Descargar Imprimir esta página

Marpac TOUSCH Guy 7-1610 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM218_Winch Instruction Sheet_tri_Layout 1 11/15/11 8:32 AM Page 1
Trailer Winch
7-1610 600 Lbs.
7-1611 1,000 Lbs.
7-1612 1,400 Lbs.
Treuil de remorque
7-1597 600 Lbs.
7-1589 1,000 Lbs.
7-1591 1,400 Lbs.
Cabrestante de remolque
7-1592 1,800 Lbs.
7-1594 2,000 Lbs.
Installation Instruction / Instructions de montage / Instrucciones de instalación
If unfamiliar with this product and
WARNING
installation, see a professional installer.
Please read these instructions carefully
WARNING
before installing and operating the winch.
Do not exceed the rated load
WARNING
capacity of the winch.
This winch is not designed to be used for
WARNING
lifting people or for hoisting loads over
people occupied areas. Do not walk or
work under a load suspended by this winch.
Si vous ne connaissez pas ce produit et ne
MISE EN GARDE
savez pas comment l'installer, faites appel
à un installateur professionnel.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
MISE EN GARDE
avant d'installer le treuil et de le faire fonctionner.
Ne dépassez pas la capacité de
MISE EN GARDE
charge nominale du treuil.
Ce treuil n'est pas conçu pour lever des personnes ou
MISE EN GARDE
hisser des charges au-dessus de zones occupées par
des personnes. Ne marchez et ne travaillez pas sous
une charge suspendue à ce treuil.
Si no está familiarizado con este producto ni con su
ADVERTENCIA
instalación, consulte a un instalador profesional.
Lea estas instrucciones detenidamente antes
ADVERTENCIA
de instalar y operar el cabrestante.
No exceda la capacidad nominal
ADVERTENCIA
de carga del cabrestante.
Este cabrestante no está diseñado para levantar
ADVERTENCIA
personas ni para elevar cargas por encima de áreas
ocupadas por personas. No camine ni trabaje debajo
de una carga suspendida por este cabrestante.
©2011 Donovan Marine, Inc.
6316 Humphrey's Street, Harahan, LA 70123
Winch is not designed to secure the boat to the trailer;
WARNING
a dedicated boat tie down should be used.
Boat trailers that are not equipped with keel and/or side
CAUTION
rollers are designed to be submerged in the water when
the boat is loaded. This means the boat should be
"floated" on to the trailer. If the trailer is not submerged,
any attempt to "drag" the boat onto a trailer of this type
can cause winch failure and possible injury.
Ce treuil n'est pas conçu pour attacher le bateau
MISE EN GARDE
à la remorque; pour ce faire, vous devez utiliser
des sangles d'arrimage.
Les remorques de bateau qui ne sont pas équipées de
ATTENTION
roulettes sous la quille et sur les côtés sont conçues pour
être immergées dans l'eau lors du chargement du bateau.
Cela signifie que le bateau doit être chargé sur la remorque par
flottaison. Si la remorque n'est pas immergée, toute
tentative pour « tirer » le bateau sur une remorque de
ce type peut causer une défaillance du treuil et des
lésions éventuelles.
El cabrestante no está diseñado para asegurar el bote al
ADVERTENCIA
remolque, se debe usar un amarre especial para el bote.
Los remolques de botes que no estén equipados con una
PRECAUCIÓN
quilla o rodillos laterales están diseñados para estar
sumergidos en el agua cuando se carga el bote. Esto
significa que el bote debe llegar flotando al remolque.
Si el remolque no se sumerge, cualquier intento por
arrastrar el bote hasta un remolque de este tipo puede
causar una falla en el cabrestante y probables lesiones.
504.729.2520
donovanmarine.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marpac TOUSCH Guy 7-1610

  • Página 1 DM218_Winch Instruction Sheet_tri_Layout 1 11/15/11 8:32 AM Page 1 Trailer Winch 7-1610 600 Lbs. 7-1611 1,000 Lbs. 7-1612 1,400 Lbs. Treuil de remorque 7-1597 600 Lbs. 7-1589 1,000 Lbs. 7-1591 1,400 Lbs. Cabrestante de remolque 7-1592 1,800 Lbs. 7-1594 2,000 Lbs. Installation Instruction / Instructions de montage / Instrucciones de instalación If unfamiliar with this product and Winch is not designed to secure the boat to the trailer;...
  • Página 2 DM218_Winch Instruction Sheet_tri_Layout 1 11/15/11 8:32 AM Page 2 Trailer Winch Installation Maintenance & Inspection 1. Find a suitable location for the winch. The mounting structure • All moving parts including gears, ratchets and shafts must be kept clean must be capable of withstanding any load within the and lubricated for proper and safe operation.
  • Página 3 DM218_Winch Instruction Sheet_tri_Layout 1 11/15/11 8:32 AM Page 3 Treuil de remorque Installation Entretien et inspection 1. Déterminez un endroit convenable pour le treuil. La structure de • Toutes les pièces en mouvement, y compris les vitesses, les rochets et les montage doit pouvoir supporter toute charge correspond à...
  • Página 4 DM218_Winch Instruction Sheet_tri_Layout 1 11/15/11 8:32 AM Page 4 Cabrestante de remolque Instalación Mantenimiento e Inspección 1. Encuentre un lugar adecuado para el cabrestante. La estructura • Todas las piezas móviles como los engranajes, los trinquetes y los ejes se deben de montaje debe poder soportar cualquier peso dentro de mantener limpias y lubricadas para que funcionen de manera adecuada y segura.

Este manual también es adecuado para:

Tousch guy 7-1611Tousch guy 7-1612Tousch guy 7-1597Tousch guy 7-1589Tousch guy 7-1591Tousch guy 7-1592 ... Mostrar todo