Ist Ihr Streuwagen mit Streusalz bzw. Salzwasser in Be- rührung gekommen, muss er sorgfältig mit Süßwasser Die Streuer SW 20-C, SW 35-C und SW 20-light sind zum abgespült, getrocknet und mit einem feuchtigkeitsver- Ausbringen von Salz, Sand und Kies auf Wegen, Straßen, drängenden Produkt gepflegt werden.
Spread volume in g/m Material and quality: Spread width: 3 m All CEMO spreaders SW 20-C and SW 35-C are made Travel speed: 5 km/hours from plastic and stainless steel. Contrary to the frequently used designation “rustproof”, the formation of rust can Aperture position Grit (3.5)
I modelli SW 20-C , SW 35-C e SW 20-light sono adatti Se si sono accumulate sostanze collose o sporcizia, per lo spargimento di sale, sabbia e pietrisco su viottoli,...
Cantidad esparcida en g/m Material y calidad: Ancho de esparcimiento: 3 m Todos los carros esparcidores CEMO SW 20-C y SW Velocidad de avance: 5 km/h 35-C están fabricados de plástico y acero inoxidable. A pesar de la denominación “inoxidable” comúnmente...
Pokud se posypový vozík dostal do styku s posypovou solí, popř. se slanou vodou, je nutné ho pečlivě oplách- Sypa e SW 20-C, SW 35-C a SW 20-light jsou zvlášt nout neslanou vodou, vysušit a ošetřit prostředkem k vhodné k posypu solí, pískem a kamennou drtí na cestách, vytěsnění...
Plejeanvisning Strømængder i g/m² Materiale og kvalitet: Strøbredde: 3 m Alle CEMO strøvogne SW 20-C og SW 35-C er lavet Kørehastighed: 5 km/h af kunststof og ædelstål. I modsætning til ved den ofte anvendte betegnelse ”rustfri” kan rustdannelse aldrig fuldkommen udelukkes på ædelstål, idet materialet kun Åbningsposition...
Puisteained satub, kasutatakse erinevaid puhastusmeetodeid: Kui teie puistekäru puutub kokku jäätõrje soola ja/või Puisturid SW 20-C, SW 35-C ja SW 20-light sobivad eriti soolveega, tuleb seda hoolikalt loputada mageveega, soola, lliva ja kruusa puistamiseks teedele, tänavatele, kuivatada ja hooldada niiskust tõrjuva tootega.
Ha a szórókocsi szórósóval vagy sós vízzel került érint- Az SW 20-C, SW 35-C és SW 20-light típusú szórókészü- kezésbe, tiszta vízzel gondosan le kell öblíteni, meg kell lékek különösen alkalmasak só, homok és kavics havas szárítani, és nedvességtaszító...
Página 13
Strøtabell Instruksjoner for stell Materiale og kvalitet: Strømengde i g/m² Alle CEMO-strøvognene SW 20-C og SW 35-C er laget Strøbredde: 3 m av plast og edelstål. I motsetning til den hyppig benyttede Kjørehastighet: 5 km/h betegnelsen „rustfri“ kan det aldri utelukkes at det fore- kommer rustdannelse hos edelstål.
Strooigoed water afgespoeld, gedroogd en met een vochtver- dringend product verzorgd worden. De strooiwagens SW 20-C, SW 35-C en SW 20-light Als vuil of plakkerige substanties zich verzameld zijn bijzonder geschikt voor het strooien van zout, zand hebben, reinig de strooiwagen dan met een oplossing en kiezel op wegen, straten, speelplaatsen van scholen, van mild reinigingsmiddel en water.
Material de dispersão de humidade. Em caso de acumulação de sujidade ou substâncias Os carrinhos de dispersão SW 20-C, SW 35-C e pegajosas, limpe o carrinho de dispersão com uma SW 20-light destinam-se sobretudo à dispersão de sal, solução de detergente suave e água.
Jeżeli rozrzutnik miał kontakt z solą lub słoną wodą na- leży go dokładnie wypłukać słodką wodą, wysuszyć i Rozrzutniki SW 20-C, SW 35-C i SW 20-light są przewi- nasmarować produktem zabezpieczającym przed dziane do sypania soli, piasku i żwiru na pokryte śniegiem działaniem wilgoci.
împrăştiat sau cu apă sărată, trebuie clătit cu atenţie cu apă dulce, uscat şi îngrijit cu un Dispozitivele de împrăştiat SW 20-C, SW 35-C şi SW produs care respinge umiditatea. 20-light sunt destinate aplicării sării, nisipului, pietrişului ...
