Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

SW 20-P
D
Streuwagen
GB
Spreader
Épandeurs
F
I
Spargitori
E
Carros esparcidores
CZ
Posypový vůz
DK
Strøvogn
EST
Puistevanker
Szórókocsi
H
N
Strøvogn
NL
Strooiwagen
Carrinho de dispersão
P
PL
Wózek do sypania
RO
Cărucior de împrăştiat
RUS
Колесный разбрасыватель Русский
Spridare
S
SF
Hiekoitusvaunu
SK
Posypový vozík
SLO
Voziček za posipanje
TR
Serpme aracı
329.0709.319 / 07.14 / Sm
Deutsch
2
English
3
Français
4
Italiano
5
Español
6
Česky
7
Dansk
8
Eesti
9
Magyar
10
Norsk
11
Nederlands 12
Português
13
Polski
14
Română
15
16
Svenska
17
Suomi
18
Slovenčina
19
Slovensko
20
Türkçe
21
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
CEMO GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEMO SW 20-P

  • Página 1 Колесный разбрасыватель Русский Spridare Svenska Hiekoitusvaunu Suomi Posypový vozík Slovenčina Voziček za posipanje Slovensko Serpme aracı Türkçe CEMO GmbH 329.0709.319 / 07.14 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Página 2: Technische Daten

    Streukontrolle z. B. durch Abstreuen einer abgemessenen Fahrstrecke. Streumittel Die Streuer SW 20-P sind zum Ausbringen von Salz, Sand und Kies auf Wegen, Straßen, Schulhöfen, Park- plätzen usw. bei Schnee und Eis besonders geeignet. • Granulat im Allgemeinen, gekörnter und pulverförmiger Dünger, Sand, Salz, Kies usw.
  • Página 3: Technical Data

    Gritting material The SW 20-P spreaders are particularly suitable for spreading salt, sand and gravel on paths, roads, school- yards, parking areas, etc. under snow and ice conditions.
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    épandant une distance de déplacement mesurée. Matériaux d’épandage Les épandeurs SW 20-P conviennent particulièrement pour l’épandage de sel, de sable et de gravillons sur les sentiers, routes, cours d’écoles, parkings etc. en cas de neige et de verglas.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    è consigliabile eseguire una verifica, ad es. cospar- gendo una specifica distanza misurata. Materiale da spargere I modelli SW 20-P sono adatti per lo spargimento di sale, sabbia e pietrisco su viottoli, marciapiedi, stradine private, parcheggi, entrate esterne di garage contro la neve e le gelate invernali.
  • Página 6: Tabla De Esparcimiento

    Materiales esparcibles Los Esparcidores SW 20-P resultan especialmente idóneos para esparcir sal, arena y grava sobre caminos, calles, patios de escuela, espacios de estacionamiento, etc. en caso de heladas o nevadas.
  • Página 7: Technické Údaje

    íklad posypáním zm ené dráhy. Posypový materiál Sypa e SW 20-P jsou zvlášt vhodné k posypu solí, pískem a kamennou drtí na cestách, silnicích, školních dvorech, parkovištích atd. p i sn hu a náledí. • Granulát obecně, zrnitá a prášková hnojiva, písek, sůl, kamenná...
  • Página 8: Tekniske Data

    Strømiddel Strøvognene SW 20-P er særlig velegnet til at strø salt, sand og grus på veje, skolegårde, parkeringspladser osv. ved sne og is. • Granulat generelt, kornet og pulveragtig gødning, sand, salt, grus osv.
  • Página 9: Tehnilised Andmed

    Soovitus: Täpse puistekoguse väljaselgitamiseks soovi- tame puistekontrolli, nt teostades puistamist väljamõõde- tud sõidupikkuse ulatuses. Puisteained Puisturid SW 20-P sobivad eriti soola, lliva ja kruusa puis- tamiseks teedele, tänavatele, kooliõuedesse, parklatesse jne lume ja jää tingimustes. • Granulaat üldiselt, teraline ja pulbriline väetis, liiv, sool, kruus jne.
  • Página 10: Műszaki Adatok

    Ajánlás: A pontos szórási mennyiség meghatározásához ajánlatos próbaszórást végezni pl. egy lemért útszakasz felszórásával. Szórandó anyag Az SW 20-P típusú szórókészülékek különösen alkalma- sak só, homok és kavics havas és jeges gyalogutakra, útfelületekre, iskolaudvarokra, parkolókra stb. történő felhordására. • Általánosságban granulátum, szemcsés vagy por formájú...
  • Página 11 Strømaterial Strøvognene SW 20-P er spesielt godt egnet til strøing av salt, sand, småstein på veier, gater, skolegårder, parke- ringsplasser osv. disse stedene er dekket av snø og is.
  • Página 12: Technische Specificaties

    Strooigoed De strooiwagens SW 20-P zijn bijzonder geschikt voor het strooien van zout, zand en kiezel op wegen, straten, speelplaatsen van scholen, parkeerplaatsen etc. bij sneeuw en ijs.
  • Página 13: Tabela De Dispersão

    Material de dispersão Os carrinhos de dispersão SW 20-P destinam-se sobre- tudo à dispersão de sal, areia e gravilha em passeios, estradas, pátios de escolas, estacionamentos etc., no caso de neve e de gelo.
  • Página 14: Dane Techniczne

    Sypany materiał Rozrzutniki SW 20-P są przewidziane do sypania soli, piasku i żwiru na pokryte śniegiem lub oblodzone drogi, ulice, boiska szkolne, parkingi itp. • Granulat w różnej formie, nawozy w postaci ziarnistej i proszkowej, piasek, sól, żwir itp.
  • Página 15: Date Tehnice

