Mantenimiento / Maintenance
Cambio de la batería del sensor
a. Levante la lengüeta de la parte superior de la cubierta del sensor y
retire la cubierta. (Vea en el Paso 1 los diagramas.)
b. tRetire la batería usada. Tenga cuidado de no tocar la tarjeta de
circuitos cuando manipule la batería.
c. Inserte una batería de 3 V CR123A nueva. Observe la polaridad.
d. Vuelva a colocar la cubierta del sensor.
Nota: No se requiere registrar el sensor después de cambiar
la batería.
Nota: No cambiar la batería correctamente y a tiempo impedirá el
correcto funcionamiento del sensor.
Cambiar el ajuste de inmunidad ante mascotas o el tiempo
de restablecimiento de movimiento
El ajuste de fábrica para la inmunidad ante mascotas es PET1. El ajuste
de fábrica para el restablecimiento de movimiento es de cuatro minutos.
a. Quite la cubierta del sensor como se muestra en el Paso 1.
b. Cambie la posición del puente de la placa del circuito como se
muestra a continuación.
c. Vuelva a colocar la cubierta del sensor.
¡PELIGRO DE SEGURIDAD! LA BATERÍA PUEDE EXPLOTAR
SI NO SE LA MANIPULA DE MANERA APROPIADA. NO LA
RECARGUE, DESARME O DESECHE EN EL FUEGO.
Inmunidad ante mascotas / Immunité aux animaux
Puente
Bretelle
Puente quitado de los
Puente en el conector PET1
conectores PET1/PET2
para obtener sensibilidad
para obtener la máxima
media (no se detectan los
sensibilidad
animales pequeños)
Bretelle retirée des
Bretelle liée au connecteur
connecteurs PET1/PET2
PET1 pour une sensibilité
pour une plus grande
intermédiaire (petits
sensibilité
animaux non détectés)
Si es necesario retirar un sensor de la cuenta de Nexia,
siga estos pasos para excluir el sensor de una red Z-Wave:
a. Sostenga el puente a una distancia de 1,8 metros como máximo del
sensor durante todo el proceso
de exclusión.
b. Presione y suelte el botón "-"
en el puente.
c. Use un alfi ler o gancho para
papel para presionar el botón
de programación en la parte
trasera de la carcasa del sensor.
d. Observe las luces del
puente. El LED anaranjado
parpadeará rápidamente
mientras se realiza la exclusión. La exclusión está completa cuando
el LED anaranjado permanece iluminado.
e. Retire la batería del sensor después de que se haya completado
la exclusión.
Para más información, consulte la Guía del usuario del puente Nexia.
Declaración de la Comisión de Comunicaciones Federal (FCC)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluida interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o las modifi caciones a este equipo sin autorización expresa de Schlage podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Déclaration FCC
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit provoquer aucune interférence
dangereuse, et (2) ce dispositif doit tolérer les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences provoquées par une utilisation involontaire.
Les changements ou modifi cations portés à cet équipement que Schlage n'aurait pas expressément homologué pourraient annuler l'autorisation donnée à l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement.
FCC ID: P2GBE369
IC: 7654A-BE369
Puente
Bretelle
Puente en el conector
PET2 para obtener la
sensibilidad más baja (no
se detectan los animales
grandes)
Bretelle liée au connecteur
PET2 pour une faible
sensibilité (gros animaux
non détectés)
Anaranjado LED
Orange DEL
–
Botón
Bouton
Remplacement de la pile du capteur
a. Soulevez la languette du haut du cache du capteur puis retirez le
cache. (Consultez l'étape 1 pour voir les schémas.)
b. Retirez l'ancienne pile. Veillez à ne pas toucher le circuit imprimé
lors de la manipulation de la pile.
c. Introduisez une pile 3 V CR123A. Respectez la polarité.
d. Replacez le cache du capteur.
Remarque : L'inscription du capteur n'est pas nécessaire après le
changement de la pile.
Note : Si la pile n'est pas remplacée correctement et régulièrement,
la performance du détecteur sera affectée.
Ajuster le réglage du système d'immunité aux animaux ou
le temps de réinitialisation du détecteur de mouvement
Le réglage d'usine par défaut du système d'immunité aux animaux est
PET1. Le réglage d'usine du temps de réinitialisation du détecteur de
mouvement est de quatre minutes.
a. Retirer le couvercle du détecteur comme indiqué à l'étape 1.
b. Changer la position de la bretelle de la carte de circuits imprimés
comme indiqué ci-dessous
c. Replacez le cache du capteur.
RISQUE D'ACCIDENT! LA PILE PEUT EXPLOSER SI ELLE
N'EST PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE. VEILLEZ À NE PAS
LA RECHARGER, LA DÉMONTER OU LA JETER AU FEU.
Tiempo de restablecimiento / Temps de réinitialisation
Puente
Puente
Bretelle
Bretelle
Puente en una pata del conector
TEST para obtener un tiempo de
restablecimiento de movimiento
de cuatro minutos
Bretelle liée à une broche du
connecteur TEST pour un
temps de réinitialisation du
détecteur de mouvement de
quatre minutes
S'il est nécessaire de retirer un capteur du compte Nexia,
suivez ces étapes afi n d'exclure le capteur d'un réseau Z-Wave:
Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur du Bridge
Nexia.
nexiahome.com
Puente
Bretelle
Puente en ambas patas del
conector TEST para obtener un
tiempo de restablecimiento de
movimiento de cinco segundos
Bretelle liée aux deux broches
du connecteur TEST pour un
temps de réinitialisation du
détecteur de mouvement de
cinq secondes
a. Maintenez le Bridge dans un rayon de
1,8 mètres du capteur pendant tout le
processus d'exclusion.
b. Appuyez sur le bouton « – » du Bridge
puis relâchez-le.
c. Utilisez une punaise ou un trombone
pour appuyer sur le bouton de
programmation à l'arrière du boîtier du
capteur.
d. Observez les témoins du Bridge. La DEL
orange doit clignoter rapidement pendant
l'exclusion. L'exclusion est terminée
lorsque la DEL orange reste fi xe.
e. Retirez la pile du capteur une fois
l'exclusion terminée.
U.S.A. /Canada
(877) 288-7707