Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wolf Garten LYCOS E/280 T

  • Página 3 > < 30°...
  • Página 7 Deutsch ......(Originalbetriebsanleitung) English ......(Original operating instructions) Français .
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Bedeutung der Symbole Inhalt Bedeutung der Symbole WARNUNG! Bedeutung der Symbole ........8 Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Zu Ihrer Sicherheit ..........8 der Inbetriebnahme! Sicherheitshinweise ..........9 Vorsicht! Bestimmungsgemäße Verwendung....12 Halten Sie Dritte immer aus dem Typenschild............12 Gefahrenbereich fern.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahrenstufen von Warnhinweisen VORSICHT ! Die gefährliche Situation kann eintreten In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden und führt, wenn die Maßnahmen Gefahrenstufen verwendet, um auf potenzielle nicht befolgt werden, zu leichten oder Gefahrensituationen hinzuweisen: geringfügigen Verletzungen. GEFAHR ! Achtung ! Die gefährliche Situation steht unmittelbar bevor und führt, wenn die Maßnahmen...
  • Página 10 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Schließen Sie keine beschädigten Kabel Anschlusskabel an der Zugentlastung an die Stromversorgung an. Berühren Sie befestigen. Nicht an Kanten, spitzen kein beschädigtes Kabel, bevor es von der oder scharfen Gegenständen scheuern Stromversorgung getrennt wurde. Beschädigte lassen. Kabel nicht durch Türritze Kabel können zum Berühren aktiver Teile führen.
  • Página 11 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Wird die Netzanschlussleitung dieses Nehmen Sie selbst keine Reparaturen am Gerätes beschädigt, muss sie durch den Gerät vor, sondern lassen Sie diese nur von Hersteller oder seinen Kundendienst oder einer quali zierten Fachkraft oder in einer eine quali zierte Person ersetzt werden, um Fachwerkstatt durchführen.
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung 9 Leistung 10 Motordrehzahl in min 11 Gewicht Der Rasentrimmer ist ausschließlich für die P ege von Rasenkanten sowie kleineren Gras- und Rasen- 12 Nennspannung, Stromart, Frequenz 13 Entsorgungshinweis ächen im privaten Bereich bestimmt. 14 Baujahr Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 13 Betrieb Betriebszeiten Gerät einschalten Drücken und halten Sie die Entriegelungstaste Beachten Sie bitte regionale Vorschriften. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Lassen Sie die Entriegelungstaste los. Ordnungsbehörde. Das Schneidwerkzeug läuft. Kabel in die Zugentlastung führen Gerät ausschalten Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.
  • Página 14: Wartung

    Wartung Wartung Hinweis Um ein unbeabsichtigtes Abspulen zu WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder zen nehmen Sachschäden. Ziehen Sie, nach dem Einfädeln und Zusammen- Wartungs- und Reinigungsarbeiten am setzen der Fadenspule in den Spulendeckel, Gerät dürfen nur bei stillgesetztem Motor kräftig an den beiden Fadenenden um diese aus und stillstehendem Schneidwerkzeug den Halteschlitzen der Fadenspule zu lösen.
  • Página 15: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen Beseitigung von Störungen WARNUNG ! Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Suchen Sie im Zweifelsfall immer eine Fachwerkstatt auf. Stellen Sie vor jeder Prüfung oder vor Arbeiten am Gerät den Motor ab und ziehen Sie den Netztstecker. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fadenspule ist leer.
  • Página 16: Meaning Of The Symbols

    Meaning of the symbols Contents Meaning of the symbols WARNING! Meaning of the symbols......... 16 Read the instruction manual before For your safety............16 using for the rst time! Safety information..........17 Caution! Intended use ............20 Do not allow any other persons to Identi cation plate..........
  • Página 17: Safety Information

    Safety information Safety information Danger levels of warning information CAUTION! A dangerous situation may occur and, if The following danger levels are used in this instruc- the measures are not followed, will result tion manual to indicate potentially dangerous in slight or minor injuries. situations: DANGER ! Attention!
  • Página 18 Safety information Safety information Do not connect to the power supply using a Secure the connection cable to the strain damaged cable. Do not touch any damaged relief. Do not allow to rub on edges, points cable before it has been disconnected from or sharp objects.
  • Página 19 Safety information Safety information If the mains cable of this device is damaged, General safety information it must be replaced by the manufacturer, its Spare parts must meet the requirements of customer service or a quali ed person in the manufacturer. Therefore, use only original order to avoid hazards.
  • Página 20: Intended Use

    Intended use Intended use 13 Disposal instruction 14 Year of manufacture This trimmer is intended solely for the care of lawn edges and smaller grass and lawn areas in private Assembly households. Assembling the grass trimmer Any other use is classed as an unintended use. The user is liable for any damages arising from unintended use.
  • Página 21: Operating Times

    Operation Operating times Switching the device on Press and hold the unlocking button Observe the times stipulated in local byelaws. Press the on/o switch Check with your local authorities to determine if Release the unlocking button. there are any operating time limitations. The cutting tool is running.
  • Página 22: Servicing

    Servicing Servicing After threading in and assembling the line spool in the spool cap, pull strongly on the two line ends to release them out of the retaining slots. WARNING! Position the spool cap, together with the line Risk of injuries or material damage. spool, on the line spool holder so that the two engaging lugs perceptibly engage Only clean or service the device if the...
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting WARNING! Risk of injuries or material damage. In case of doubt always consult a specialist workshop. Before any inspection or any work on the device, switch the motor o and pull out the plug. Problem Possible cause Remedy Trimmer line spool is empty.
  • Página 24: Signi Cation Des Symboles

    Signification des symboles Table des matières Signi cation des symboles AVERTISSEMENT ! Signi cation des symboles ........ 24 Avant la mise en service, lisez la Pour votre sécurité ..........24 notice d’utilisation ! Consignes de sécurité ........25 Prudence ! Utilisation conforme ...........
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Niveaux de danger des mentions d’avertisse- PRUDENCE ! ment La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquer, lorsque les Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans mesures ne sont pas observées, des la présente notice d’utilisation pour attirer l’attention blessures légères ou mineures.
  • Página 26 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ne branchez aucun câble endommagé Fixez le câble de raccordement sur le sur l’alimentation électrique. Ne touchez dispositif de décharge de traction. Veillez à ce aucun câble endommagé avant de l’avoir qu’il ne frotte pas sur les arêtes et les objets débranché...
  • Página 27 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Si le câble de raccordement au réseau de cet Rangez l’appareil en lieu sûr. appareil est endommagé, il doit être remplacé Rangez l’appareil hors de portée des enfants. par le fabricant, son service après-vente ou Ne réalisez aucune réparation vous-même sur une personne quali ée a n d’écarter tout l’appareil, con ez les travaux de réparation...
  • Página 28: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme 6 Nom du modèle 7 Numéro du modèle 8 Numéro de série Le taille-herbe a uniquement été conçu en vue 9 Puissance de l’entretien des bordures de pelouses ainsi que des petits herbages et petites pelouses par les 10 Vitesse du moteur en min 11 Poids particuliers.
  • Página 29 Fonctionnement Horaires autorisés pour la tonte Allumer l’appareil Appuyez sur la touche de déverrouillage et main- Veuillez observer les réglementations locales. tenez-la enfoncée Renseignez-vous auprès de la mairie pour Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt connaître les horaires autorisés pour la tonte. Relâchez la touche de déverrouillage.
  • Página 30: Maintenance

