Página 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku Kladkostroj s čelným kolesom ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wciągnik łańcuchowy ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Homlokkerekes láncos emelő 1000 kg 2000 kg 55103 55104 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN EN FR FR IT IT Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES ES NL NL CZ CZ Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK SK PL PL ...
DEUTSCH Technische Daten Stirnradflaschenzug 1000 kg 2000 kg Artikel-Nr. 55103 55104 2,5m 2,5m Länge der Bedienungskette Länge der Lastkette Maße eines einzelnen Kettengliedes 6 x 13 mm 8 x 24 mm Nenndicke 6 mm 6 mm Teilung 18 mm 18 mm Max.
DEUTSCH Arbeitshinweise Halten Sie Kinder und andere Personen sowie Tiere während der Benutzung des Geräts fern. Der Mindest-Si- • Die Last niemals über den Boden schleifen. cherheitsabstand beträgt 5 m. • Anzuhebende Lasten dürfen ausschließlich senk- Es ist nicht gestattet, sich unter schwebenden Lasten recht angehoben werden! Niemals schräg anheben aufzuhalten oder zu arbeiten.
Página 13
DEUTSCH Halten Sie die Kette sauber und leicht eingeölt. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Kunst- Schutzbrille tragen! stoffe nicht mit Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen. Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen tragen. Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein.
ENGLISH Technical Data Manual chain hoist 1000 kg 2000 kg Art. No 55103 55104 2,5m 2,5m Length of the operating chain Length of the load chain Dimensions of a single chain link 6 x 13 mm 8 x 24 mm...
ENGLISH Requirements for operating staff Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. The appliance may only be operated and maintained Do not use the appliance in bad weather, especially by persons familiarised with it and informed about when there is a risk of storm.
Página 16
ENGLISH Disposal Ensure that there are no persons or Any damaged or disposed devices must be delivered to animals under the load! appropriate collection centres. People or animals must not be transpor- Guarantee ted. Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and commences Net weight on the day of purchase of the device.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Palan manuel à chaîne 1000 kg 2000 kg N° de commande 55103 55104 2,5m 2,5m Longueur de la chaîne Longueur de la chaîne de charge Dimension d’un seul maillon de chaîne 6 x 13 mm 8 x 24 mm Épaisseur nominale...
FRANÇAIS Consignes De Travail Il n‘est pas permis de se tenir ou de travailler sous des charges suspendues. • Ne traînez jamais la charge sur le sol. Portez une tenue de travail adéquate, telle que chaus- • Soulevez les charges uniquement verticalement ! Ne sures antidérapantes, pantalon long robuste, gants, les soulevez ou tirez jamais obliquement ! lunettes de protection et protection auditive !
Página 19
FRANÇAIS Ne pulvérisez jamais d‘eau sur l‘appareil! N‘utilisez pas Portez des chaussures de sécurité avec de dissolvants ou des liquides inflammables ou toxiques renfort en acier. pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé Portez des gants de protection ! peut donner satisfaction.
ITALIANO Dati tecnici Montacarichi a ingranaggio cilindrico 1000 kg 2000 kg N°. Articolo 55103 55104 2,5m 2,5m Lunghezza della catena di sollevamento Lunghezza della catena di carico Dimensioni di un singolo anello della catena 6 x 13 mm 8 x 24 mm...
ITALIANO Istruzioni Di Lavoro Non è permesso sostare o lavorare sotto carichi sospesi. Indossare abiti di lavoro idonei, ossia scarpe solide con • Non trascinare mai il carico sul suolo. suole antiscivolo, pantaloni robuste lunghe, guanti, • I carichi da sollevare possono essere sollevati solo in occhiali di protezione e protezione dell‘udito! verticale! Non sollevare o tirare mai trasversalmente! Non portare vestito lungo o gioielli.
ITALIANO Mantenere la catena pulita e leggermente oliata. Mai spruzzare l‘acqua sul corpo della macchina! Non Utilizzare gli occhiali di protezione! pulire materie plastiche con un solvente o con liquidi infiammabili o tossici. Per pulire usare soltanto uno straccio umido. Indossare le scarpe antinfortunistiche con puntali in acciaio.
ESPAÑOL Datos técnicos Bloque y aparejo de engranaje 1000 kg 2000 kg N.º de artículo 55103 55104 2,5m 2,5m Longitud de la cadena de servicio Longitud de la cadena de carga Dimensiones de un solo eslabón de la cadena 6 x 13 mm...
ESPAÑOL Indicaciones para el trabajo No está permitido permanecer o trabajar bajo cargas suspendidas. • Nunca arrastrar la carga por el suelo. ¡Utilice ropa de trabajo adecuada, como calzado resis- • ¡Las cargas pueden elevarse solo verticalmente! tente con suela antideslizante, pantalones largos robus- ¡Nunca elevar o tirar en ángulo! tos, guantes, gafas de protección y protección auditiva! •...
ESPAÑOL Mantenga la cadena limpia y ligeramente engrasada. ¡Nunca rocíe el cuerpo del dispositivo con agua! No ¡Llevar gafas de protección! limpiar los plásticos con disolvente, líquidos inflamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. Use zapatos de seguridad con refuerzo Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimien- de acero.
NEDERLANDS Technische gegevens Tandwieltakel 1000 kg 2000 kg Artikel-Nr. 55103 55104 2,5m 2,5m Lengte van de bedieningsketting Lengte van de lastketting Afmetingen van een enkele kettingschakel 6 x 13 mm 8 x 24 mm Nominale dikte 6 mm 6 mm...
