Note General use • If Trust driver is not installed, the mouse will have standard Windows 5 button support. Install driver for extra functions of button 3, 4, 5 and 6. • Some applications may need MS IntelliMouse default settings for correct function: right click on icon (see 7) and select “Exit”.
Página 6
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Standardwerte zu setzen. Hinweis Allgemeine Gebrauchsanweisung • Wenn der Trust-Treiber nicht installiert ist, wird die Maus mit der Windows-Standardfunktion für 5 Tasten unterstützt. Installieren Sie den Treiber, damit die zusätzlichen Funktionen für die Maustasten 3, 4, 5 und 6 unterstützt werden.
Garantie und Copyright • Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren. Die Garantiefrist beginnt am Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung ohne die Genehmigung von Trust International B.V. ist untersagt.
Página 9
Note : Utilisation standard • Si le pilote Trust n’est pas installé, la souris adoptera le fonctionnement standard d’une souris Windows à 5 boutons. Installez le pilote pour obtenir des fonctions supplémentaires pour les boutons 3, 4, 5 et 6.
Página 10
• Cet appareil répond aux prescriptions principales et autres exigences importantes des directives européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DdC) est disponible à l'adresse www.trust.com/14914/ce. • Si possible, confiez l'appareil à un centre de recyclage. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
Nota Utilizzo • Se il driver Trust non è installato, il mouse avrà il supporto del tasto 5 Windows standard. Installare il driver per le funzioni extra dei tasti 3, 4, 5 e 6. • Per un funzionamento corretto, potrebbe essere necessario attivare le impostazioni predefinite MS IntelliMouse: fare click con il tasto destro sull’icona (vedere 7) e selezionare “Esci”...
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa autorizzazione da parte di Trust International B.V.
Nota Uso general • Si no se instala el controlador Trust, los botones del ratón tendrán las 5 funciones estándar de Windows. Instale el controlador para obtener las funciones adicionales de los botones 3, 4, 5 y 6. • Algunas aplicaciones pueden requerir las configuraciones estándar MS IntellMouse para funcionar correctamente: haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono (ver 7) y seleccione "Exit"...
• Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite www.trust.com/warranty si desea obtener más información. • Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de Trust International B.V.
Página 15
Kliknij "Restore" (przywróć), aby wprowadzić wartości domyślne. Uwaga Eksploatacja • Jeżeli nie zostanie zainstalowany sterownik Trust, system Windows obsługuje standardowo 5 przycisków. Zainstaluj sterownik dla dodatkowych funkcji przycisków 3, 4, 5 i 6. • Do działania niektórych aplikacji może być wymagane wprowadzenie ustawień domyślnych MS IntelliMouse.
Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie jest objęte dwuletnią gwarancją producenta, licząc od daty zakupu. Więcej informacji znajdziesz pod adresem www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania zarówno całości, jak i fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
Opmerking Algemeen gebruik • Indien het Trust-stuurprogramma niet wordt geïnstalleerd, biedt de muis de standaard 5-knops Windows- ondersteuning. Installeer het stuurprogramma voor extra functies voor de knoppen 3, 4, 5 en 6. • Voor sommige toepassingen zijn de standaardinstellingen van MS IntelliMouse nodig om de muis goed te laten functioneren: klik met de rechtermuisknop op het pictogram (zie 7) en selecteer “Afsluiten”.
Página 18
Garantie & copyright • Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. • Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
Página 19
Nota Uso geral • Se o controlador Trust não estiver instalado, o rato funcionará com os 5 botões normais do Windows. Instale o controlador para obter as funções suplementares dos botões 3, 4, 5 e 6. • Algumas aplicações poderão necessitar das predefinições MS IntelliMouse para funcionarem correctamente: clique no ícone (ver 7) com o botão direito e seleccione “Sair”.
• Este equipamento tem uma garantia de dois anos válida a partir da data de compra. Vá a www.trust.com/warranty para obter mais informações. • É proibida a reprodução parcial ou integral deste manual de instruções sem o consentimento da Trust International B.V.
Σηµείωση Γενική χρήση • Εάν το πρόγραµµα οδήγησης συσκευής (driver) της Trust δεν εγκατασταθεί, το ποντίκι θα λειτουργεί µε την τυπική υποστήριξη των Windows για 5 πλήκτρα. Εγκαταστήστε το πρόγραµµα οδήγησης της συσκευής για τις επιπρόσθετες λειτουργίες των πλήκτρων 3, 4, 5 και 6 •...
Página 22
• Αυτή η συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) υπάρχει διαθέσιµη στην ιστοσελίδα www.trust.com/14914/ce. • Εάν είναι δυνατόν, η απόρριψη της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε κέντρο ανακύκλωσης. Μην απορρίπτετε...
Página 23
Bemærk Generel anvendelse • Sæfremt Trust driveren ikker er installeret, vil musen være udstyret med standard Windows 5 knapsupport. Installer driver for at kunne benytte ekstra funktioner for knapperne 3, 4, 5 og 6. • Nogle applikationer har måske behov for MS IntelliMouse standardindstillinger for at opnå de korrekte funktioner: højreklik på...
Página 24
Garanti & copyright • Dette apparat har en produktgaranti der gælder i to år fra købsdatoen. Se www.trust.com/warranty for yderligere informationer. • Det er forbudt at reproducere nogen som helst dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Obs! Allmän användning • Om Trust-drivrutinen inte installeras har musen Windows standardstöd för 5 knappar. Installera drivrutinen om du vill använda extrafunktioner på knapparna 3, 4, 5 och 6. • Vissa program kräver eventuellt standardinställningarna för MS IntelliMouse för att fungera korrekt: Högerklicka på...
