Descargar Imprimir esta página

Monacor International IMG STAGELINE PPA-4 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

PPA-4
Bestell-Nr. • Order No. 0243770
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Stereo-Kopfhörerverstärker
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be-
sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit dem PPA-4 kann das Line-Ausgangssignal von einem
Audiogerät (z. B. CD-Spieler) für die Stereowiedergabe
über bis zu vier Kopfhörer verstärkt werden.
2 Sicherheitshinweise
Die Geräte (Kopfhörerverstärker und Netzgerät) ent-
sprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind
deshalb mit
gekennzeichnet.
Warnung! Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe daran vor. Es besteht die Gefahr eines elekt-
rischen Schlages.
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schüt-
zen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0 – 40 °C).
Nehmen Sie den Verstärker nicht in Betrieb und zie-
hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose:
1. wenn sichtbare Schäden am Verstärker oder Netz-
gerät vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver-
dacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht re-
pariert, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie sie
gemäß den örtlichen Vor schriften.
3 Inbetriebnahme
1) Den Line-Ausgang des Audiogerätes (z. B. CD-Spieler,
Tape-Deck, Mischpult) an die 6,3-mm-Klinkenbuchse
MAIN INPUT (3) anschließen.
2) Die Kopfhörer an die 6,3-mm-Klinkenbuchsen OUT-
PUT (4) anschließen.
Achtung! Nur Kopfhörer mit einem Stereo-Klinken-
stecker anschließen. Bei Verwendung von Mono-
Steckern wird der Verstärker beschädigt.
3) Das beiliegende Netz gerät an die Stromversorgungs-
buchse (5) an schließen und in eine Netzsteckdose
(230 V / 50 Hz) stecken. Der Verstärker ist in Betrieb
und die Betriebsanzeige ON (1) leuchtet.
4) Mit den Reglern (2) für jeden Kopfhörer die Laut-
stärke separat einstellen.
Vorsicht! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf Dauer
das Gehör schädigen!
5) Nach dem Betrieb das Netzgerät aus der Steckdose
ziehen, damit kein Strom unnötig verbraucht wird.
4 Technische Daten
Eingang
300 mV/ 100 kΩ
Klirrfaktor < 0,1 %
Ausgangs­
2 × 16 mW an
8 Ω
Stromver­
leistung
2 × 35 mW an 32 Ω
sorgung
pro Kanal
2 × 15 mW an 600 Ω
Frequenz­
Audio­
20 – 20 000 Hz
bereich
anschlüsse
Maße
Störab­
> 64 dB
stand
Gewicht
Änderungen vorbehalten.
1
2
CH1
CH 2
ON
0
10
0
10
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Stereo Headphone Amplifier
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read the
instructions carefully prior to operation and keep
them for later reference.
1 Applications
The PPA-4 allows to amplify the line output signal of an
audio unit (e. g. CD player) for the stereo reproduction
via up to four headphones.
2 Safety Notes
The units (headphone amplifier and power supply unit)
correspond to all relevant directives of the EU and are
therefore marked with
Warning! The power supply unit uses dangerous mains
voltage. Leave servicing to skilled personnel only. Inex-
pert handling may result in electric shock.
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
Do not operate the amplifier and immediately discon-
nect the power supply unit from the socket
1. if the amplifier or the power supply unit is visibly
damaged,
2. if a defect might have occurred after a unit was
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case, the units must be repaired by skilled per-
sonnel.
For cleaning only use a dry, soft cloth, never use chem-
icals or water.
No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other pur-
pos es than originally intended, if they are not correctly
connected or operated, or if they are not repaired in
an expert way.
3 Setting into Operation
1) Connect the line output of the audio unit (e. g. CD
player, tape deck, mixer) to the 6.3 mm jack MAIN
INPUT (3).
2) Connect the headphones to the 6.3 mm jacks OUT-
PUT (4).
Attention! Only connect headphones with a stereo
plug. If mono plugs are used, the amplifier will be
damaged.
3) Connect the power supply unit provided to the power
supply jack (5) and to a mains socket (230 V / 50 Hz).
The amplifier is in operation and the power LED
ON (1) lights up.
4) Use the controls (2) to adjust the volume separately
for the individual headphones.