NEDERLANDS Arbeidsinstructies met een gereedschap. Gebruik geen gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of • Sleep de last nooit over de grond. medicijnen bent. • Te tillen lasten mogen alleen verticaal worden getild! Houd kinderen en andere personen en dieren op afstand Til of trek nooit diagonaal! tijdens het gebruik van het apparaat.
Página 28
NEDERLANDS Houd de ketting schoon en licht geolied. Draag veiligheidsschoenen met stalen Nooit water op het apparaatlichaam spuiten! Kunst- neuzen. stoffen niet met oplosmiddelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen schoonmaken. Voor het schoonmaken een vochtig doekje gebruiken. Draag veiligheidshandschoenen! Enkel een regelmatig onderhouden en een goed ver- zorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulp- middel zijn.
ČEŠTINA Technická data Kladkostroj s čelními koly 1000 kg 2000 kg Obj. č. 55103 55104 2,5m 2,5m Délka obslužného řetězu Délka nosného řetězu Rozměry jednotlivého článku řetězu 6 x 13 mm 8 x 24 mm Jmenovitá tloušťka 6 mm 6 mm...
ČEŠTINA Nenoste volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice mimo osu řetězového kladkostroje. je nutné mít mimo dosah pohyblivých částí, protože by • Břemeno nikdy nepřipevňujte na hrot karabinového mohly být zachyceny pohybujícími se díly. Nepoužívejte háku. zařízení, když jdete naboso nebo v otevřených sandá- •...
Página 31
ČEŠTINA Likvidace Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti. Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Chraňte před vlhkem. Záruka Nevystavujte stroj dešti. Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Dbejte na to, aby se pod břemenem nenacházely žádné...
SLOVENSKÝ Technické údaje Kladkostroj s čelným kolesom 1000 kg 2000 kg Obj. č. 55103 55104 2,5m 2,5m Dĺžka obslužnej reťaze Dĺžka nosnej reťaze Rozmery jedného článku reťaze 6 x 13 mm 8 x 24 mm Menovitá hrúbka 6 mm 6 mm...
SLOVENSKÝ Napotki Za Delo Je zakázané zdržiavať sa alebo pracovať pod vznášajúci- mi sa bremenami. • Bremeno nikdy neťahajte po zemi. Noste vhodný pracovný odev, ako napr. pevnú obuv • Nadvihované bremená sa smú nadvihovať výhradne s protišmykovou podrážkou, robustné dlhé nohavice, zvislo! Bremeno nikdy nedvíhajte ani neťahajte rukavice, ochranné...
SLOVENSKÝ Reťaz udržiavajte v čistote a zľahka naolejovanú. Teleso stroja nikdy nečistite prúdom vody! Plasty Používajte ochranné okuliare! nečistite rozpúšťadlom, horľavými alebo toxickými kvapa- linami. Na čistenie používajte len vlhkú handričku. Noste bezpečnostnú obuv s oceľovou Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže výstužou.
POLSKI Dane techniczne Wciągnik łańcuchowy 1000 kg 2000 kg Nr artykułu 55103 55104 2,5m 2,5m Długość łańcucha napędu Długość łańcucha nośnego ładunku Wymiary pojedynczego ogniwa łańcucha 6 x 13 mm 8 x 24 mm Grubość znamionowa 6 mm 6 mm Podziałka...
POLSKI Zagrożenia resztkowe narzędzi. Nie używać narzędzia w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub działania Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu leków. przepisów bezpieczeństwa może powstać ryzyko Trzymać dzieci, inne osoby i zwierzęta z dala od resztkowe. urządzenia podczas jego użytkowania. Minimalny odstęp bezpieczeństwa wynosi 5 m.
Página 37
POLSKI Symbole Konserwacja Nie przeprowadzać żadnych modyfikacji przy Ostrzeżenie! / Uwaga! urządzeniu. Modyfikacje są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do obrażeń i uszkodzeń. Osoby postronne należy trzymać z dala od strefy zagrożenia (5 m). Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, modą...
Página 38
POLSKI Serwis Ważne informacje dla klientów Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może Prosimy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie po jej upływie powinna z zasady następować...
MAGYAR Műszaki adatok Homlokkerekes láncos emelő 1000 kg 2000 kg Megrend.szám 55103 55104 2,5m 2,5m A kezelőlánc hossza A teheremelő lánc hossza Egy lánctag tömege 6 x 13 mm 8 x 24 mm Névleges vastagság 6 mm 6 mm Felosztás...
Página 40
MAGYAR Noste vhodný pracovní oděv, jako pevnou obuv s protis- • A terhet soha ne 2 láncos emelővel emelje meg. kluzovou podrážkou, robustní dlouhé kalhoty, rukavice, • A terhet ne engedje lengeni, nehogy a teher kikerül- ochranné brýle a ochranu sluchu! jön a láncos emelő...
MAGYAR Ártalmatlanítás Tartsa biztonságos távolságban a kezeit. Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illeté- kes hulladékgyűjtő telepre. Nedvességtől óvni kell. Jótállás A gépet nem szabad esőnek kitenni. Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fo- gyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele Ügyeljen arra, hogy emberek és állatok ne tartózkodjanak a teher alatt! napján kezdődik.
Página 42
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 43
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 1000 KG / 2000 KG 55103/55104 EN 13157:2004+A1 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 PAK Prohlášení...