    Maintenance Maintenance Remarque AVERTISSEMENT ! l’insertion Risque de blessures ou de dommages matériels. Après l’en lement et l’insertion de la bobine de l Durant les travaux de maintenance et de dans le couvercle de la bobine, tirez vigoureuse- nettoyage sur l’appareil, le moteur doit ment sur les deux extrémités du l pour les libérer toujours être coupé...
  • Página 31: Dépannage

    Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels. En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. Avant chaque contrôle et avant les travaux sur l’appareil, éteignez le moteur et débranchez la che d’alimentation. Problème Cause possible Solution La bobine de l est vide.
  • Página 32: Signi Cato Dei Simboli

    Significato dei simboli Indice Signi cato dei simboli AVVERTENZA! Signi cato dei simboli ........32 Prima della messa in funzione leg- Per la vostra sicurezza ........32 gere le istruzioni per l'uso! Avvertenze sulla sicurezza ........ 33 Attenzione! Utilizzo a norma ..........36 Non far avvicinare nessuno alla Targhetta............
  • Página 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Livelli di pericolo delle avvertenze ATTENZIONE! Situazione potenzialmente pericolosa che, Nelle presenti istruzioni per l’uso, per segnalare le se non evitata, può provocare lesioni di potenziali situazioni pericolose vengono utilizzati i minore o modesta entità. seguenti livelli di pericolo: PERICOLO! Avviso!
  • Página 34 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Non utilizzare mai l'apparecchio se i Durante l’uso dispositivi di protezione o le coperture sono Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a danneggiati o assenti. Farli riparare o se rischio di esplosione, in cui sono presenti necessario sostituire da un tecnico quali cato o liquidi, gas o polveri in ammabili.
  • Página 35 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Nei seguenti casi spegnere l’apparecchio e Avvertenze generali sulla sicurezza staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Le parti di ricambio devono essere conformi Assicurarsi che tutte le parti in movimento si ai requisiti prescritti dal costruttore. Pertanto siano arrestate del tutto: utilizzare solo parti di ricambio originali o parti di ricambio omologate dal costruttore.
  • Página 36: Utilizzo A Norma

    Utilizzo a norma Utilizzo a norma 11 Peso 12 Tensione nominale, tipo di corrente, frequenza 13 Avvertenza per lo smaltimento Questo tagliaerba è stato concepito esclusivamente per consentire di tagliare l'erba sui bordi e in piccoli 14 Anno di costruzione prati e terreni erbosi in ambito privato.
  • Página 37 Funzionamento Orari per l'uso Spegnimento dell'apparecchio Rilasciare il interruttore di accensione/spegni- Attenersi alle normative regionali. mento. Richiedere all’autorità competente locale quali L'utensile di taglio si ferma dopo alcuni istanti. sono gli orari consentiti per l’uso. Varianti di taglio per il funzionamento Passaggio del cavo nel portacavo Taglio di piccole super ci erbose Il portacavo...
  • Página 38: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Nota Per evitare che la bobina si srotoli acciden- AVVERTENZA! dell'inserimento Pericolo di lesioni o danni materiali. Gli interventi di manutenzione e pulizia Dopo aver in lato e assemblato la bobina di sull'apparecchio possono essere lo nel coperchio della bobina, tirare con forza e ettuati solo a motore fermo e utensile entrambe le estremità...
  • Página 39: Risoluzione Delle Anomalie

    Risoluzione delle anomalie Risoluzione delle anomalie AVVERTENZA! Pericolo di lesioni o danni materiali. In caso di dubbio rivolgersi sempre a un’o cina specializzata. Prima di ogni controllo o intervento sull'apparecchio, spegnere il motore e staccare la spina. Problema Possibile causa Rimedio La bobina di lo è...
  • Página 40: Betekenis Van De Symbolen

    Betekenis van de symbolen Inhoud Betekenis van de symbolen WAARSCHUWING! Betekenis van de symbolen....... 40 Lees de gebruikshandleiding voor Voor uw veiligheid..........40 ingebruikname! Veiligheidsaanwijzingen........41 Voorzichtig! Beoogd gebruik ..........43 Houd derden altijd weg uit de geva- Typeplaatje ............44 renzone.
  • Página 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Gevarenniveaus van waarschuwingsaanwij- VOORZICHTIG! zingen De gevaarlijke situatie kan ontstaan en leidt, indien de maatregelen niet worden In deze gebruikshandleiding worden de volgende opgevolgd, tot licht of matig letsel. gevarenniveaus gebruikt om op potentieel gevaar- lijke situaties te wijzen: GEVAAR! Let op! De gevaarlijke situatie doet zich...
  • Página 42 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen De machine mag nooit worden gebruikt Tijdens het gebruik met beschadigde of ontbrekende Werk met het apparaat niet in een veiligheidsvoorzieningen of afdekkingen. Laat explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich deze door een daartoe gekwali ceerd vakman of brandbare vloeisto en, gassen of sto en gespecialiseerde werkplaats repareren of indien bevinden.
  • Página 43 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Schakel onder de volgende omstandigheden Algemene veiligheidsaanwijzingen het apparaat uit en verwijder de stekker uit de Vervangingsonderdelen moeten voldoen voeding. Vergewis u ervan, dat alle bewegende aan de door de fabrikant vastgelegde delen volledig tot stilstand zijn gekomen: eisen.
  • Página 44: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Beoogd gebruik 11 Gewicht 12 Nominale spanning, stroomsoort, frequentie 13 Afvoeraanwijzing Deze trimmer is uitsluitend bedoeld voor de verzor- ging van gazonkanten en kleinere grasvelden in de 14 Bouwjaar privésector. Montage Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet beoogd.
  • Página 45 Gebruik Kabel in de trekontlasting leiden Maaivarianten voor het gebruik De trekontlasting in de bovengreep voorkomt onbe- Maaien van kleine gazons doeld lostrekken van de verlengkabel. Houd het apparaat vast aan de boven- en midden- Bevestig de verlengkabel in de trekontlasting, greep.
  • Página 46: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoud Aanwijzing draad van de nieuwe draadspoel voor het WAARSCHUWING! inzetten niet uit de vasthoudsleuven nemen Gevaar van letsel of materiële schade. Onderhouds- en Trek, na het inrijgen en in elkaar zetten van de reinigingswerkzaamheden aan draadspoel in het spoeldeksel, krachtig aan de het apparaat mogen alleen bij beide draadeinden om deze los te maken uit de uitgeschakelde motor en stilstaande...
  • Página 47: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen WAARSCHUWING! Gevaar van letsel of materiële schade. Bezoek bij twijfel altijd een gespecialiseerde werkplaats. Schakel vóór elke controle of vóór werkzaamheden aan het apparaat de motor uit en trek de voedingsstekker uit het stopcontact. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Página 48: Symbolförklaring

