il materiale viene aerato in modo intensivo (fase
aerobica) e si decompone rapidamente rilascian-
do umidità e riducendo il proprio volume. Il
calore non è gradito agli organismi viventi del
terreno, che solo nella terza camera, la camera
inferiore, vengono a contatto con il compost e
lo trasformano in humus. Il fatto che la camera
intermedia venga svuotata nella camera infe-
riore solo a lunga distanza di tempo e che non
vengono introdotti rifiuti freschi non decompo-
sti, permette agli organismi viventi di agire indi-
sturbati. Contemporaneamente si garantisce una
protezione contro i dannosi roditori, che sono in-
fatti interessati soltanto ai rifiuti freschi, i quali
si trovano però in una delle camere superiori, e
non per terra.
Evitate di introdurre scarti di carne nella com-
postiera ed anche alimenti cotti (ad eccezione
delle verdure) per evitare la proliferazione di
parassiti.
Gentile cliente, per la realizzazione di questa
innovativa compostiera sono state necessarie
molte ore di lavoro, anche di ricerca scientifi-
ca. Saremmo lieti se ci vorrà aiutare fornendoci
ulteriori indicazioni d'impiego attraverso le sue
osservazioni e l'uso quotidiano.
Per domande o suggerimenti, non esiti a contat-
tarci - vedi sotto.
E
IMPORTANTE
– Instrucciones de uso para
su nuevo compostador – IM-
PORTANTE – ¡Es imprescindi-
ble que lea estas instrucciones!
¡Atención! Instrucciones de seguridad:
¡NO LLENAR CON CENIZAS CALIEN-
TES NI CON CARBÓN ARDIENTE!
El compostador no se deberá montar inme-
diatamente cerca de la casa o de otros edi-
ficios. ¡Tampoco se deberá adosar a ningún
edificio – por el caso improbable de una in-
flamación instantánea! ¡Hay que mantener
una distancia de seguridad suficiente que,
como mínimo, debe ser de 5 m con respecto
a todos los edificios!
El embalaje de polietileno no es un juguete
para niños – ¡peligro de asfixia! El embalaje
debe eliminarse en la papelera de reciclaje
inmediatamente después de abrirse. (El po-
lietileno no es contaminante ni tóxico.)
Estimada cliente, estimado cliente:
Le agradecemos que usted haya elegido un pro-
ducto de calidad JUWEL. Rogamos que observe
las instrucciones de montaje y las siguientes su-
gerencias para obtener resultados de compostaje
óptimos.
El compostador Aeroplus se ha realizado des-
pués de varios años de trabajo de desarrollo junto
con el Instituto Universitario para Microbiología
para que le permita conseguir buenos resultados
de compostaje con un manejo lo más fácil posi-
ble. Gracias al doble trasvase en el interior del
compostador con las 3 cámaras, a través de las
cuales pasa el material de compost, usted se aho-
rrará el incómodo trabajo de mezclar el material
de compost y de airearlo. Debido a la cámara
superior hermetizada en la mayor parte con una
tapa protegida contra el viento, también se redu-
ce la molesta propagación de insectos, excepto
10
las mosquitas de la fruta que muchas veces ya
vienen con los restos de fruta o verdura. Pero lo
importante es que, al vaciar la cámara superior,
una cantidad relativamente grande de residuos
se introduce en la cámara intermedia, la cámara
de compostaje, la cual se calienta más intensa y
rápidamente con la admisión de aire que en caso
de introducir diariamente cantidades más peque-
ñas. Además, el vaciado de la segunda cámara,
la cámara de compostaje, mediante la manivela
con fondo giratorio situada al exterior también
es confortable y mezcla el material de compost
sin necesidad de removerlo con la mano. Gracias
al sistema de cámaras resulta más fácil vaciar el
compost fresco por la cámara inferior en com-
paración con los compostadores convencionales,
ya que aquí el compost está suelto y sin estar
mezclado con desechos recientes.
SUGERENCIAS
IMPORTANTES
para el montaje
Rogamos que coloque su nuevo composta-
dor en una posición completamente hori-
zontal (nivel de burbuja de aire) en un suelo fir-
me de tierra natural, y, en ningún caso, sobre un
suelo de hormigón o asfalto, ya que de lo contra-
rio se impide el acceso de microorganismos del
suelo a la cámara inferior. Recomendamos enca-
recidamente que las paredes laterales sean colo-
cadas sobre una base de hormigón o de ladrillos
con un ancho de aprox. 20 cm. Su compostador
está sometido a una carga de hasta 100 kg por el
material de compost de ambas cámaras, por lo
que podría hundirse si estuviera sobre un suelo
blando. Elija un lugar cerca de la casa en una
zona de semisombra, pues el proceso de com-
postaje requiere calor, pero el material de com-
post podría secarse demasiado en caso de calor
excesivo y entonces sería necesario regarlo (la
humedad ideal es la de una esponja escurrida).