    împrăştiere vă recomandăm un control al împrăştierii prin împrăştierea unui traseu deja măsurat. Material de împrăştiat Dispozitivele de împrăştiat SW 20-P sunt destinate apli- cării sării, nisipului, pietrişului pe drumuri, străzi, curţi de şcoli, locuri de parcare etc, sunt deosebit de adecvate în caz de zăpadă...
  • Página 16: Технические Характеристики

    ется выполнить проверку разбрасывания, например, на отмеренном участке движения. Разбрасываемые материалы Разбрасыватель SW 20-P предназначен для разбра- сывания соли, песка и каменной крошки на пешеход- ных дорожках, улицах, школьных дворах, парковках и т. д., особенно при наличии снега или льда.
  • Página 17: Tekniska Data

    över en uppmätt körsträcka, för att fastställa den exakta spridningsmängden. Spridningsmedel Spridarna SW 20-P är i första hand avsedda för spridning av salt, sand eller grus på vägar, gator, skolgårdar, parke- ringsplatser med mera vid snö eller is. • Vanligt granulat, korn- och pulverformig konstgödning, sand, salt, grus med mera.
  • Página 18: Tekniset Tiedot

    Suositus: Tarkan levitysmäärän selvittämiseksi suositte- lemme suorittamaan levitystestin esimerkiksi levittämällä materiaalia tietylle mitatulle osuudelle. Levitettävät materiaalit Levityslaitteet SW 20-P soveltuvat erityisesti suolan, hie- kan ja soran levittämiseen lumen tai jään peittämille teille, kaduille, koulujen pihoille, pysäköintipaikoille jne. • Kaikentyyppiset rakeet, raemainen ja jauhemainen lannoite, hiekka, suola, sora jne.
  • Página 19 Posypový materiál Sypače SW 20-P sú obzvlášť vhodné na posyp soľou, pieskom a štrkom na chodníkoch, cestách, školských dvoroch, parkoviskách atď. pri snehu a poľadovici. • Granulát všeobecne, zrnité a práškové hnojivá, piesok, soľ, kamenná...
  • Página 20: Tehnični Podatki

    Material za posipavanje Posipalniki SW 20-P so posebej primerni za nanašanje soli, peska in gramoza na poteh, cestah, šolskih dvoriščih, parkiriščih itd., v snegu in ledu. • Granulat na splošno, zrnato gnojilo in gnojilo v prahu, pesek, sol, gramoz itd.
  • Página 21: Teknik Bilgiler

    Serpme için kullanılabilecek maddeler SW 20-P serpme makineleri, özellikle buz ve kar oluşu- munda yollara, sokaklara, okul bahçelerine, otoparklara vb. tuz, kum ve çakılın serpilmesi için uygundur. • Genel olarak granüller, taneli veya toz şeklindeki gübre, kum, toz, çakıl vb.
  • Página 22: Spare Parts

    SW 20-P  Ersatzteile spare parts pièces de rechange Pos. Art.-Nr. 329.0709.220 Holm handle mancheron 329.0709.203 Handgriff grip pognee 329.0709.225 Schalthebel kpl. lever levier 329.0709.221 Trichter SW 20 funnel SW 20 tremie SW 20 329.0709.223 Streuscheibe kpl. spreading disc disque 329.0709.235...
  • Página 23: Piezas De Recambio

    ricambi piezas de recambio Náhradní díly Reservedele maniglia manubro Sloupek Stang impugnatura empunadura Rukojeť Håndgreb gruppo leva palanca Řadicí páka kompletní Betjeningshåndtag kpl. tramoggia SW 20 tolvas SW 20 Násypka SW 20 Tragt SW 20 disco spargitore disco esparcidos Rozptylný kotouč kpl. Strøskive kpl.
  • Página 24 SW 20-P  Varuosad Pótalkatrészek Reservedeler Pos. Art.-Nr. 329.0709.220 Haar Kormánykar Holme 329.0709.203 Käepide Fogantyú Håndtak 329.0709.225 Lülitushoob komplektne Kapcsolókar, kompletten Koplingsspak kompl. 329.0709.221 Lehter SW 20 SW 20 garat Trakt SW 20 329.0709.223 Pihustusketas komplektne Szórótárcsa, kompletten Strøskive kompl.
  • Página 25: Reserveonderdelen

    Reserveonderdelen Peças de substituição Części zamienne Piese de schimb Stuurboom Guiador Drążek Bară Hendel Pega Uchwyt Mâner Schakelhendel compl. Alavanca selectora compl. Dźwignia sterownicza kpl. Levier schimbător, complet Trechter SW 20 Tremonha SW 20 Lej SW 20 Pâlnie SW 20 Strooischijf compl.
  • Página 26 SW 20-P  Запасные части Reservdelar Varaosat Pos. Art.-Nr. 329.0709.220 Поручень Stång Tanko 329.0709.203 Ручка Handtag Kädensija 329.0709.225 Переключающий рычаг в сборе Kopplingsspak komplett Kytkinvipu 329.0709.221 Воронка SW 20 Tratt för SW 20 Suppilo SW 20 329.0709.223 Разбрасывающий диск в сборе...
  • Página 27: Náhradné Diely

    Náhradné diely Nadomestni deli Yedek parçalar Nosník Prečka Gidon Rukoväť Ročaj Tutamak Spínacia páka kompl. Preklopna ročica kpl. Kumanda kolu kpl. Násypka SW 20 Lijak SW 20 Huni SW 20 Posypový kotúč kompl. Posipalna plošča kpl. Serpme diski kpl. Koleso kompl. Kolo kpl.
  • Página 28 CEMO GmbH 329.0709.319 / 07.14 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Tabla de contenido