    Symbolförklaring Innehåll Symbolförklaring VARNING! Symbolförklaring ..........48 Läs bruksanvisningen innan du För din säkerhet..........48 börjar använda produkten! Säkerhetsanvisningar ........49 Var försiktig! Avsedd användning ........... 51 Se till att inga personer be nner sig i Märkskylt ............51 riskområdet! Montering............
  • Página 49: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Varningarnas riskgradering VAR FÖRSIKTIG ! En farlig situation kan uppstå som leder till I den här bruksanvisningen används nedanstå- lätta eller obetydliga skador om angivna ende riskgradering för att ange potentiellt farliga åtgärder inte följs. situationer: FARA ! Observera.
  • Página 50 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Stäng av maskinen och dra ut elkontakten Var försiktig så att du inte skadar dig på innan du börjar ställa in eller rengöra anordningen som används för att skära av maskinen, eller innan du kontrollerar tråden. När du har dragit ut en ny tråd ska anslutningsledningarna.
  • Página 51: Avsedd Användning

    Avsedd användning Säkerhetsanvisningar Skyddsanordningarna får endast tas bort Reparationer får uteslutande utföras av och trådspolen bytas när motorn står stilla, kvali cerad fackman eller en fackverkstad. skärredskapet är avstängt och elkontakten är Adresser till fackverkstäder nns på vår utdragen. Använd endast originaltrådspolar och webbplats.
  • Página 52: Montering

    Montering Montering Ansluta till uttaget (230 volt, 50 Hz) Montera grästrimmern VARNING ! Risk för person- och sakskador. För in grästrimmerns undre del i dess övre del tills Observera nätspänningen. du hör att de hakar fast i varandra. Strömkällans nätspänning måste Montera skyddskåpan överensstämma med uppgifterna på...
  • Página 53: Underhåll

    Underhåll Observera. Information Maskinen får inte rengöras med vatten. Byta trådspole Kantskärning Kantskärningsfunktionen möjliggör en exakt trimning längs gräsmattans kanter. VARNING ! Risk för personskador på grund av VARNING ! skärredskapet. Risk för personskador på grund av Motorn ska vara avstängd och skärredskapet.
  • Página 54: Åtgärda Störningar

    Åtgärda störningar Transport och förvaring Förvaring Rengör maskinen noga efter varje säsong. VARNING ! Förvara grästrimmern i ett rent och torrt utrymme. Risk för personskador på grund av Skydda grästrimmern mot rost/oxidering om den skärredskapet. inte ska användas på länge. Stäng alltid av maskinen och vänta tills skärredskapet står helt stilla innan du transporterar den eller ställer undan den...
  • Página 55: Symbolforklaring

    Symbolforklaring Indhold Symbolforklaring ADVARSEL! Symbolforklaring ............55 Læs brugervejledningen før For din sikkerhed ...........55 ibrugtagning! Sikkerhedshenvisninger ........56 Forsigtig! Formålsbestemt anvendelse .........58 Sørg altid for, at tredjeparter er uden Typeskilt..............58 for fareområdet. Montage..............59 Forsigtig! Drift ................59 Sørg altid for, at andre personer er Vedligeholdelse .............60 uden for fareområdet.
  • Página 56: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Fareniveauer for advarselshenvisninger FORSIGTIG! Den farlige situation kan opstå og fører, I denne brugervejledning anvendes følgende fareni- hvis forholdsreglerne ikke følges, til lette veauer til at henvise til potentielt farlige situationer: eller mindre kvæstelser. FARE! Den farlige situation er umiddelbart OBS! forestående og fører, hvis forholdsreglerne ikke følges, til alvorlige kvæstelser eller...
  • Página 57 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Sluk apparatet og træk netstikket ud, inden du Bær egnet øjenbeskyttelse og høreværn! indstiller eller rengør dette eller kontrollerer Undgå en unormal kropsholdning. Sørg for tilslutningskablet. at stå sikkert, og bevar på alle tidspunkter Kontrollér inden ibrugtagning og efter enhver balancen.
  • Página 58: Formålsbestemt Anvendelse

    Formålsbestemt anvendelse Sikkerhedshenvisninger Sørg for, at udluftningsåbningen er fri for Denne græstrimmer er beregnet til pleje af tilsmudsninger. græskanter og mindre græsarealer i private hjem. På grund af risikoen for kvæstelse af Rengør ikke apparatet med vand. brugeren eller andre personer må apparatet ikke Stil apparatet på...
  • Página 59: Montage

    Montage Montage Tilslutning til stikkontakten (230 volt, 50 Hz) Montering af græstrimmeren ADVARSEL! Fare for kvæstelse eller materielle skader. Saml græstrimmerover- og underdelen, indtil de Bemærk netspændingen. klikker hørbart sammen. Strømkildens spænding skal passe med Fastgøring af beskyttelsesafdækningen speci kationerne på apparatets typeskilt. Tilslut kun apparatet til stikkontakter, Anbring beskyttelsesafdækningen på...
  • Página 60: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af trådkasette Kantskæring Kantskæringsfunktionen tillader præcis trimning langs med græskanten. ADVARSEL! Fare for kvæstelser grundet skæreværktøj. ADVARSEL! Foretag udelukkende indstillinger Fare for kvæstelser grundet skæreværktøj. på apparatet med slukket motor og Foretag udelukkende indstillinger stillestående skæreværktøj. på apparatet med slukket motor og Grib aldrig ind i den roterende tråd.
  • Página 61: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl ADVARSEL! Fare for kvæstelse eller materielle skader. Kontakt i tvivlstilfælde altid et fagværksted. Stands motoren og træk netstikket ud inden ethvert eftersyn og arbejde på apparatet. Problem Mulig årsag Afhjælpning Trådkasetten er tom. Udskift trådkasetten. Tråden er sprunget og trukket ind i trådkassetten.
  • Página 62: Symbolenes Betydning

