Notations •
EN
EN Approximate assembly time.
PL Przybli żony czas składnia.
DE Aufbauzeit.
FR Temps d'assemblage estimé.
ES Tiempo estimado de construcción.
RU Примерное время сборки.
HE
IT Tempo di costruzione stimato.
EN Check elements position.
PL Uważanie sprawdź rozmieszczenie elementów.
DE Prüfen Sie die Position der Elemente.
FR Vérifiez l'emplacement des éléments.
ES Comprobar la posición de los elementos.
RU Проверьте расположение элементов.
HE
IT Controllare le posizioni degli elementi.
EN Check the dimensions.
?
PL Sprawdź rozmiar.
DE Prüfen Sie die Abmessungen.
FR Vérifiez les dimensions.
ES Comprobar los tamaños.
RU Проверьте размеры.
HE
IT Controllate le dimensioni.
EN Cut with a knife.
PL Odetnij nożem.
DE Abschneiden.
FR Coupez avec le couteau.
ES Cortar con el cuchillo.
RU Отрежьте ножом.
HE
IT Coltello Cut.
EN Burrs on the jumper should be gently grinded with the emery paper or carefully cut with the stationary knife.
PL Pozostałości po zaczepach technicznych na detalach można usunąć drobnoziarnistym papierem ściernym lub nożem technicznym.
DE Eventuell verbleibende Grate mit den Messer oder Schleifpapier entfernen. Modell wird ohne Kleber zusammengesetzt.
FR Les bavures après les coupures doivent être poncées légèrement avec du papier de verre fin ou coupées soigneusement
avec un couteau de papeterie.
ES Las rebabas en el puente deben ser amoladas suavemente con el papel esmeril o cortadas cuidadosamente con el cuchillo estacionario.
RU Заусенцы от перемычек следует отшлифовать легкими движениями ме лкой наждачной бумагой или аккуратно срезать
канцелярским ножом.
4
HE
IT Le barbe dei ponticelli devono essere levigate leggermente con la sottile carta vetrata o tagliata con cautela con coltello di cancelleria .
•
PL Opis oznaczeń
•
ES N otas
RU Условные обозначения
DE Symbolbezeichnung
•
HE
•
FR Dèsignation symbollique
•
IT Simboli
EN Wax the details.
PL Natrzyj element świecą woskową.
DE Mit Kerzenwachs schmieren.
FR Lubrifiez les pièces avec la bougie.
ES Cera los detalles.
RU Смажьте детали свечой.
HE
IT Lubrificate i dettagli con la cera.
EN Spare details.
PL Części zamienne.
DE Ersatzteile.
FR Pièces de rechange.
ES Detalles de repuesto.
RU Запасные детали.
HE
IT Dettagli di ricambio.
EN Press up to the stop.
PL Wciśnij do oporu.
DE Bis zum Anschlag zusammendrücken.
FR Appuyez au maximum.
ES Presione hasta el tope.
RU Прижмите до упора.
HE
IT Spingere fino in fondo.
EN Carefully move apart.
PL Delikatnie rozsunąć detale.
DE Vorsichtig auseinanderschieben.
FR Faites séparer délicatement.
ES Separar cuidadosamente.
RU Аккуратно раздвиньте.
HE
IT Delicatamente scostare.