING EATURES This section tells you how to customize features to your particular telephone environment. STORE/IN button ATTERNS AND INGER You can change the ringing pattern for one line so that you can tell which line is ringing LOWER without having to look at the line indicators.
  • Página 26: Flash Duration

    LASH URATION You can change the duration of the FLASH button in order to match your local custom calling services if you are having trouble STORE/IN button when using the default setting of 600 milliseconds. The time can be set from 100 - 900 milliseconds (in increments of 100 milliseconds): 1.
  • Página 27: Busy Redial Delay

    EDIAL ELAY You can change the delay between redial when using the Busy Redial feature from 0 to 90 seconds (in 10 second increments). STORE/IN button 1. Press STORE/IN. 2. Press a number key to choose the number of seconds (1-9 representing 10- 90 seconds).
  • Página 28: Ppendix

    B: T PPENDIX ROUBLESHOOTING UIDE Problem Solution No dial tone when • You must press a line button to get a dial tone. you pick up handset No dial tone when • Make sure AC power is plugged in correctly. you press a line button •...
  • Página 29: General Product Care

    ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these few simple guidelines: • Avoid putting telephone near heating appliances and devices that generate electrical noise. (i.e., motors, fluorescent lamps.) • Telephone should not be exposed to direct sunlight or moisture. •...
  • Página 30: Ndex

    NDEX Adjusting Handset and Speaker General Product Care 29 Volumes 12 Adjusting the Display Contrast 9 Answering and Placing Calls 10 Hearing Aid Compatibility 2 Appendix A: Customizing Features 25 Hold 15 Appendix B: Troubleshooting Guide 28 Inserting a Pause in the Dialing Sequence 20 Battery Backup 5 Installation 6...
  • Página 31 Redial 13 Telephone Basics 13 Ring Patterns and Ringer Off 25 Temporary Tone 17 Timer 17 Two Lines on a Singular Modular Jack 4 Service 29 Two Lines on Separate Modular Set Up 8 Jacks 4 Speakerphone 9 Storing a Memo Number 21 Storing a Number in Lower Memory 20 Using the Handset 10...
  • Página 32: Imited Arranty

    If you purchased your product outside the USA: • This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information. ATLINKS USA, Inc. Model 29438 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 15546590 (Rev. 1 E/S) © 2001 ATLINKS USA, Inc.
  • Página 33 29438 Teléfono Empresarial de Dos Líneas Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
  • Página 34: Información De Interferencias

    NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
  • Página 35: Introducción

    NTRODUCCIÓN Su teléfono con altavoz de dos líneas está diseñado para satisfacer sus necesidades empresariales en su casa o en un ambiente de trabajo. Porque su tiempo es valioso y nosotros sabemos que usted quiere usar su teléfono y no leer acerca de él, este manual le presenta la información para la instalación y uso básico en el frente, y discute las funciones avanzadas más tarde en el libro.
  • Página 36: Antes De Comenzar

    NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación: LOWER TWO LINE DATAPHONE MEMO FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL Placa para montaje CONF line line HOLD TONE OPER MUTE SPEAKER Cable de corriente Cable del Base Auricular...
  • Página 37: Respaldo Para La Batería

    ESPALDO PARA LA ATERÍA La instalación de una batería opcional de 9V le permite al teléfono funcionar normalmente en caso de pérdida de corriente. Sin el respaldo para la batería: • El teléfono no podrá operar para recibir llamadas entrantes. •...
  • Página 38: Instalación

    NSTALACIÓN Su teléfono de dos líneas puede ser colocado en una superficie plana como una mesa o escritorio, o puede ser montado en la pared. NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Conecte el cable de línea telefónica en un contacto modular (RJ11 o RJ14) y en el contacto marcado “PHONE LINE”...
  • Página 39: Nstalación Sobre Pared

    NSTALACIÓN SOBRE ARED 1. Quite la placa para montaje de la parte trasera, oprimiendo las lengüetas localizadas en la parte de arriba y después levantando la placa. 2. Conecte el cable de línea telefónico en el enchufe en la parte trasera del aparato, enrede el excedente del cable telefónico en la parte de abajo de la base y después enhebre el cable a través de la parte de...
  • Página 40: Programación

    ROGRAMACIÓN Botones para 1. Ajuste el volumen del timbre oprimiendo programar (“SET”) los botones de volumen (“VOLUME”) con las flechas, hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. 2. Coloque el selector para marcar por tono o pulso (“TONE/PULSE”) en “TONE” si LOWER usted tiene servicio de marcado por TWO LINE DATAPHONE...
  • Página 41: Para Ajustar El Contraste De Lap