    Symbolenes betydning Innhold Symbolenes betydning ADVARSEL! Symbolenes betydning ........62 Les bruksanvisningen før du begyn- For din sikkerhet ..........62 ner å bruke apparatet! Sikkerhetsinstrukser ........... 63 Forsiktig! Riktig bruk............65 Hold alltid andre personer utenfor Typeskilt.............. 65 fareområdet. Montering............66 Forsiktig! Bruk ..............
  • Página 63: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser Sikkerhetsinstrukser Farenivåer for advarslene FORSIKTIG! Den farlige situasjonen kan inntre e og I denne bruksanvisningen benyttes følgende fare- kan medføre lette personskader hvis nivåer for å beskrive mulige faresituasjoner: tiltakene ikke følges. FARE! Den farlige situasjonen er nært Obs! forestående og kan medføre lette personskader og helt til død hvis tiltakene Det kan oppstå...
  • Página 64 Sikkerhetsinstrukser Sikkerhetsinstrukser Kontroller tilkoblingsledningen for tegn på Unngå unormal kroppsholdning. Sørg for at slitasje eller skader før bruk av maskinen og du står riktig, og hold alltid balansen. Du må etter sammenstøt. Få nødvendige reparasjoner aldri løpe, men bevege deg forover med rolige utført av godkjent elektriker eller fagverksted.
  • Página 65: Riktig Bruk

    Riktig bruk Sikkerhetsinstrukser Ikke rengjør apparatet med vannet. Denne plentrimmeren er ment brukt til å pleie plenkanter og mindre gress- og plen ater ved Sett apparatet på et sikkert sted. privathus. På grunn av fare for fysiske skader på Apparatet må settes utenfor barns brukeren eller andre personer må...
  • Página 66: Montering

    Montering Montering Tilkobling til stikkontakten (230 volt, 50 Hz) Montering av plentrimmer ADVARSEL! Fare for person- eller materialskader. Press plentrimmeroverdelen og -underdelen Kontroller nettspenningen. sammen til de går hørbart i lås. Spenningen fra strømkilden må stemme Feste bærestroppen overens med angivelsene på typeskiltet til apparatet.
  • Página 67: Vedlikehold

    Vedlikehold Utskiftning av trådspolen Kantklipping Funksjonen for kantskjæring muliggjør presis trim- ming langs plenkanten. ADVARSEL! Fare for personskader grunnet ADVARSEL! kutteverktøyet. Fare for personskader grunnet Innstillinger på plentrimmeren får kun kutteverktøyet. foretas når motoren er slått av og Innstillinger på plentrimmeren får kun kutteverktøyet står stille.
  • Página 68: Feilretting

    Feilretting Feilretting ADVARSEL! Fare for person- eller materialskader. Ta kontakt med et fagverksted hvis du er i tvil. Før kontroll eller før arbeid på apparatet må motoren stanses, og man må trekke ut nettstøpselet. Problem Mulig årsak Tiltak Trådspolen er tom. Skift trådspolen ut.
  • Página 69: Kuvakkeiden Selitykset

    Kuvakkeiden selitykset Sisällys Kuvakkeiden selitykset VAROITUS! Kuvakkeiden selitykset ........69 Lue käyttöohje ennen laitteen käyt- Huolehdi turvallisuudestasi ........ 69 töönottoa! Turvaohjeet ............70 Varo! Määräystenmukainen käyttö......72 Pidä muut poissa vaara-alueelta. Määräystenvastainen käyttö ......72 Tyyppikilpi ............72 Varo! Kokoaminen............73 Pidä...
  • Página 70: Turvaohjeet

    Turvaohjeet Turvaohjeet Varoitusten luokittelu VARO! Vaarallinen tilanne. Ohjeen noudattamatta Tässä käyttöohjeessa varoitukset luokitellaan jättäminen aiheuttaa lievän tai seuraavasti: keskivaikean tapaturman. VAARA! Vaarallinen tilanne. Vaara uhkaa Huomio! välittömästi. Ohjeen noudattamatta jättäminen aiheuttaa vakavan tapaturman Mahdollisesti vaarallinen tilanne. Esinevahinkojen tai kuoleman. vaara. VAROITUS! Turvaohjeiden esittämistapa Vaarallinen tilanne.
  • Página 71 Turvaohjeet Turvaohjeet Tarkista ennen jokaista käyttöä, onko Vältä hankalia työasentoja. Huolehdi, että laitteen pistokkeellinen johto tai liitäntäjohto säilytät tasapainon kaikissa tilanteissa. vaurioitunut, haurastunut/vanhentunut tai Älä juokse vaan liiku rauhallisesti. Sillä vääntynyt. tavalla säilytät laitteen hallinnan myös Älä jatka vaurioituneen johdon käyttöä, vaan vie odottamattomassa tilanteessa.
  • Página 72: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Turvaohjeet Älä korjaa laitetta itse, vaan vie laite Käyttäjään tai muihin henkilöihin kohdistuva pienkonehuoltoon korjattavaksi. tapaturmavaara. Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin sijoitat Käytä ruohotrimmeriä vain päivänvalossa koneen varastoon. tai erittäin hyvässä ulkovalaistuksessa. Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna. Yleiset turvallisuusohjeet Käytä...
  • Página 73: Kokoaminen

    Kokoaminen Kokoaminen Sähköliitäntä (230 V, 50 Hz) Ruohotrimmerin kokoaminen VAROITUS! Tapaturman tai esinevahingon vaara. Liitä ruohotrimmerin ylempi ja alempi osa toisiinsa Huomioi verkkojännite. niin, että ne napsahtavat kuuluvasti paikoilleen. Virtalähteen jännitteen tulee vastata Leikkuupään suojuksen kiinnittäminen laitteen arvokilven tietoja. Laitteen saa liittää vain sellaiseen Asenna leikkuupään suojus ruohotrimmeriin pistorasiaan, joka on suojattu Kiinnitä...
  • Página 74: Huolto

    Huolto Siimakelan vaihtaminen Nurmikon reunojen tasoitus Tällä toiminnolla nurmikon reunan voi trimmata tasaiseksi. VAROITUS! Terät aiheuttavat tapaturmavaaran. VAROITUS! Säädä ruohotrimmeriä vain, kun moottori Terät aiheuttavat tapaturmavaaran. on sammutettu ja leikkuulaite ei pyöri. Säädä ruohotrimmeriä vain, kun moottori Älä koske pyörivään leikkuulaitteeseen. on sammutettu ja leikkuulaite ei pyöri.
  • Página 75: Vianetsintä

    Vianetsintä Vianetsintä VAROITUS! Tapaturman tai esinevahingon vaara. Jos olet epävarma, toimita kone pienkonehuoltoon. Kytke laite pois päältä ja irroita verkkopistoke pistorasiasta aina ennen huoltotyön aloittamista. Ongelma Mahdollinen syy Toimi näin Siimakela on tyhjä. Vaihda siimakela. Siima on kulunut ja sen pää on siimakelan Irroita siimakela.
  • Página 76: Signi Cado De Los Símbolos

