Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LED LENSER®*
*
English
We are pleased that you have chosen one of our products.
To get familiar with our product here is an instruction for use.
Item
7241 Led Lenser A41 blister
Version 1.0
Batteries:
3 x AAA/ LR03/ Micro (1.5 V)
Unpacking
Dispose the plastic foil, the cable straps and the bag with silica gel(protection against moisture
during transport).
Turn ON and OFF
For switching ON and OFF operate the switch button at the lamp head.
Operation
The electric current is transmitted through the cable fixed to the side head belt. The length of the
head belts can be adjusted. The lamp head can be bend and adjusted in several steps.
Change of batteries
You will find the battery box at the rear of this head lamp. For changing the batteries please open
the rubber lid of the battery box and remove the discharged batteries.
*
Deutsch
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit
Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
7241 Led Lenser A41 blister
Version 1.0
Batteriesatz:
3 x AAA/ LR03/ Micro (1,5 V)
Auspacken
Entsorgen Sie die Plastikfolie, die Kabelbinder und die Tüte mit dem Silicat-Gel (Transportschutz
vor Feuchtigkeit).
Ein-und Ausschalten
Zum Ein-und Ausschalten der Lampe betätigen Sie den Schalter am Kopf der Lampe.
Betrieb
Die Stromzufuhr erfolgt über ein am seitlichen Kopfband angebrachtes Kabel. Die Kopfbänder der
Lampe sind größenverstellbar. Der Lampenkopf kann in mehreren Stufen geneigt werden.
Wechsel der Batterien
Die Batteriebox befindet sich am rückwärtigen Ende der Kopflampe. Zum Wechsel der Batterien
öffnen Sie bitte die flexible Abdeckung der Batteriebox und entnehmen die verbrauchten Batterien.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Legen Sie die neuen Batterien entsprechend der
Plus (+) und Minus (-) Markierungen ein. Drücken Sie danach den Gummideckel wieder auf das
Batteriefach.
*
Espanol
Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos. Para que se puedan
familiarizar con este artículo a continuación les facilitamos unas breves instrucciones de uso.
Artículo
7241 LED LENSER A41 blister
Version 1.0
Baterías:
3x AAA/LR03/Micro (1.5 V)
Puesta en funcionamiento
Retirar el envoltorio de plástico, las correas del cable y la bolsa con el gel de silicona
(protección contra la humedad durante el transporte).
Encendido y apagado
Para encender y apagar presionar el botón interruptor en el cabezal de la lámpara.
Funcionamiento
La corriente eléctrica se transmite a través del cable fijado a las correas laterales. La longitud de las
correas se puede ajustar. La lámpara se puede inclinar y ajustar en varios pasos.
Cambio de baterías
La caja de las baterías está situada en la parte posterior de la lámpara. Para cambiar las baterías
hay que abrir la cubierta de goma del soporte y quitar las baterías descargadas.
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉める
닫다
关闭
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐/꺼짐
开/关
Always change all batteries at the same time. Fill in new batteries into the battery box according to
the plus (+) and minus (-) marks. Close the box again by pushing on the rubber cap.
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all batteries
at the same time and use high quality batteries and the same type only. Because of different
electrical values the use of accumulators is not allowed. If you intend to not use this lamp for a
longer time, take the batteries out to prevent damage by leaking batteries. Discharged batteries
must be taken out. Used batteries and accumulators are hazardous waste and must be disposed
according to the national legislation.
Maintenance and cleaning
Clean this lamp and all accessories only dry with a non fluffy, butsoft cloth.
Attention!
When you reinsert the batteries into the battery pack, you must insert them according to the
plus and minus marks. If you insert it the wrong way, there may be the risk of an explosion!
Security advice:
You must not hit anybody at the eyes with the light out of this lamp. If the light beam hits your eyes,
close the eyes and turn your head away. Do not use any magnifying instruments that concentrate
the light with this lamp. When looking directly in this lamp the light can temporarily dazzle your eyes.
In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in accordance
with any local laws and regulations.Use on the road, please follow the state regulations on road
traffic signals.
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie
niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige
Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von
Akkus ist wegen anderer elektrischer Werte zum nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe längere Zeit
nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere
Batterien müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und
müssen gemäß der nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie diese Lampe und das Zubehör ausschließlich trocken mit einem nicht fusselnden
Tuch.
Achtung!
Wenn Sie die Batteriebox geöffnet haben, setzen Sie die Batterien entsprechend der
Kennzeichnung ein. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt
werden und explodieren.
Sicherheitshinweis:
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer Personen.
Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf aus dem
Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des
Lichtstrahls verwendet werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl blickt, kann die hohe
Leuchtkraft der Lampe zu Blenderscheinungen führen.
Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer
abhängig vom Einsatzfall entsprechend aller anzuwendenden Gesetze und Vorschriften zu
unterweisen. Bei der Verwendung im Straßenverkehr beachten Sie bitte die jeweiligen gesetzlichen
Bestimmungen.
Las baterías deben ser cambiadas siempre todas al mismo tiempo. Colocar las nuevas de acuerdo
a las marcas (+) y (-). Cerrar la caja apretando la tapa de goma.
Baterías
No intentar nunca recargar las baterías o usar las nuevas y las gastadas juntas. Cambiar siempre
todas las baterías al mismo tiempo y usar unas de alta calidad y del mismo tipo. Debido a los
diferentes valores eléctricos el uso de acumuladores no está permitido. Si tiene la intención de no
usar la lámpara durante un largo periodo de tiempo, saque las baterías para prevenir posibles
daños por goteo. Las baterías usadas deben ser retiradas. Las baterías usadas y acumuladores
son desechos peligrosos y deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.
Mantenimiento y limpieza
Limpiar la lámpara y sus accesorios en seco con una bayeta suave, sin pelo.
Atención
Cuando se reinsertan las baterías dentro del soporte, debe hacerse siguiendo las marcas de (+) y
(-). Si se insertan de manera incorrecta podrían dañarse.
Aviso de seguridad
No enfocar la luz de esta lámpara directamente a los ojos. Si el haz de luz alcanza los ojos,
cerrarlos y volver la cabeza. No utilizar instrumentos de aumento que concentren la luz con esta
lámpara. Cuando se mira directamente esta luz puede deslumbrar momentáneamente.
En caso de uso comercial, el uso de la linterna debe hacerse siguiendo la normativa vigente. Para
usar en carretera, seguir las normas de las señales de tráfico.
A41
Open
Ö nen
Abrir
Ouvrir
Open
開ける
열다
打开

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Led Lenser A41

  • Página 1 Item Batteries 7241 Led Lenser A41 blister Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all batteries at the same time and use high quality batteries and the same type only. Because of different Version 1.0...
  • Página 2 (+) et moins (-). Replacez ensuite le couvercle en caoutchouc sur le compartiment de piles. Nederlands Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor een product van LED Lenser. Plaats nieuwe batterijen zoals aangegeven met de markeringen + en – teken in de houder. Sluit de batterij box door het Om u vertrouwd te maken met dit product, vindt u hier een gebruikshandleiding.