    JUSTAR EL ONTRASTE DE LA ANTALLA Botón “STORE/IN” Para ajustar el nivel de contraste de la pantalla: 1. Oprima el botón “STORE/IN. ” 2. Para ajustar el contraste, oprima los botones con las flechas para volumen LOWER (“VOLUME”) localizadas en la parte de abajo del teclado (hay cuatro niveles a TWO LINE DATAPHONE escoger).
  • Página 42: Ara Acer Una

    ONTESTAR Y HACER LAMADAS Debido a que este teléfono es de dos líneas, usted debe escoger una línea oprimiendo el botón correspondiente de esa línea para poder hacer una llamada, o contestar una llamada entrante. SAR EL URICULAR La única diferencia entre usar el auricular con este teléfono y otros teléfonos Botones de líneas alámbricos es que usted debe oprimir uno...
  • Página 43: Ara Ecibir Una

    ACER UNA LAMADA MIENTRAS ESTÁ HABLANDO ÍNEA Para hacer una llamada sin colgar con la primera persona con la que estaba hablando: 1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a la primera persona. 2. Oprima el botón con el número de la línea disponible para obtener tono de marcar.
  • Página 44: Para Alternar Entrea

    LTERNAR ENTRE LTAVOZ Y URICULAR Usted puede alternar entre altavoz y auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altavoz a Auricular — Levante el auricular. LOWER • De Auricular a Altavoz — Oprima el TWO LINE DATAPHONE botón “SPEAKER”...
  • Página 45: Arav Olver A

    UNCIONES ÁSICAS DEL ELÉFONO Usted puede utilizar el teléfono hablando y escuchando por el auricular, o usando la función del altavoz. NDICADORES DEL STADO DE LAS ÍNEAS Este teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones, y el color del indicador del estado de las líneas le indica qué está...
  • Página 46: Para Volver A Marcar Un Número Ocupado ("Busy Redial ")

    (“B ”) OLVER A ARCAR UN ÚMERO CUPADO EDIAL Cuando usted llama y obtiene una señal de ocupado, oprima el botón “BUSY REDIAL ” y cuelgue el auricular si usted está usándolo. El teléfono automáticamente vuelve a marcar cada 30 segundos (hasta 10 veces) mientras usted está...
  • Página 47: Espera

    (“HOLD”) SPERA Utilice el botón para poner en espera (“HOLD”) para interrumpir una conversación sin colgar el teléfono; después continúe su conversación en el mismo teléfono o en otra extensión. 1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a esa línea (el indicador verde LOWER parpadea para indicar que la línea está...
  • Página 48: Función De "N O M Olest Ar

    (“MUTE”) NMUDECEDOR El botón enmudecedor (“MUTE”) desactiva el micrófono del auricular y del altavoz, para que cualquier cosa que usted diga no pueda ser escuchada por la persona del otro lado de la línea. • Oprima el botón “MUTE” para enmudecer el micrófono –el indicador se LOWER ilumina.
  • Página 49: Tono Temporario

    EMPORARIO Botón temporizador Si usted tiene servicio de Pulso (rotatorio) (“TIMER”) para marcar, y quiere tener acceso a los servicios al cliente para los que se requiere servicio de Tono (por ejemplo, para obtener información de un banco local), usted puede usar esta función.
  • Página 50: Para Almacenar Un Número De Memo

    (“MEMO”) EMORÁNDUM Use la función “MEMO” aún cuando usted está en el teléfono para almacenar un número temporalmente y poder usarlo después. Después de que el número está temporalmente almacenado, usted puede verlo, marcarlo, o ponerlo en la memoria de largo plazo.
  • Página 51: Para Almacenar Un Número En La Memoria Alta

    EMORIA Cada uno de los 16 botones de memoria en el teléfono contiene una localización de memoria alta y memoria baja. Se obtiene acceso a la memoria baja oprimiendo el botón “LOWER” localizado en el Directorio de Memoria. Usted puede almacenar números mientras el teléfono está descolgado o colgado.
  • Página 52: Para Almacenar Un Número En La Memoria Baja

    LMACENAR UN ÚMERO EN LA EMORIA Botones para Localización de Memoria Usted puede almacenar otros 16 números en la memoria baja: 1. Oprima el botón “STORE/IN” (el indicador “STORE/IN” se iluminará). 2. Marque el número que quiera almacenar. 3. Oprima nuevamente el botón “STORE/ LOWER IN”...
  • Página 53: Para Almacenar El Último Número Marcado