    Significado de los símbolos Índice Signi cado de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Signi cado de los símbolos ....... 76 Antes de la puesta en marcha, lea Para su seguridad ..........76 las instrucciones de funcionamiento. Indicaciones de seguridad ......... 77 ¡Precaución! Uso previsto............
  • Página 77: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Niveles de peligro de indicaciones de adver- ¡PRECAUCIÓN! tencia La situación peligrosa puede producirse, y si no se siguen las medidas adecuadas, En estas instrucciones de funcionamiento se utili- puede ocasionar lesiones leves o zan los siguientes niveles de peligro para advertir irrelevantes.
  • Página 78 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Antes del uso, asegúrese de que el césped Durante el uso esté exento de ramas, piedras, alambres, etc., No utilice el aparato en zonas potencialmente y tenga en cuenta estos objetos durante el explosivas, en las que haya líquidos, gases proceso de desbrozado completo.
  • Página 79 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Desconecte el aparato y retire el enchufe de red Indicaciones de seguridad generales de la alimentación eléctrica en las circunstancias Las piezas de repuesto han de especi cadas a continuación. Asegúrese de que corresponderse con los requisitos todas las piezas móviles se hayan parado por establecidos por el fabricante.
  • Página 80: Ubicación

    Uso previsto Uso previsto 10 Velocidad de motor en min 11 Peso 12 Tensión nominal, tipo de corriente, frecuencia La desbrozadora está concebida exclusivamente para el tratamiento de bordes de césped así como 13 Indicación de eliminación 14 Año de fabricación super cies de hierba y césped pequeñas en el ámbito privado.
  • Página 81: Horarios De Funcionamiento

    Funcionamiento Horarios de funcionamiento Conectar el aparato Presionar y mantener presionada la tecla de Respete las prescripciones regionales. desbloqueo Consulte los horarios de funcionamiento a su Presione el interruptor de conexión/desconexión autoridad reguladora local. Suelte la tecla de desbloqueo. La herramienta de corte funciona. Guiar el cable por la brida antitracción Desconectar el aparato La brida antitracción en el asidero de guía impide...
  • Página 82: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Indicación Para evitar un desenrollamiento involuntario, el hilo del nuevo carrete de hilo no debe ¡ADVERTENCIA! sacarse de las ranuras de retención antes de colocarse Riesgo de lesiones o daños materiales. Los trabajos de mantenimiento y Tras enhebrar y ensamblar el carrete de hilo en limpieza en el aparato sólo deben su tapa, tire con fuerza de los dos extremos del realizarse con el motor y la herramienta...
  • Página 83: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías Subsanación de averías ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños materiales. En caso de duda, acuda siempre a un taller especializado. Antes de realizar cualquier comprobación o trabajo en el aparato, desconecte el motor y extraiga el enchufe de red. Problema Causa posible Solución...
  • Página 84: Signi Cado Dos Símbolos

    Significado dos símbolos Conteúdo Signi cado dos símbolos AVISO! Signi cado dos símbolos ........84 Leia o manual de instruções antes Para sua segurança ........... 84 da colocação em funcionamento! Instruções de segurança ........85 Cuidado! Utilização correta ..........87 Manter terceiros afastados da zona Placa de características ........
  • Página 85: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Instruções de segurança Níveis de perigo das advertências CUIDADO! Situação potencialmente perigosa que, No presente manual de instruções são utilizados os caso as medidas não sejam cumpridas, seguintes níveis de perigo para assinalar potenciais resultará em ferimentos ligeiros ou situações de perigo: moderados.
  • Página 86 Instruções de segurança Instruções de segurança Nunca utilize um aparelho com dispositivos Durante a utilização de segurança ou coberturas dani cadas Não trabalhe com o aparelho em ambientes ou em falta. Providencie a sua reparação ou potencialmente explosivos, onde se eventual substituição por um técnico quali cado encontrem líquidos, gases ou poeiras ou uma o cina especializada.
  • Página 87 Instruções de segurança Instruções de segurança Perante as condições que se seguem, Instruções gerais de segurança desligue o aparelho e retire a cha da fonte As peças de reposição têm de corresponder de alimentação. Assegure-se de que todas às exigências prescritas pelo fabricante. Por as peças móveis estão completamente este motivo, utilize apenas peças de reposição imobilizadas:...
  • Página 88: Utilização Correta

    Utilização correta Utilização correta 10 Velocidade de rotação do motor em rpm 11 Peso 12 Tensão nominal, tipo de corrente, frequência O aparador de relva destina-se exclusivamente o cuidado de bordos de relvados bem como superfí- 13 Indicação sobre reciclagem 14 Ano de construção cies relvadas pequenas no domínio privado.
  • Página 89 Operação Horários de operação Ligar o aparelho Mantenha a tecla de desbloqueio premida. Observe os regulamentos regionais. Prima o interruptor de ligar/desligar Informe-se acerca dos horários de operação junto Largue a tecla de desbloqueio. das autoridades locais competentes. A ferramenta de corte está a funcionar. Desligar o aparelho Introduzir o cabo no fixador de cabo Solte o interruptor de ligar/desligar.
  • Página 90: Manutenção

    Manutenção Manutenção Nota AVISO! inserção Perigo de ferimentos ou danos materiais. Os trabalhos de manutenção e limpeza Depois do en amento e colocação da bobina de no aparelho só devem ser executados o na tampa da bobina, puxe com força pelas com o motor desligado e a ferramenta duas pontas de o para as soltar das ranhuras de de corte imobilizada .
  • Página 91: Eliminação De Anomalias

    Eliminação de anomalias Eliminação de anomalias AVISO! Perigo de ferimentos ou danos materiais. Em caso de dúvida, recorra a uma o cina especializada. Antes de proceder a qualquer veri cação ou trabalhos no aparelho, desligue o motor e retire a cha da tomada.
  • Página 92 ........ 92 ......... 92 ........93 ........96 ..........96 ..........96 ............96 ............98 ........99 ............99 ....... 99 ........99 [ ].
  • Página 94 ( . . 3 x 1,5 mm 25 m: • HO7RN-F • PVC, HO5 VV-F ( . .: (RCD) 30 mA.
  • Página 95 ( . . , . .
  • Página 96 MTD Products AG Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Lawn Trimmer XXX W XXXX XXXX min - LYCOS E/XXX X XX kg 41XXXXXX650 XXXXXXXXXXX 230V~ 50Hz...
  • Página 97 (230 Volt, 50 Hz) 10-16 A • (RCD) 30 mA. • 180° , . . . 1,5...
  • Página 100: A Szimbólumok Jelentése