Para facilitar la identificación de las piezas
moldeadas por inyección (excepto las peque-
ñas piezas como la manivela o el mango), los
números de artículo de 5 dígitos también
están impresos en las mismas. Todas las pa-
redes exteriores del compostador se cierran, en-
ganchando los pestillos de las paredes frontales
(tapas) desde arriba en las ranuras de las paredes
laterales y deslizando las paredes frontales hacia
abajo. Para las paredes exteriores sólo es necesa-
rio realizarlo una vez.
Al atornillar las paredes de la cámara superior (fi-
guras 7 y 8) observe que primero se deben atorni-
llar los tornillos laterales (figura 7) y, a continua-
ción, los tornillos que se deben introducir desde
arriba (figura 8), apretando simultáneamente las
paredes laterales. Después deberá dar la vuelta
al compostador para introducir los marcos de
aluminio (c), de modo que los mismos se atorni-
llen, desde el interior, en el lado inferior abierto
con las paredes del compostador pretaladradas. A
continuación, se debe dar otra vez la vuelta al
compostador.
La manivela para mover el fondo giratorio se
puede montar a la izquierda o a la derecha. El
eje de la manivela se pasa por los taladros pos-
teriores de las paredes laterales (no debajo de
la cámara que se acaba de montar, figura 15).
Observe que en el caso de la manivela de la iz-
quierda (vista desde el lado frontal del compos-
tador), ésta gira en el sentido de las agujas del
reloj, mientras que en el caso de la manivela de
la derecha, ésta girará en contra del sentido de
las agujas del reloj. El mango de la manivela se
pliega en posición horizontal en la manivela y
se bloquea en la pared lateral. Así está fijado
el fondo giratorio (posición básica). Durante el
Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier
montaje del fondo giratorio tenga en cuenta que
el lado liso del fondo posteriormente deberá es-
tar arriba, de modo que al atornillar el fondo
con el eje de la manivela, la manivela debe estar
atrás como se ve en el dibujo; posteriormente la
manivela se moverá hacia el centro del compos-
tador, quedando entonces el lado liso del fondo
giratorio arriba.
GUÍA RÁPIDA para comenzar el com-
postaje
Después de abrir la tapa superior de la cámara
superior, introducir diariamente y de una sola
vez, la materia orgánica de la cocina y del jar-
dín, destinada al compostaje: residuos lo más
variados posibles, tales como restos de verdura
o fruta, residuos de flores, material picado de la
poda de arbustos, así como cantidades no dema-
siado grandes procedentes del recorte de césped.
¡A continuación, siempre se debe volver a cerrar
la tapa!
Tan pronto que la cámara superior esté llena,
levantar simultáneamente las dos palancas de
cierre (P) amarillas, laterales y deslizarlas hacia
delante para abrir la tapa. Al apretar los man-
gos, fijará la posición de apertura de la tapa. El
material de compost se trasvasa a la siguiente
cámara – con una pequeña herramienta del jar-
dín ir empujando hasta que la cámara superior
se haya vaciado. Si ahora añade un acelerador
de compost – una pequeña cantidad de tierra del
jardín también contiene suficientes bacterias del
suelo – usted creará las condiciones óptimas. Se-
guidamente cerrar la tapa de nuevo, levantando
y tirando de las dos palancas.
Es el momento para volver a comenzar a llenar
la cámara superior. En la segunda cámara ahora
deberá airear intensamente el material de com-
post; los dos ajustes de aireación regulan la ad-
misión de aire. En verano abrirlos del todo, du-
rante un período prolongado de sequía cerrarlos
a medias o del todo, para evitar que el material
de compost se seque. En la estación más fría del
año cerrarlos. Debido al proceso de compostaje
el material de compost se calienta y pierde rápi-
damente volumen – usted puede agregar a esta
cámara varias veces el contenido de la primera
cámara hasta que esté completamente llena. (Si
desea observar este proceso, la tapa posterior se
puede abrir ligeramente después de abrir el man-
go de la tapa frontal y levantar el enclavamiento
en la tapa. Normalmente mantenerla siempre
cerrada.)
Sólo cuando se debe volver a vaciar la cámara
superior y la segunda cámara esté llena, desple-
gar el mango lateral de la manivela y, girándola
(en el sentido de las agujas del reloj o en contra
del sentido de las agujas del reloj – véanse las
indicaciones en las instrucciones de montaje),
vaciar el contenido a la cámara inferior. Girar
varias veces la manivela y, a continuación, vol-
ver a bloquearla en posición horizontal plegando
el mango. Después volver a descargar el conteni-
do de la cámara superior en la segunda cámara.
Debido al contacto intenso con los microorga-
nismos del suelo, ahora se realiza la descompo-
sición posterior del material de compost enfria-
do; según la estación del año al cabo de poco
tiempo ya podrá sacar desde abajo el compost
fresco, abriendo la tapa de descarga delantera o
posterior – debido al sistema de cámaras no se
efectúa ninguna mezcla con el material de com-
post reciente.
¿Por qué tiene el compostador una estruc-
tura de 3 cámaras? La cámara superior es la
Art.-Nr. 20171 Aeroplus 6000