    Ú LMACENAR EL LTIMO ÚMERO ARCADO Almacene el último número que usted marcó simplemente oprimiendo el botón “REDIAL ” en lugar de inscribir el número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja. LMACENAR UN LOWER TWO LINE DATAPHONE ÚMERO DE...
  • Página 54: Para Eliminar Un Número Almacenado

    LIMINAR UN ÚMERO LMACENADO Botones para Localización Para eliminar un número almacenado, de Memoria simplemente sáltese el paso 2 del procedimiento para almacenar (en otras palabras, no inscriba el número telefónico). ARCAR UN ÚMERO LOWER LMACENADO TWO LINE DATAPHONE Marque números desde la memoria cuando use el auricular o el altavoz.
  • Página 55: Para Marcar En Cadena

    ARCAR EN ADENA Siga los siguientes pasos para marcar en cadena los números que usted tiene almacenados: Botones para Localización de Memoria 1. Oprima el botón “SPEAKER” o levante el auricular. 2. Oprima el número de la localización de memoria que contiene el código de acceso. 3.
  • Página 56 (“DATA PORT”) ERMINAL DE ATOS NOTA: El enchufe para la Terminal de Datos (“DATA PORT”) NO debe ser usado para conectar la segunda línea si usted tiene esa segunda línea conectada a un enchufe de pared separado. Vea “Opciones para la Instalación” en la página 4 para detalles sobre cómo instalar este tipo de sistema.
  • Página 57: Apéndice A: Funcionese

    A: F PÉNDICE UNCIONES SPECIALES Esta sección le indica cómo adaptar funciones a su ambiente telefónico particular. Botón para almacenar (“STORE/IN”) ATRONES DE IMBRADO Y IMBRE PAGADO Usted puede cambiar los patrones de timbrado para una línea para que usted pueda saber cuál línea está...
  • Página 58: Duración De La Pausa

    URACIÓN DEL OTÓN “FLASH” Usted puede cambiar la duración del Botón para almacenar (“STORE/IN”) botón “FLASH” para que se pueda igualar a la duración de los servicios personalizados si usted está teniendo problema al usar la programación de fábrica de 600 milisegundos. El tiempo se puede programar desde 100- LOWER 900 milisegundos (en incrementos de 100...
  • Página 59: Retraso Para Volver A Marcar Un Número Ocupado ("Busy Redial ")

    ETRASO PARA OLVER A ARCAR UN ÚMERO (“B ”) CUPADO EDIAL Botón para almacenar (“STORE/IN”) Usted puede cambiar la duración del retraso entre cada intento para volver a marcar cuando usa la función de “Busy Redial” , desde 0 a 9 segundos (en incrementos de 10 segundos).
  • Página 60: Apéndice B: Guía Para Solución De Problemas

    B: G PÉNDICE UÍA PARA OLUCIÓN DE ROBLEMAS Problema Solución No hay tono de marcar • Usted debe oprimir un botón de línea para cuando usted levanta el obtener tono de marcar. auricular. No hay tono de marcar • Asegúrese de que el cable de corriente AC esté cuando usted oprime un conectado correctamente.
  • Página 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Aparece el símbolo de • Si parpadea,- la batería está baja y necesita baja batería (“LOW”) cambiarse. • Si no parpadea, -la batería está muerta o no instalada. Marcar por memoria • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. La función para volver a •...
  • Página 62 NDICE Altavoz 9 Indicadores del Estado de las Antes de Comenzar 4 Líneas 13 Apéndice A: Funciones Información de Interferencias 2 Especiales 25 Información Del Registro a la FCC 2 Apéndice B: Guía para Solución de Instalación 6 Problemas 28 Instalación sobre Pared 7 Instalación sobre Superficie Plana 6...
  • Página 63 Para Usar el Altavoz 10 Para Usar el Auricular 10 Pantalla 8 Para Ver un Número Para Ajustar el Contraste de la Almacenado 21 Pantalla 9 Para Verificar la Nueva Para Ajustar el Volumen del Programación 25 Auricular y el Altavoz 12 Para Volver a Marcar 13 Para Almacenar el Último Número Para Volver a Marcar un Número...
  • Página 64: Garantía Limitada

    Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía. ATLINKS USA, Inc. Modelo 29438 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 15546590 (Rev. 1 E/S) ©...

Tabla de contenido