    A szimbólumok jelentése Tartalomjegyzék A szimbólumok jelentése FIGYELMEZTETÉS! A szimbólumok jelentése ........100 Üzembe helyezés el tt olvassa el a Az Ön biztonsága érdekében ......100 használati útmutatót! Biztonsági tudnivalók ...........101 Vigyázat! Rendeltetésszer használat ........104 Tartson távol másokat a veszélyes Adattábla .............104 területt l.
  • Página 101: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Figyelmeztetések veszélyfokozatai VIGYÁZAT ! Esetlegesen fennálló veszélyes helyzet, A használati útmutatóban az alábbi veszélyfoko- amely az intézkedések be nem tartása zatokat használjuk a lehetséges vészhelyzetekre esetén könny vagy kisebb sérülésekhez utalva: vezet. VESZÉLY ! Közvetlenül fennálló veszélyes helyzet, amely az intézkedések be nem tartása Esetlegesen bekövetkez káros helyzet, amely esetén súlyos, s t halálos sérülésekhez...
  • Página 102 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Tilos olyan készüléket használni, amelynek Használat közben véd berendezései vagy burkolatai sérültek A készülékkel tilos éghet folyadékokat, vagy hiányoznak. Ezeket szakképzett gázokat vagy porokat tartalmazó szakemberrel vagy szakszervizben javíttassa robbanásveszélyes környezetben dolgozni. meg vagy szükség esetén cseréltesse ki. A f szegélynyíróban szikrák keletkezhetnek, Használat el tt gy z djön meg róla, hogy amelyek meggyújthatják a port vagy a g zöket.
  • Página 103 Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók Az alábbi esetekben kapcsolja le a készüléket Saját maga ne végezzen javításokat a és húzza ki a hálózati csatlakozódugót az készüléken, azokat csak szakképzett áramellátásból. Gy z djön meg róla, hogy szakemberrel vagy szakszervizben minden mozgó alkatrész teljesen megállt: végeztesse el.
  • Página 104: Rendeltetésszer Használat

    Rendeltetésszer használat Ezt a f szegélynyírót kizárólag házi környezetben való használatra, gyepszélek, valamint kisebb f - és gyepfelületek ápolására terveztük. Szerelés Minden ezen túlmen használat nem rendelte- A f szegélynyíró összeszerelése tésszer használatnak min sül. A nem rendeltetésszer használatból ered károkért Tolja össze a f szegélynyíró...
  • Página 105 Üzemeltetés Kábel átvezetése a húzásmentesítésen Készülék bekapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a kireteszel A vezet fogantyúban lév húzásmentesítés meg- gombot akadályozza a hosszabbító kábel véletlen kihúzását. Nyomja meg a BE/KI kapcsolót Rögzítse a hosszabbító kábelt az ábrán látható Engedje fel a kireteszel gombot. módon a húzásmentesítéshez.
  • Página 106: Karbantartás

    Karbantartás FIGYELMEZTETÉS ! Sérülések vagy anyagi károk veszélye. Miután bef zte a szálvégeket és behelyezte a A készülék karbantartási és tisztítási damilorsót az orsófedélbe, húzza meg er sen a két munkáit kizárólag leállított motor és szálvéget, hogy kiszabadítsa azokat az orsófedél nyugalomban lév vágószerszám mellett tartóréseib l.
  • Página 107: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása FIGYELMEZTETÉS ! Sérülések vagy anyagi károk veszélye. Kétségek esetén keressen fel egy szakszervizt. Minden ellen rzés és a készüléken végzett munkák el tt állítsa le a motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Probléma Lehetséges ok Elhárítás Kiürült a szálorsó. Cserélje ki a damilorsót.
  • Página 108: Dla W Asnego Bezpiecze Stwa

    Znaczenie symboli Spis tre ci Znaczenie symboli OSTRZE ENIE! Znaczenie symboli ........... 108 Przed uruchomieniem przeczyta Dla w asnego bezpiecze stwa ......108 instrukcj eksploatacji! Zasady bezpiecze stwa ........109 Ostro nie! U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..111 Zadba o to, aby w stre e zagro e- Tabliczka znamionowa........112 nia nie przebywa y osoby trzecie.
  • Página 109: Zasady Bezpiecze Stwa

    Zasady bezpiecze stwa Stopnie zagro enia we wskazówkach ostrze- OSTRO NIE! gawczych Niebezpieczna sytuacja, która mo e wyst pi i doprowadzi do lekkich lub W niniejszej instrukcji eksploatacji stosowane s rednio ci kich obra e , o ile nie zostan poni sze oznaczenia stopnia zagro enia w celu przedsi wzi te odpowiednie rodki.
  • Página 110 Zasady bezpiecze stwa Nie u ywa urz dzenia z uszkodzonymi lub Przymocowa przewód przy czeniowy brakuj cymi zabezpieczeniami lub os onami. do uchwytu zapobiegaj cemu jego Napraw lub ew. wymian tych elementów nadmiernemu napr eniu. Nie ociera zleci wykwali kowanemu specjali cie lub przewodem o kraw dzie i ostre przedmioty.
  • Página 111: U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zasady bezpiecze stwa Nie mostkowa i nie usuwa zainstalowanych Ogólne zasady bezpiecze stwa elementów prze czeniowych (np. mocuj c ci zamienne musz spe nia wymagania prze cznik do uchwytu). okre lone przez producenta. Stosowa tylko Nie rzuca na ziemi pojemnika z y k i nie oryginalne cz ci zamienne lub cz ci zamienne...
  • Página 112: Tabliczka Znamionowa

    U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 11 Masa Podkaszarka jest przeznaczona wy cznie do u ytku prywatnego do piel gnacji niewielkich powierzchni trawiastych i trawników. Monta Ka dy odbiegaj cy od powy szego sposób u ytkowania jest uznawany za niezgodny Monta podkaszarki z przeznaczeniem.
  • Página 113: Konserwacja

    Godziny eksploatacji W czanie podkaszarki Nacisn i przytrzyma przycisk odblokowania Przestrzega lokalnych przepisów. Nacisn w cznik/wy cznik Zasi gn informacji na temat dopuszczalnych Zwolni przycisk odblokowania. godzin eksploatacji we w a ciwym urz dzie. Narz dzie tn ce pracuje. W o y przewód do uchwytu zapobiegaj ce- Wy czanie urz dzenia Zwolni w cznik/wy cznik.
  • Página 114 Konserwacja OSTRZE ENIE! Ryzyko obra e i szkód materialnych. Po z o eniu szpuli i nawleczeniu y ki do pokrywy Prace zwi zane z konserwacj poci gn mocno za oba ko ce y ki, aby wyci - i czyszczeniem podkaszarki mog by je ze szczelin przytrzymuj cych szpuli.
  • Página 115: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek OSTRZE ENIE! Ryzyko obra e i szkód materialnych. W razie w tpliwo ci zawsze zasi gn porady w specjalistycznym punkcie serwisowym. Przed ka dym przegl dem i przyst pieniem do prac przy podkaszarce wy czy podkaszark i wyci gn wtyczk sieciow .
  • Página 116: Obsah V Znam Symbol

