Descargar Imprimir esta página

Beurer GS 213 Manual De Instrucciones página 2

Báscula de vidrio
Ocultar thumbs Ver también para GS 213:

Publicidad

1. Inbetriebnahme
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
DE Batterie einlegen
oder Isolierschutz-
streifen entfernen.
EN Insert batteries or
remove insulating
strip.
FR Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
ES Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de aisla-
miento.
2 x CR 2032
+
+
DE Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur
un sol plat et dur.
DE Waage ist umschalt-
bar.
EN Scales can be
switched to alterna-
tive units of measure-
ment.
RU Ввод в
эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
TR Pili takın veya
izole koruma bandını
çıkartın.
RU Вставьте
батарейку или
удалите защитную
изоляционную
полоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
NL Plaats de batterij of
verwijder de isolatie-
band.
ES Colocar la báscula
sobre un suelo plano
y estable.
IT Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
TR Teraziyi düz ve
sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
UNIT
UNIT
KG ➔ LB: ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
FR La balance est
réglable.
ES La báscula es conmu-
table.
IT La bilancia è commu-
tabile.
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI
Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
PT Colocar a pilha ou
retirar a fita de isola-
mento.
EL Τοποθετήστε
τη μπαταρία ή
αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
NO Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstri-
pene.
FI Aseta paristo
NL Plaats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PT Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
EL Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is
omschakelbaar.
RU Весы
переключаются.
PL Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutá-
vel.
EL Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
2
SL Prvi vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
AR
paikalleen ja poista
eristyssuojanauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU Helyezze be az ele-
met, vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bate-
riilor sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
AR
NO Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
AR
SV Vågen går att ställa
om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi
valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč
preklapljati.
HU A mérleg bekapcsol-
ható.
RO Cântarul prezintă
posibilitatea de comu-
tare între trepte.
AR

Publicidad

loading