A hosszabbítókábel
4.
Abban az esetben, ha a munkavégzés helye távol esik a hálózati
csatlakozóaljzattól, hosszabbítót kell használni. A hosszabbító
vezetékeinek
keresztmetszete
áramfelvételének.
Alkalmazzon
hosszabbítót.
A működés ellenőrzése
5.
A bekapcsolt hőlégfúvó működjön egyenletesen, kihagyások nélkül.
Csak ilyen, hibátlan szerszámmal szabad dolgozni.
FESTÉKELTÁVOLÍTÁS
Kapcsolja be a hőlégfúvót és állítsa be a megkívánt hőmérsékletet.
• Irányítsa a hőlégsugarat a festékkel borított felületre. Rövid idő
elteltével a festék elkezd felhólyagozni. Ne engedje, hogy a festék
megpörkölődjön, mert az megnehezíti eltávolítását.
• A festék kaparóval vagy spaklival történő eltávolítását végezze
fokozatosan, fentről lefelé irányuló mozdulatokkal. Ha a kaparó
olyan helyre talál, ahol a festék nem kaparható le, óvatosan
irányítsa erre a helyre a hőlégfúvót a festékréteg fellazításához.
Időnként tisztítsa meg a kaparó élét.
• A festéket távolítsa el ismételt megkeményedése előtt, ellenkező
esetben az igen erősen a kaparó élére tapad.
• A munka befejeztével a festékmaradványokat azonnal távolítsa
drótkefével el a kaparóról, még mielőtt a festék megkötne.
Kikapcsolás után a hőlégfúvó fúvókája még igen forró. Kerülje
közvetlen érintését, használjon megfelelő védőkesztyűt, vagy
várja meg, míg kihűl.
A hőlégfúvóval felforrósított festékréteg eltávolítására tilos
műanyagból készült kaparót, spaklit használni.
KEZELÉS, KARBANTARTÁS
Bármilyen szerelési, beállítási, javítási vagy karbantartási
művelet megkezdése előtt áramtalanítsa a hőlégfúvót a hálózati
csatlakozó kihúzásával.
• A hőlégfúvót tartsa tisztán, és ügyeljen arra, hogy ne akadályozza
semmi a szabad légáramlást.
• Védje a hőlégfúvót a nedvességtől.
• A hőlégfúvó tisztításához tilos vizet vagy vegyszert használni.
• A ház tisztításához puha törlőkendőt használjon.
• A hőlégfúvót tárolja száraz, gyermekektől elzárt helyen.
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét és minden más javítást –
kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával – bízza szakemberre.
Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyártó által
elfogadott márkaszervizre.
MŰSZAKI JELLEMZŐK
MŰSZAKI ADATOK
Hőlégfúvó
Jellemző
Hálózati feszültség
Hálózati frekvencia
Névleges teljesítmény
I. fokozat
Hőmérséklet
II. fokozat
III. fokozat
I. fokozat
Légszállítás
II. fokozat
III. fokozat
feleljen
meg
a
hőlégfúvó
lehetőleg
minél
rövidebb
Érték
230 V AC
50 Hz
2000 W
25
C
°
80 - 600
C
°
80 - 600
C
°
350 l / min
350 l / min
550 l / min
Érintésvédelmi besorolási osztály
Túlmelegedés elleni védelem
Tömeg
Gyártási év
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre
szakosodott
kérdéseire választ kaphat a termék kereskedőjétől, vagy a helyi
hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos és elektronikai
berendezések a természeti környezetre ható anyagokat
tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak nem
alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa (székhelye: Varsó, ul.
Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex") kijelenti, hogy a jelen használati utasítás (továbbiakban
„Használati Utasítás") tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel,
vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői és
ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. (Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631.
tétel, a későbbi változásokkal). A Használati Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés
céljából történő másolása, feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
TRADUCERE A
INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
TERMOSUFLANTA DE AER CALD
NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITA,
CU ATENTIE, PREZENTA INSTUCTIUNE SI PASTRATA PENTRU VIITOR.
PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE
INSTRUCTIUNI AMANUNTITE REFERITOR LA UTILIZAREA
TERMOSUFLANTEI IN SIGURANTA
Prezentul utilaj nu este destinat de a fi utilizat de persoane
(inclusiv de copii) al căror posibilităţi fizice, facultaţi sensitive sau
psihice sunt limitate, sau persoane fără experienţă sau cunoştinţa
utilajului respectiv, utilajul poate fi utilzat doar sub supraveghere
sau în conformitate cu instrucţiunile de deservire, transmise de
către persoanele răspunzătoare de securitatea utilizatorului. Evitaţi
accesul şi posibilita copiilor de a se juca cu utilajul respectiv.
Utilizarea neatentă a utilajului poate cauza incendiu, deci trebuie:
- să fii atent în timpul utilizării utilajului în aproprierea
materilalelor înflamabile.
- nu îndrepta jetul de aer fierbinte spre acelaş loc pe o lungă
durată de timp.
- nu utiliza utilajul în mediu atmosferic cu pericol de explozie.
- căldura poate fi transmisă spre materiale inflamabile, care se
află în afara razei vizuale, trebuie deci să fii conştient de acest
fapt.
- după utlizare, înainte de al. pune la păstrare, utilajul trebuie pus
pe suportul lui, pemiţând să se răcească bine
- nu lăsa utilajul în funcţiune, fără supraveghere.
PRINCIPII SUPLIMENTARE DE SECURITATE
• In timpul utilizării utilajului trebuie să porţi ochelari de protecţie.
• Nu este permis ca orificiile utilajului, de intrarea aerului şi nici gura
de vânt să fie astupate.
• Nu atinge duza termosuflantei, este fierbinte, atât în timpul
utilizării cât şi imediat după ce ai oprit-o.
• Mânierul termosuflantei trebuie să fie întreţinut totdeauna curat,
nu permite ca pe mânier să fie urme de de ulei sau de usoare.
• Lucrând în afara încăperilor, nu întrebuinţa termosuflanta în timp
de ploaie sau în mediu atmosferic cu umezitate mare.
20
II
igen
0,9 kg
2020
helyen.
A
hulladékkezeléssel
kapcsolatos
59G524