Página 26
• I den utsträckning det är möjligt ska enheten lämnas vid en återvinningsstation. Släng inte enheten i hushållssoporna. Garanti och copyright • Den här enheten har en tvåårig produktgaranti som gäller från inköpsdatumet. Du hittar mer information på www.trust.com/warranty. • Det är förbjudet att återge någon den av denna användarhandledning utan tillstånd av Trust International B.V.
Página 27
Megjegyzés Általános használat • A Trust illesztőprogram telepítése nélkül az egér normál Windows 5 gombos egérként működik. A 3., 4., 5. és 6. gombok extra funkcióinak eléréséhez telepítse az illesztőprogramot. • Egyes alkalmazások esetén szükség lehet az MS IntelliMouse alapértelmezett beállításaira a megfelelő...
Jótállási feltételek és szerzői jogok • A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weblapra. • Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálása.
Página 29
Klikněte na "Restore" (Obnovit) a nastavte výchozí hodnoty. Poznámka Všeobecné použití • Nemáte-li nainstalovaný ovladač Trust, při standardním Windows bude podporovaných pouze 5 tlačítek. Pro dodateční funkce 3, 4, 5 a 6 nainstalujte ovladač. • Některé aplikace můžou pro správnou funkčnost potřebovat výchozí nastavení MS IntelliMouse: pravým tlačítkem klikněte na ikonu (viz 7) a vyberte "Exit"...
Página 30
• Pokud možno, zaneste zařízení do recyklačního centra. Zařízení nevyhazujte s domácím odpadem. Záruka a copyright • Na tento výrobek se vztahuje dvouletá záruční doba výrobce, která začíná dnem prodeje. Pro více informací viz www.trust.com/warranty. • Žádná část tohoto návodu nesmí být reprodukována bez povolení společnosti Trust International B.V.
Página 31
Poznámka Všeobecné použitie • Ak nemáte nainštalovaný ovládač Trust, při štandardnom Windows bude podporovaných iba 5 tlačidiel. Pre dodatočné funkcie 3, 4, 5 a 6 nainštalujte ovládač. • Niektoré aplikácie môžu pre správnu funkčnosť potrebovať východzie nastavenie MS IntelliMouse: pravým tlačidlom kliknite na ikonu (viď...
• Ak je to možné, odneste zariadenie do recyklačného centra. Zariadenie nevyhadzujte s domácim odpadom. Záruka a copyright • Na tento výrobok sa vzťahuje dvojročná záručná doba výrobcu, ktorá sa začína dňom predaja. Ďalšie informácie vyhľadajte na www.trust.com/warranty. • Žiadna časť tohto návodu nesmie byť reprodukovaná bez povolenia spoločnosti Trust International B.V.
Página 33
Valitsemalla Restore (Palauta) voit palauttaa oletusarvot. Huomautus Yleinen käyttö • Mikäli Trust-ohjainta ei asenneta, hiirellä on Windowsin normaali 5 painikkeen tuki. Asentamalla ohjaimen saat käyttöön painikkeiden 3, 4, 5 ja 6 lisätoiminnot. • Joissakin sovelluksissa on ehkä käytettävä MS IntelliMouse -oletusasetuksia. napsautat hiiren kakkospainikkeella kuvaketta (katso kohta 7) ja valitse Exit (Lopeta).
Página 34
• Hävitä laite toimittamalla se kierrätykseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen seassa. Takuu ja tekijänoikeustiedot • Tällä laitteella on valmistajan myöntämä kahden vuoden takuu. Sen voimassaolo alkaa ostopäivästä. Lisätietoja on osoitteessa www.trust.com/warranty. • Käyttöoppaan osittainenkin kopioiminen on kielletty ilman Trust International B.V:n lupaa.
Página 35
Generell bruk • Dersom det ikke er installert en Trust-driver, vil musen ha standard Windows 5 tastestøtte. Installer driver for ekstrafunksjoner for tastene 3, 4, 5 og 6. • Noen program kan trenge MS IntelliMouse standardinnstillinger for riktig funksjon. Høyreklikk på ikon (se 7) og velg ”Avslutt”.
Página 36
• Ved avhendig skal utstyret leveres på en gjenbruksstasjon. Ikke kast utstyret sammen med husholdningsavfall. Garanti og opphavsrettigheter • Dette utstyret har to års garanti. Garantien løper fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er forbudt å kopiere deler av denne bruksanvisningen uten tillatelse fra Trust International B.V.
Varsayılan değerlere dönmek için "Restore" (Geri Al) seçeneğini tıklatın. Genel kullanım • Trust sürücüsü yüklü değilse, fare standart Windows 5 düğme desteğine sahip olacaktır. 3., 4., 5. ve 6. düğmelerin ek işlevlerini kullanmak için sürücüyü yükleyin. • Doğru çalışması için, bazı uygulamalarda MS IntelliMouse varsayılan ayarları gerekebilir. İkonu (bkz. 7) sağ...
Página 38
çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
Página 39
Примечание Общее применение • Если драйвер Trust не установлен, мышь будет иметь стандартную поддержку кнопки 5 Windows. Установите драйвер для использования дополнительных функций кнопки 3, 4, 5 и 6. • Некоторым программам необходимы заводские настройки MS IntelliMous для верных функций: щелчок...
Гарантия и авторское право • На данное устройство предоставляется 2 года гарантии, которая вступает в силу в день покупки. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.trust.com/warranty. • Воспроизводить любую часть этой инструкции по эксплуатации без согласия Trust International B.V. запрещено.