    Obsah V znam symbol VÝSTRAHA ! V znam symbol ..........116 P ed uvedením do provozu si p e- Pro va i bezpe nost .........116 t te návod k pou ití! Bezpe nostní pokyny ........117 Varování ! Pou ití v souladu s ur ením ......119 V nebezpe né...
  • Página 117: Bezpe Nostní Pokyny

    Bezpe nostní pokyny Stupn nebezpe nosti v stra n ch upozor- VAROVÁNÍ ! n ní Upozor uje na potenciáln nebezpe nou situaci, která p i nedodr ení uveden ch V tomto návodu k pou ití pou íváme jako upozor- pokyn zap í iní lehké nebo drobné n ní...
  • Página 118 Bezpe nostní pokyny P ed provedením nastavení, i t ní nebo Pamatujte na nebezpe í zran ní v oblasti kontroly p ipojovacího kabelu p ístroj vypn te no e pro krácení struny. Po vyta ení nové a vytáhn te zástr ku z elektrické zásuvky. struny p ístroj p ed zapnutím v dy vra te do normální...
  • Página 119: Pou Ití V Souladu S Ur Ením

    Bezpe nostní pokyny Demontá ochrann ch za ízení nebo v m nu Opravy nechte provést v hradn strunové cívky je dovoleno provád t jen p i kvali kovan m odborníkem nebo vypnutém motoru, stojícím acím nástroji specializovan m servisem. Adresy a zástr ce v dy vyta ené...
  • Página 120: Montá

    Uspo ádání Provoz VÝSTRAHA ! Nebezpe í zran ní acím nástrojem. Vypn te motor, po kejte, ne se ací nástroj zastaví, a vytáhn te zástr ku z elektrické zásuvky, a poté prove te MTD Products AG nastavení p ístroje. Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Lawn Trimmer XXX W...
  • Página 121: Dr Ba

    Úprava délky struny • P ístroj doporu ujeme p ipojit jen do zásuvek ji t n ch proudov m chráni em (RCD) s vyba- vovacím proudem do 30 mA. ukn te u b ícího p ístroje tla ítkem pro opravu •...
  • Página 122: Odstra Ování Poruch

    P eprava a skladování Stla te p ídr né jaz ky na kryt u cívky kryt s cívkou sejm te Vyjm te strunovou cívku VÝSTRAHA ! Odstra te p ípadné ne istoty. Nebezpe í zran ní acím nástrojem. Vlo te novou cívku do krytu cívky P ed ka dou p epravou a ka d m Protáhn te konce strun oky krytu cívky uskladn ním p ístroj vypn te a po kejte,...
  • Página 123: Záruka

    Záruka Ekologická likvidace V ka dé zemi platí záru ní podmínky vydané na í Elektrické ná adí, p íslu enství a obaly by m ly b t spole ností nebo dovozcem. Závady na p ístroji p edány k ekologické recyklaci. odstraníme v rámci záruky zdarma, je-li p í...
  • Página 124: Znam Symbolov

    Význam symbolov Obsah V znam symbolov VAROVANIE! V znam symbolov ..........124 Pred uvedením do prevádzky si Pre va u bezpe nos ........... 124 pre ítajte návod na pou itie! Bezpe nostné upozornenia ......... 125 Opatrne! Pou itie v súlade s ur ením......... 128 Zadr te tretie osoby mimo nebez- Typov títok............
  • Página 125: Bezpe Nostné Upozornenia

    Bezpe nostné upozornenia Stupne nebezpe enstiev varovn ch UPOZORNENIE ! oznámení Mô e nasta nebezpe ná situácia, ktorá v prípade neuposlúchnutia opatrení spôsobí Aby sa upozornilo na potenciálne nebezpe né ahké alebo drobné poranenia. situácie sa v tomto návode na pou itie pou ívajú nasledujúce stupne nebezpe enstiev: NEBEZPE ENSTVO ! Bezprostredne hroziaca nebezpe ná...
  • Página 126 Bezpe nostné upozornenia Pred pou itím sa presved te, i je trávnik bez Pri pou ití vetiev, kame ov, drôtov at . a zoh ad ujte to Nepracujte s prístrojom v prostredí s po as celého vy ínania trávnika. nebezpe enstvom v buchu, v ktorom sa Predt m, ako budete vykonáva nastavenia nachádzajú...
  • Página 127 Bezpe nostné upozornenia Vypnite prístroj a vytiahnite sie ovú V eobecné bezpe nostné pokyny zástr ku z napájania elektrick m prúdom za Náhradné diely musia zodpoveda v robcom nasledujúcich okolností. Presved te sa, e sa stanoven m technick m po iadavkám. úplne zastavili v etky pohybujúce asti a diely: Pou ívajte preto iba originálne náhradne diely - skôr ako opustíte prístroj;...
  • Página 128: Pou Itie V Súlade S Ur Ením

    Pou itie v súlade s ur ením Vy ína trávnikov je ur en na starostlivos o okraje trávnikov, ako aj o men ie trávniky a trávnaté plochy v súkromnej oblasti. Montá Ka dé pou itie prekra ujúce tento rozsah sa pova- Montá...
  • Página 129: Prevádzkové Doby

    Prevádzkové doby Vypnutie prístroja Pustite zapína /vypína . Dodr iavajte, prosím, regionálne predpisy. Rezn nástroj sa po krátkej dobe úplne zastaví. Sp tajte sa na va om miestnom úrade na pre- Varianty kosenia pre prevádzku vádzkové doby. Zavedenie kábla do od ah enia od ahu Kosenie mal ch trávnat ch plôch Prístroj dr te za hornú...
  • Página 130: Dr Ba

    Údr ba Stla te prídr né spony na veku cievky stiahnite ho spolu s cievkou s lankom Odoberte cievku s lankom VAROVANIE ! Odstrá te prípadné zne istenia. Nebezpe enstvo poranení alebo vecn ch Vlo te do veka cievky novú cievku s lankom kôd.
  • Página 131: Odstra Ovanie Porúch

    Odstra ovanie porúch VAROVANIE ! Nebezpe enstvo poranení alebo vecn ch kôd. V prípade pochybností v dy vyh adajte odbornú diel u. Pred ka dou kontrolou alebo pred prácou na prístroji vypnite motor a vytiahnite sie ovú zástr ku. Problém Mo ná...
  • Página 132: Pomen Simbolov

