Descargar Imprimir esta página

Danze D5001-55 Guia De Inicio Rapido

Grifo de presión balanceada de dos manijas para bañera o ducha

Publicidad

Enlaces rápidos

Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l'installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
(All faucets with combination finishes do not include extra handles.)
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
(Todos los grifos con acabados combinados no incluyen manijas adicionales.)
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
(Tous les robinets présentant une combinaison de finis ne sont pas pourvus de
manettes supplémentaires.)
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels..
Robinet À Deux Manettes Et À Régulateur
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio
Two Handle Pressure Balance
Tub and Shower Faucet
Grifo De Presión Balanceada De
Dos Manijas Para Bañera O Ducha
De Pression, Pour Bain Et Douche
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
para rosca
Clé à molette
Ruban pour tuyau
D5001-55
Groove joint plier
Phillips screwdriver
Pinzas ajustables
Destornillador
cruciforme
Pince multiprise
Tournevis Phillips
Hex wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D5001-55

  • Página 1 D5001-55 Two Handle Pressure Balance Tub and Shower Faucet Grifo De Presión Balanceada De Dos Manijas Para Bañera O Ducha Robinet À Deux Manettes Et À Régulateur De Pression, Pour Bain Et Douche Before Your Installation Antes de Instalar Avant l’installation Check to make sure you have the following parts indicated below: (All faucets with combination finishes do not include extra handles.)
  • Página 2 Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. Connect water supply through coupling nut to valve assemblies. Conecte el suministro de agua por la tuerca de unión al ensamblaje de tubería.
  • Página 3: Mantenimiento

    Install nipple for spout. Nipple should extend approximately 1" (27mm) beyond Repeat step 3 for tub spout. finished wall. Repita el paso 3 para el pico de la bañera. Instale la boquilla para el pico. La boquilla debe extender aproximadamente 1" (27mm) de la superficie de la pared.
  • Página 4 Handle Replacement/Reemplazo de la Manija/Remplacement des manettes Enlever le repère de la Remove indexes and Remueva el tapón y destornille température de l’eau et unscrew existing handle. la manija existente. Vuelva a dévisser la manette existante. Replace new handle and poner la manija nueva y Mettre la nouvelle manette en tighten it by hand...
  • Página 5 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants : Action/Solución/Correctif...
  • Página 6 Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange Keep this manual for ordering replacement parts. Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos. Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange. 15) Stainless steel disk/Disco de acero inoxidable/ 1) Cap/Tapón/Capuchon Disque en acier inoxydable 2) Screw/Tornillo/Vis 16) Seat/Asiento/Siège 3) Handle/Manija/Manette...