Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Página 12
Power Adaptor Ao receber o seu Behringer RD-8, acesse o website e faça o download do mais recente aplicativo de Ao receber o seu Behringer RD-8, acesse o website e faça o download do mais recente aplicativo de atualização. Conecte sua unidade conforme indicado acima e rode o aplicativo baixado para atualizar sua atualização.
Página 13
Quick Start Guide Hook-up Example Ejemplo de conexión Exemple de connexion Anschluss-Beispiel Exemplo de Conexão Esempio di collegamento Aansluitvoorbeeld Anslutningsexempel Przykład podłączenia Studio Monitor Mono Audio Output Audio Intput Power Adaptor Headphones...
Página 15
Quick Start Guide (EN) Controls Volume Section Edit Section (11) (12) (13) (14) SAVE – Save a song or pattern to a memory location. (11) (1) MASTER – Controls the main output level. COPY – Copy a song or pattern to another memory location. (12) (2) PHONES –...
Página 16
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Controls (EN) Controls Playback Controls (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Tap Tempo of the pattern. Hold for quick macro control. TEMPO – Adjust the TEMPO when selected with the DATA encoder.
Página 17
Quick Start Guide Track Control and Settings. MUTE – Activates mute menu (47) SOLO – Activates solo menu. (48) (47) STEP BUTTONS – Used to input step information into patterns and (49) (48) also used for various system tasks when used in conjunction with the (50) SETTINGS button or for deeper editing.
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Controles (ES) Controles Sección de volumen Sección de edición (11) (12) (13) (14) SAVE – Almacena una canción o patrón en una posición de memoria. (11) (1) MASTER – Controla el nivel de salida principal.
Página 20
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Controles (ES) Controles Controles de reproducción (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Le permite marcar rítmicamente el tempo del patrón. DATA MODE – Va pasando de forma cíclica a través de los distintos MODOS...
Quick Start Guide Ajustes y control de pista. MUTE – Activa el menú de anulación (mute) (47) SOLO – Activa el menú solista (48) (47) STEP BUTTONS – Se usa par introducir información de pasos en los (49) patrones y también para diversas tareas del sistema cuando lo utilice junto (48) con el botón SETTINGS (50) o para una edición más en profundidad.
Página 23
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Réglages (FR) Réglages Section Volume Section Edit (11) (12) (13) (14) SAVE – Permet de sauvegarder une chanson ou un pattern. (11) (1) MASTER – Permet de régler le volume principal. COPY – Permet de copier une chanson ou un pattern.
Página 24
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Réglages (FR) Réglages Fonctions de lecture (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Tap Tempo du pattern. Maintenez ce bouton enfoncé pour le DATA – Encodeur permettant d’éditer les données.
Página 25
Quick Start Guide Réglages Track et Settings. MUTE – Activation de la fonction Mute. (47) SOLO – Activation de la fonction Solo. (48) (47) BOUTONS DE PAS – Permettent de sélectionner les pas composant (49) les patterns ainsi que de modifier la valeur de différents réglages (48) lorsqu’utilisés en combinaison avec le bouton SETTINGS (50) ou de régler les fonctions avancées.
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Bedienelemente (DE) Bedienelemente Lautstärke-Sektion Edit-Sektion (11) (12) (13) (14) SAVE – Speichert einen Song oder ein Pattern auf einem Speicherplatz. (11) (1) MASTER – Regelt den Hauptausgangspegel COPY – Kopiert einen Song oder ein Pattern auf einen anderen (12) (2) PHONES –...
Página 28
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Bedienelemente (DE) Bedienelemente Playback-Regler (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Tap Tempo des Patterns. Hold zur schnellen DATA MODE – Geht die verschiedenen DATA-MODI zyklisch durch: Tempo,...
Página 29
Quick Start Guide Track-Steuerung und Einstellungen MUTE – Aktiviert das Mute-Menü. (47) SOLO – Aktiviert das Solo-Menü. (48) (47) STEP-TASTEN – Zur Eingabe von Step-Informationen in Pattern sowie (49) für verschiedene Systemaufgaben bei Verwendung zusammen mit der (48) SETTINGS-Taste (50) oder zum detaillierten Editieren. (50) SETTINGS –...
Página 31
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Controles (PT) Controles Seção Volume Seção Edit (11) (12) (13) (14) SAVE – Salve uma canção ou padrão em um local da memória. (11) (1) MASTER – Controla o nível de saída principal. COPY – Copie uma canção ou padrão em outro local da memória.
Página 32
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Controles (PT) Controles Controles de Reprodução (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Dê batidas no andamento do padrão. Segure para obter DATA MODE – Completa um ciclo que percorre vários MODOS DATA.
Página 33
Quick Start Guide Controle de Faixas e Configurações MUTE – Ativa o menu mute (47) SOLO – Ativa o menu solo. (48) (47) BOTÕES STEP– Usado para inserir informações do passo nos padrões e (49) também usado para tarefas variadas do sistema quando usado juntamente (48) ao botão SETTINGS (50) ou para obter edição mais profunda.