    Pomen simbolov Vsebina Pomen simbolov OPOZORILO! Pomen simbolov ..........132 Pred prvo uporabo naprave preberi- te navodila za uporabo! Za va o varnost ...........132 Varnostna opozorila ..........133 Previdnost! Pravilna namenska uporaba ........135 Ostale osebe naj se umaknejo iz nevarnega obmo ja naprave. Tipska tablica ............135 Monta a ...............136 Previdnost!
  • Página 133: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Varnostna opozorila Stopnje nevarnosti in napotki o varnosti PREVIDNOST! Lahko pride do nevarne situacije, e ne V teh navodilih za uporabo so opisane slede e upo tevate predpisanih ukrepov, lahko stopnje nevarnosti, ki vas opozarjajo na mo ne to povzro i manj e ali la je telesne nevarne situacije: po kodbe.
  • Página 134 Varnostna opozorila Varnostna opozorila Po akajte, da se vsi vrte i deli dokon no Bodite pozorni, da prepre ite poškodbe na zaustavijo in izvlecite vtika iz vti nice, šele pripravi za rezanje na dol ino rezalne nitke. nato izvajajte nastavitve na napravi. Po izvleku nove nitke napravo pridr ite v obi ajnem delovnem polo aju in šele nato Pred uporabo stroja in po vsakem udarcu...
  • Página 135: Pravilna Namenska Uporaba

    Pravilna namenska uporaba Varnostna opozorila Odstranjevanje zaš itnih naprav ali Popravila naj izvajajo izklju no usposobljeni zamenjava kasete z nitko se sme izvajati strokovnjaki ali osebje v pooblaš eni samo pri mirujo em motorju in izklopljenih delavnici. Naslovi poobla enih delavnic so na rezilih;...
  • Página 136: Monta A

    Monta a Priklju itev na vti nico (230 V, 50 Hz) Sestavljanje kosilnice OPOZORILO! Nevarnost po kodbe ali materialne kode. Sestavite skupaj zgornji in spodnji del kosilnice, Upo tevajte podatke o omre ni da povezava sli no zasko i. napetosti. Pritrditev zaš...
  • Página 137: Vzdr Evanje

    Zamenjava tuljave z nitko Rezanje ob robu Funkcija rezanja ob robu omogo a natan no rezanje vzdol roba trave. OPOZORILO! Nevarnost po kodbe zaradi rezil. OPOZORILO! Nastavitve kosilnice izvajajte samo pri Nevarnost po kodbe zaradi rezil. izklopljenemu motorju kosilnice in ko Nastavitve kosilnice izvajajte samo pri rezila mirujejo.
  • Página 138: Odprava Motenj

    Odprava motenj OPOZORILO! Nevarnost po kodbe ali materialne kode. V primeru dvoma vedno poi ite pomo v poobla eni servisni delavnici. Zaustavite motor pred vsakim preverjanjem in popravili na napravi in izvlecite vtika iz vti nice. Te ava Mo en vzrok Pomo Tuljava z nitko je prazna.
  • Página 139: Zna Enje Simbola

    Sadr aj Zna enje simbola UPOZORENJE! Zna enje simbola ..........139 Prije pu tanja u rad pro itajte upute Za vašu sigurnost ..........139 za uporabu! Sigurnosne napomene ........140 Oprez! Namjenska uporaba ..........142 Tre e osobe uvijek moraju biti poda- Natpisna plo ica ..........142 lje od podru ja opasnosti.
  • Página 140: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Stupnjevi opasnosti znakova upozorenja OPREZ! Mo e do i do opasne situacije koja u U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se slu aju nepridr avanja mjera izaziva lakše sljede i stupnjevi opasnosti kojima se upozorava ili neznatne ozljede. na potencijalno opasne situacije: OPASNOST! Neposredno predstoji opasna situacija...
  • Página 141 Sigurnosne napomene Prije nego po nete s podešavanjem ili Prilikom uklju enja trimer za travu dr ite iš enjem ure aja odn. prije provjere paralelno s travnjakom, ina e postoji priklju nih kabela isklju ite ure aj i izvucite opasnost od ozljeda. mre ni utika .
  • Página 142: Namjenska Uporaba

    Sigurnosne napomene Nakon uporabe Op e sigurnosne napomene Isklju ite ure aj, izvucite mre ni utika i Rezervni dijelovi moraju odgovarati provjerite ima li na ure aju ošte enja. Pozor, zahtjevima koje je utvrdio proizvo a . Stoga opasnost! Rezni alat se nastavlja okretati još koristite samo originalne rezervne dijelove ili neko vrijeme po inerciji! rezervne dijelove koje je proizvo a odobrio.
  • Página 143: Monta A

    Struktura UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uslijed reznog alata. Isklju ite motor, pri ekajte da se rezni alat zaustavi i izvucite mre ni utika prije radova podešavanja na ure aju. MTD Products AG Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Lawn Trimmer XXX W XXXX XXXX min - LYCOS E/XXX X...
  • Página 144: Odr Avanje

    Podešavanje niti • Preporu ujemo da ure aj priklju ite samo u uti nice koje su osigurane nadstrujnom zaštitnom napravom (RCD) sa strujom kvara ne ja om od Dok je ure aj u radu, pomo u dodirnog gumba 30 mA. dodirnite vrstu podlogu, npr.
  • Página 145: Uklanjanje Smetnji

    Transport i skladištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda uslijed reznog alata. Prije svakog transporta i skladištenja Nakon provla enja niti i stavljanja koluta niti u poklopac koluta sna no povucite oba završetka isklju ite ure aj i pri ekajte da se rezni niti kako bi se oslobodili iz proreza za pridr avanje alat zaustavi.
  • Página 146: Jamstvo

    Jamstvo Ekološko zbrinjavanje U svakoj zemlji vrijede jamstvene odredbe koje je Elektri ne ure aje, pribor i ambala u predajte propisalo naše poduze e ili uvoznik. Smetnje na pogonu za ekološko recikliranje. ure aju u okviru jamstva uklanjamo besplatno ako je njihov uzrok pogreška u materijalu ili izradi.
  • Página 147 ........147 ......147 ....148 ......151 ........151 ............151 ..........151 ......153 ......154 ............154 ....... 154 ..154 [ ].
  • Página 148 . .). . .,...
  • Página 149 (RCD) . ., 3 x 1,5 25 : • HO7RN-F • HO5 VV-F...
  • Página 151 MTD Products AG Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Lawn Trimmer XXX W XXXX XXXX min - LYCOS E/XXX X XX kg 41XXXXXX650 XXXXXXXXXXX 230V~ 50Hz...
  • Página 152 (230 , 50 10-16 A ( 180° • (RCD) • – . 1,5...
  • Página 155 Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-22590...