All manuals and user guides at all-guides.com Таблица количества разбрасывае- Все колесные разбрасыватели SW 20-C и SW 35-C изготовлены из пластмассы и нержавеющей стали. В мого материала отличие от часто используемого обозначения «нержаве- ющая сталь» в случае высококачественной стали нельзя...
Om spridaren har kommit i kontakt med tösalt resp. Spridarna SW 20-C, SW 35-C och SW 20-light är i första saltvatten måste den spolas av noga med sötvatten, hand avsedda för spridning av salt, sand eller grus på...
Levitettävät materiaalit suolaveden kanssa, huuhtele se huolellisesti vesijohtovedellä, kuivaa se ja käsittele se kosteudelta Levityslaitteet SW 20-C, SW 35-C ja SW 20-light sovel- suojaavalla tuotteella. tuvat erityisesti suolan, hiekan ja soran levittämiseen Jos levityslaitteeseen on kertynyt likaa tai tarttuvia lumen tai jään peittämille teille, kaduille, koulujen pihoille,...
Página 21
Posypový materiál starostlivo opláchnuť neslanou vodou, vysušiť a ošetriť prostriedkom na vytesnenie vlhkosti. Sypače SW 20-C, SW 35-C a SW 20-light sú obzvlášť Ak sa v posypovom vozíku nahromadili nečistoty vhodné na posyp soľou, pieskom a štrkom na chodníkoch, alebo lepkavé...
Količina posipa v g/m² Material in kakovost: Širina posipa: 3 m Vsi vozički za posipanje CEMO SW 20-C in SW 35-C so Hitrost vožnje: 5 km/h izdelani iz umetne mase in plemenitega jekla. Čeprav ple- menito jeklo pogosto označujemo kot nerjaveče, rjavenja ne moremo nikoli popolnoma izključiti;...
Serpme tablosu Bakım uyarısı Malzeme ve kalite: Serpme miktarı, g/m² olarak Tüm SW 20-C ve SW 35-C serpme araçları plastik ve Serpme genişliği: 3 m paslanmaz çelikten üretilmiştir. “Paslanmaz” terimi kulla- Sürme hızı: 5 km/h nılmasına rağmen has çelikte de bazı istisnai durumlarda pas olabi lir, ama korozyona uğramaz.
Spread volume lever, complete, Levier de volume d'épandage complet 329.0709.243 SW35-C und SW 20-light for SW 20-C, SW 35-C and SW 20-light pour SW 20-C, SW 35-C et SW 20-light Getriebe 12:46 kpl. für SW20/35-C, Gearbox 12:46, complete, for SW 20/35-C, Transmission 12:46 complète pour...
Omezovač šířky posypu, kompletní, Strøbreddebegrænser kompl. completo per SW 20-C e SW 35-C miento cpl. para SW 20-C y SW 35-C pro SW 20-C a SW 35-C til SW 20-C og SW 35-C Leva per la quantità di distribuzione compl.
Página 26
Komplett szórási mennyiség tolattyú himbával Strømengdeglidebryter med vippe kpl. 329.0709.262 mudelitele SW 20-C, 35-C ja 20-light SW 20-C, SW 35-C és SW 20-light modellhez for SW 20-C, SW 35-C og SW 20-light 329.0709.235 Rattakomplekt mudelitele SW 20-light Komplett kerék SW 20-light...
Página 27
Dźwignia ilości sypania kompl. dla Pârghie cantitate de împrăștiat, compl. SW 20-C, SW 35-C en SW 20-light para SW 20-C, SW 35-C e SW 20-light SW 20-C, SW 35-C i SW 20-light pentru SW 20-C, 35-C și 20-light Transmissie 12:46 compleet voor SW Engrenagem 12:46 compl.
Página 28
материала в сборе för SW 20-C, SW 35-C och SW 20-light SW 20-C, SW 35-C ja SW 20-light для SW 20-C , SW 35-C и SW 20-light Редуктор 12:46 в сборе Komplett axeldrev 12:46 för SW Voimansiirto 12:46 täyd. malleille SW 329.0709.208...
Posúvač na reguláciu množstva posypovej látky s pá- Drsnik za nastavljanje količine posipa s prevesico, SW 20-C, SW 35-C ve SW 20-light için kou, kompletný, pre SW 20-C, SW 35-C, SW 20-light komplet, za SW 20-C, SW 35-C in SW 20-light kompansatörlü komple serpme miktarı kolu Koleso kompletné...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com CEMO GmbH 329.0709.322 / 04.16 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...