Página 35
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Controlli (IT) Controlli Sezione del volume Modifica sezione (11) (12) (13) (14) SALVA – Salva una canzone o un pattern in una posizione di memoria. (11) (1) MAESTRO – Controlla il livello di uscita principale.
Página 36
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Controlli (IT) Controlli Controlli di riproduzione (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TOCCA / TIENI PREMUTO – Tap Tempo del pattern. Tenere premuto per TEMPO – Regola il TEMPO se selezionato con l’encoder DATA.
Página 37
Quick Start Guide Controllo della traccia e impostazioni. MUTE – Attiva il menu muto (47) ASSOLO – Attiva il menu Solo. (48) (47) PULSANTI PASSO – Utilizzato per inserire le informazioni sui passaggi nei (49) modelli e utilizzato anche per varie attività di sistema quando utilizzato (48) insieme al pulsante (50) SETTINGS o per modifiche più...
Página 39
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Bediening (NL) Bediening Volume sectie Bewerk sectie (11) (12) (13) (14) SPAREN – Sla een nummer of patroon op een geheugenlocatie op. (11) (1) MEESTER – Regelt het belangrijkste uitgangsniveau. KOPIËREN – Kopieer een nummer of patroon naar een andere (12) (2) TELEFOONS –...
Página 40
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Bediening (NL) Bediening Afspeelknoppen (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TIK / HOUD – Tik op Tempo van het patroon. Houd ingedrukt voor TEMPO – Pas de TEMPO aan wanneer deze is geselecteerd met de...
Página 41
Quick Start Guide Trackcontrole en instellingen. DEMPEN – Activeert het dempmenu (47) SOLO – Activeert solo-menu. (48) (47) STAP-KNOPPEN – Wordt gebruikt om stapinformatie in patronen in (49) (48) te voeren en wordt ook gebruikt voor verschillende systeemtaken in combinatie met de (50) SETTINGS-knop of voor diepere bewerking. (50) INSTELLINGEN –...
Página 43
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Kontroller (SE) Kontroller Volymavsnitt Redigera avsnitt (11) (12) (13) (14) SPARA – para en låt eller ett mönster till en minnesplats. (11) (1) BEMÄSTRA – Kontrollerar huvudutgångsnivån. KOPIERA – Kopiera en låt eller ett mönster till en annan minnesplats.
Página 44
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Kontroller (SE) Kontroller Uppspelningskontroller (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP / HOLD – Knacka på mönsterets tempo. Håll för snabb makrokontroll. TEMPO – Justera TEMPO när den väljs med DATA-kodaren.
Página 45
Quick Start Guide Spårkontroll och inställningar. STUM – Aktiverar avstängningsmenyn (47) SOLO – Aktiverar solo-menyn. (48) (47) STEGKNAPPAR – Används för att mata in steginformation i mönster och (49) (48) används också för olika systemuppgifter när den används tillsammans med (50) INSTÄLLNINGAR-knappen eller för djupare redigering. (50) INSTÄLLNINGAR –...
Página 47
Quick Start Guide RHYTHM DESIGNER RD-8 Sterowanica (PL) Sterowanica Sekcja głośności Edytuj sekcję (11) (12) (13) (14) ZAPISAĆ – Zapisz piosenkę lub wzór w lokalizacji pamięci. (11) (1) MISTRZ – Kontroluje główny poziom wyjściowy. KOPIUJ – Skopiuj utwór lub wzór do innej lokalizacji w pamięci.
Página 48
RHYTHM DESIGNER RD-8 RHYTHM DESIGNER RD-8 Sterowanica (PL) Sterowanica Playback Controls (23) (24) (28) (30) (31) (32) (33) (29) (25) (26) (27) TAP/HOLD – Tap Tempo of the pattern. Hold for quick macro control. TEMPO – Dostosuj TEMPO po wybraniu za pomocą kodera DATA.
Página 49
Quick Start Guide Sterowanie ścieżką i ustawienia. NIEMY – Aktywuje wyciszenie menu (47) SOLO – Aktywuje menu solo. (48) (47) PRZYCISKI KROKÓW – Służy do wprowadzania informacji o krokach do (49) (48) schematów, a także do różnych zadań systemowych, gdy jest używany w połączeniu z przyciskiem (50) SETTINGS lub do głębszej edycji.
Página 51
Quick Start Guide Specifications Voices Number of sounds Type Analog Number of simultaneous voices 11 (12 including global accent) Sound controls Accent Level Bass drum Level, tone, decay, tuning Snare drum Level, tone, snappy Low, mid, hi conga / low, mid, hi tom Level, tuning, voice selection Claves / rim shot Level, voice selection...
Página 52
RHYTHM DESIGNER RD-8 Specifications Settings Settings Enter settings mode, use step buttons to select operation. Autofill Autofill Enter autofill selection mode Songs / Storage Song mode Chain any of the 16 songs together for full sets Pattern / Storage Capacity...
Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite novo equipamento Music Tribe logo após a compra visiting musictribe.com.
RHYTHM DESIGNER RD-8 Other important information Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Página 55
Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION RHYTHM DESIGNER RD-8 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: RHYTHM DESIGNER RD-8 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.