Caution! Never adjust a very high headphone vol-
ume. Permanent high volumes may damage your
hearing!
5) After operation, disconnect the power supply unit
from the mains socket to save power.
4 Specifications
Input
Output
über beiliegendes
Netzgerät an
power per
230 V / 50 Hz
channel
6,3­mm­Klinken­
Frequency
buchsen, stereo
range
117 × 93 × 40 mm
S / N ratio
560 g
Subject to technical modification.
3
CH 3
CH 4
MAIN
INPUT
0
10
0
10
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
.
If the units are to be put out of operation
definitely, dispose of the units in accordance
with local regulations.
300 mV/ 100 kΩ
THD
< 0.1 %
2 × 16 mW at
8 Ω
Power
via provided
2 × 35 mW at 32 Ω
supply
power supply unit
2 × 15 mW at 600 Ω
at 230 V / 50 Hz
Audio con­
6.3 mm jacks,
20 – 20 000 Hz
nections
stereo
Dimensions 117 × 93 × 40 mm
> 64 dB
Weight
560 g
4
5
OUTPUT
CH 4
CH 3
CH 2
CH1
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
Amplificateur casque stéréo
Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connais-
sances techniques particulières. Veuillez lire la no-
tice avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir, si besoin, vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Avec le PPA-4, le signal de sortie Ligne d'un appareil
audio (par exemple lecteur CD) peut être amplifié pour
une restitution stéréo via quatre casques au plus.
2 Conseils de sécurité
Les appareils (amplificateur casque et bloc secteur) ré-
pondent à toutes les directives nécessaires de l'Union
européenne et portent donc le symbole
Avertissement ! Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez jamais l'intérieur de
l'appareil, vous pourriez subir une décharge électrique.
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des projections d'eau et écla-
boussures, d'une humidité d'air élevée et de la chaleur
(plage de température ambiante admissible 0 – 40 °C).
Ne faites pas fonctionner l'amplificateur et débranchez
le bloc secteur immédiatement dans les cas suivants :
1. l'amplificateur ou le bloc secteur présente des dom-
mages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez un
doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés
par un technicien spécialisé.
Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appareils
sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils
ont été conçus, s'ils ne sont pas correctement branchés
ou utilisés ou s'ils ne sont pas réparés par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement re-
tirés du service, éliminez-les conformément
aux directives locales.
3 Fonctionnement
1) Reliez la sortie Ligne de l'appareil audio (par exemple
lecteur CD, magnétophone, table de mixage) à la
prise jack 6,35 MAIN INPUT (3).
2) Reliez les casques aux prises jack 6,35 OUTPUT (4).
Attention ! Ne reliez que des casques dotés d'une
fiche jack stéréo. Si vous utilisez des fiches mono,
l'amplificateur sera endommagé.
3) Reliez le bloc secteur livré à la prise d'alimentation
(5) et à une prise secteur 230 V / 50 Hz. L'amplificateur
est en fonction, la LED ON (1), témoin de fonction-
nement brille.
4) Avec les réglages (2), réglez séparément le volume
pour chaque casque.
Attention ! Ne réglez jamais le volume trop fort.
Des volumes extrêmement élevés peuvent endom-
mager, à la longue, l'ouïe.
5) Après le fonctionnement, débranchez le bloc secteur
de la prise secteur pour éviter toute consommation
inutile de courant.
4 Caractéristiques techniques
Entrée
300 mV/ 100 kΩ
2 × 16 mW sous
Puissance de sortie
2 × 35 mW sous 32 Ω
par canal
2 × 15 mW sous 600 Ω
Bande passante
20 – 20 000 Hz
Rapport signal / bruit
> 64 dB
Taux de distorsion
< 0,1 %
Alimentation
par bloc secteur livré relié à
Branchements audio
prises jack 6,35, stéréo
Dimensions, poids
117 × 93 × 40 mm, 560 g
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
A-0283.99.05.12.2020
.
8 Ω
230 V / 50 Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monacor International IMG STAGELINE PPA-4

  • Página 1 CH 4 OUTPUT MAIN INPUT CH 4 CH 3 CH 2 CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0283.99.05.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Página 2 Z zastrzeżeniem do możliwych zmian. CH 2 CH 3 CH 4 OUTPUT MAIN INPUT CH 4 CH 3 CH 2 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0283.99.05.12.2020 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Este manual también es adecuado para:

0243770