Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G30044
Technical model: JH-8900
IT
EN
PT
ES
Taglia barba e capelli professionale
Professional Hair and beard clipper
ENDURO
www.g3ferrari.it

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA g3ferrari ENDURO

  • Página 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G30044 Technical model: JH-8900 Taglia barba e capelli professionale Professional Hair and beard clipper ENDURO www.g3ferrari.it...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza. p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G30044 p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………...……………... Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Ricarica p. 6 ………...……………………………………...………………………………………………………………. Manutenzione e pulizia p. 7 ………….…………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
  • Página 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Página 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6: Informazioni D'uso

    similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
  • Página 7: G30044

    - Se l’adattatore si rompe o viene perso, rivolgersi ad un centro assistenza per la sua sostituzione Fare molta attenzione alle specifiche dell’alimentatore, qualora si decidesse di cambiarlo. Una errata alimentazione potrebbe danneggiare il motore e compromettere la funzionalità dell’apparecchio. Questo apparecchio contiene batterie che non sono sostituibili.
  • Página 8: Manutenzione E Pulizia

    I seguenti accorgimenti preserveranno la durata della batteria. Al primo utilizzo caricare completamente la batteria lasciando il regolacapelli connesso all’adattatore per circa 10 ore. Prima di caricare nuovamente, esaurire completamente la carica della batteria. Quando non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo (2 mesi circa) si consiglia di lasciarlo in carica per circa 10 ore prima di riutilizzarlo.
  • Página 9: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Página 10 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Página 11: General Information

    - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION WARNING: do not use the hair dryer inside the bathtub, under the shower or inside the shower box.
  • Página 12: G30044

    DESCRIPTION G30044 1. Blade 2. Comb 3. Cutting regulator 4. On/off button 5. Charging light 6. Charging input 7. 2 combs set 8. Shissors 9. Small brush 10. Lubricating oil 11. Adaptor 12. Connection pin OPERATING The hair clipper can be recharged using the adaptor and it can be used both weather it is connected to the adaptor or not.
  • Página 13: Technical Features

    without acids. Replace the cover by following the next steps: Insert the lateral tab of the cover in the joints of the housing. Push the door towards the clipper body until it clicks in position. Clean the main body by using a soft damp cloth, never immerse the unit in water or other liquids. TECHNICAL FEATURES •...
  • Página 14 ser objecto de recolha diferenciada de resíduos. Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante, considerando a potência máxima do aparelho indicada na placa;...
  • Página 15 como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares secos. - Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência na sua utilização, desde que lhes seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem sido instruídas no uso...
  • Página 16 - Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis, fontes de calor, zonas frias e vapor. Não sujeite produto a impactos, pois isso pode danificá-lo INSTRUÇÕES GERAIS ATENÇÃO: não use o aparelho, nunca e por nenhum motivo, dentro da banheira ou debaixo do chuveiro.
  • Página 17 NOMENCLATURA G30044 1. Lâmina corta-cabelo 2. Pente 3. Regulador da altura do corte 4. Botão para ligar/desligar 5. Luz de recarga 6. Conector para recarga 7. 2 pentes distanciadores 8. Tesoura 9. Pente fino 10. Óleo lubrificante 11. Adaptador 12. Pino de ligação FUNCIONAMENTO Esta máquina de cortar cabelo recarregável pode ser utilizada seja com o adaptador ligado à...
  • Página 18: Español

    Utilizar o óleo (10) incluído na embalagem para lubrificar a lâmina. Bastam 2-3 gotas no caso de a operação ser realizada com frequência. Como ilustrado na figura ao lado, os pontos a lubrificar com o óleo são dois: Pôr 1-2 gotas na lâmina Pôr 1-2 gotas no encaixe do eixo motor.
  • Página 19 produzcan daños derivados de usos inadecuados, erróneos o irracionales. Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro;...
  • Página 20 en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las manos húmedas o los pies descalzos. - No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la clavija. No deje que cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla.
  • Página 21 Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios. Mantenga la unidad lejos de materiales inflamables, calor, puntos fríos y vapor. INFORMACIÓN DE USO ATENCION: no utilice el equipo en el baño o en la ducha.
  • Página 22 - Ponga al cuerpo principal del equipo un peine de los disponibles (7). Escójalo en función de la longitud del pelo que desea (3 – 6 – 9 – 12 mm). Peine 4A:3mm Peine 4B: 6mm Peine 4C: 9mm Peine 4D:12mm Para introducir un peine distanciador, alinearlo a la cuchilla de corte y empujar hasta el encaje.
  • Página 23: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    HOJA TÉCNICA DE ALIMENTACIÓN RY050100EU Información Valor Unidad Tensión de entrada 100 - 240 Frecuencia de la CA de entrada 50/60 Tensión de salida a.C. Intensidad de salida Potencia de salida X Eficiencia media en activo 74.16 Consumo eléctrico en vacío 0.06 RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla...
  • Página 24 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

G30044

Tabla de contenido