Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G30043
Technical model: JH-837
IT
EN
PT
ES
Taglia barba e capelli
Hair and beard clipper
SFUMÈ
www.g3ferrari.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 Ferrari G30043

  • Página 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G30043 Technical model: JH-837 Taglia barba e capelli Hair and beard clipper SFUMÈ www.g3ferrari.it...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza. p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G30043 p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………...……………... Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Ricarica p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………………………. Manutenzione e pulizia p. 7 ………….…………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Página 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Página 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6: Informazioni D'uso

    similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Página 7: G30043

    - Se l’adattatore si rompe o viene perso, rivolgersi ad un centro assistenza per la sua sostituzione Fare molta attenzione alle specifiche dell’alimentatore, qualora si decidesse di cambiarlo. Una errata alimentazione potrebbe danneggiare il motore e compromettere la funzionalità dell’apparecchio. Questo apparecchio contiene batterie che non sono sostituibili.
  • Página 8: Manutenzione E Pulizia

    In ogni caso è consigliabile esaurire completamente la batteria prima di procedere a una ricarica. Se l’apparecchio, anche in seguito ad una ricarica, funziona soltanto se è connesso all’adattatore è possibile che la batteria non sia più in grado di erogare potenza all’apparecchio. In tal caso contattare un centro assistenza autorizzato.
  • Página 9: Safety Instructions

    SCHEDA TECNICA ALIMENTATORE Modello: RY036100EU Informazione Valore Unità Tensione d’ingresso Frequenza d’ingresso Tensione di uscita 3.6 d.C. Corrente d’uscita Potenza d’uscita Rendimento medio attivo 71.86 72.95 Potenza assorbita a vuoto 0.03 0.04 ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance;...
  • Página 10 adapter and / or extensions, as well as the maximum power shown on multiple adaptor. Do not leave the unit plugged; better to remove the plug from the mains when the device is not in use. Always disconnect from power supply if you leave it unattended. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit.
  • Página 11: General Information

    the unit safety and invalidate the warranty. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments.
  • Página 12: G30043

    - Clean and lubricate the clipper regularly to ensure better performance and longer life. - Do not wrap the power cord around the unit during use. - If the adaptor breaks or gets lost, contact an authorized service center for replacement. Pay attention to the features of the adaptor, if you decide to change it.
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    - with a thin object, remove the black aesthetics of the controls. - remove the two screws where the aesthetics were first and the one at the bottom under the technical label. - separate the plastics of the body, remove the screw of the electrical circuit, disconnect and remove the battery Whatever the type of exhausted battery, it must not be thrown in the household waste, in the fire or in the water.
  • Página 14: Portugues

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Página 15 Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e desmontá-lo. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando- lhe o cabo de alimentação; - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 16: Instruções Gerais

    reparação dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais. A não observância destas indicações pode comprometer a segurança do aparelho e tornar inválidos os termos da garantia. - Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral;...
  • Página 17 - Não utilizar sobre: perucas, pele irritada. - Não deixar a máquina ligada por mais de 10 min, após o que deve deixá-la arrefecer por um mínimo de 5 min. - Para trocar de acessório desligar a máquina. - Limpar e lubrificar a máquina com regularidade para lhe garantir melhores prestações e maior duração.
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    À primeira utilização carregar completamente o aparelho, deixando-o ligado ao carregador durante cerca de 10 horas. Antes de o carregar novamente, esgote completamente a carga da bateria. Quando não se utiliza o aparelho por um longo período (cerca de 2 meses) aconselha-se a deixá-lo em carga durante cerca de 10 horas antes de o reutilizar.
  • Página 19: Español

    FICHA TÉCNICA DE ALIMENTAÇÃO RY036100EU Informações Valor Unidade Tensão de entrada Frequência da alimentação de CA 60 Tensão de saída 3.6 d.C. Corrente de saída Potência de saída Eficiência média no modo ativo 71.86 72.95 Consumo energético em vazio 0.03 0.04 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE USO...
  • Página 20 En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar nunca los límites de absorción indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, así como el de potencia máxima marcado en el adaptador múltiple.
  • Página 21: Información De Uso

    ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - No apto para uso comercial.
  • Página 22: Utilizacion

    durante más de 10 minutos ininterrumpidamente y déjelo enfriar completamente durante 5 minutos. Apague el aparato cuando manipule accesorios Limpiar y lubricar el “Clipper” regularmente para un mejor funcionamiento y mayor duración. Nunca deje el aparato desatendido cuando está funcionando. No enrolle el cable de corriente al aparato durante su uso.
  • Página 23: Información Sobre La Extracción Y Eliminación De Las Baterías

    Si el equipo solo funciona cuando esta conectado al cargador significa que la batería ya no es capaz de proporcionar la potencia necesaria. Contacte con un distribuidor autorizado. INFORMACIÓN SOBRE LA EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Atención: la operación de eliminación y eliminación está reservada exclusivamente para personal técnico especializado.
  • Página 24: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 28 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Jh-837

Tabla de contenido