Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

TA-MIX
Mixing valves
Thermostatically controlled
mixing valve

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imi Heimeier TA-MIX

  • Página 1 TA-MIX Mixing valves Thermostatically controlled mixing valve...
  • Página 2 IMI HEIMEIER / Potable water / TA-MIX TA-MIX Thermostatic mixing valve for control of domestic hot water supply or of similar smaller systems. Key features > > Temperature range AMETAL ® The valve can be set between 35°C Dezincification resistant alloy that and 65°C.
  • Página 3 Hot water c) Cold water d) Boiler *) Shortest possible distance TA-MIX installed beside the boiler Install the TA-MIX about 0,75 - 1,0 m below the top of the boiler. a) Mixed water b) Hot water c) Cold water d) Boiler...
  • Página 4 IMI HEIMEIER / Potable water / TA-MIX Articles Without FPL connection Article No 7318792861000 52 730-001 With FPL connection Article No 7318792861109 52 730-015 7318792861208 52 730-018 7318792861307 52 730-022 Separate pressure nuts and cones see catalogue leaflet FPL. Kvs = m /h at a pressure drop of 1 bar and fully open valve.
  • Página 5 302 633-04 09.2014 TA-MIX...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Fig............. 3 Svenska ............ 4 Suomi ............5 Dansk ............6 English ............7 Deutsch ............ 8 Français ............ 9 Español........... 10 Português (BR) ........11 Italiano ............ 12 Ελληνικά ..........13 Русский ..........14 Magyar............ 15 Polski ............16 Česky............17 Slovensky ..........
  • Página 7: Fig

    l/s**...
  • Página 8: Svenska

    För att undvika självcirkulation av varmvatten bör värmespärr eller backventil monteras i inloppsportarna. Uttag av hetvatten före TA-MIX Ett uttag före TA-MIX-ventilen, t ex till diskmaskin, förorsakar temperatursvängningar på tappvarmvattnet vid samtidig tappning. Orsaken är att tryckfallet ökar kraftigt genom varmvattenberedaren vid hetvattentappningen medan tryckfallet på...
  • Página 9: Suomi

    Suomi TA-MIX on termostaattinen lämpimän käyttöveden sekoitusventtiili. Se on tarkoitettu pääasiassa omakotitalojen ja vastaavien pienten rakennusten käyttövesijärjestelmiin (maksimi 65°C). • Sekoitetun veden lämpötila aseteltavissa välille 35-65°C. Huom. Tehdasasetus lukittu 65°C. • Valmistettu sinkkikatoa kestävästä AMETAL ista. ® • Helppo asentaa – M28*1,5 kierre mahdollistaa asennuksen kupari- ja vastaaviin käyttövesiputkiin koot 10 –...
  • Página 10: Dansk

    Årsagen til dette, er at trykfaldet øges kraftigt gennem vandvarmer, ved aftapning af varmt vand, mens trykfaldet på koldtvandssiden derimod forbliver uforandret. Hvis der tappes varmt vand før ventil, skal der monteres en kontraventil før TA-MIX. Princip-tilslutning: a) blandet vand, b) varmt vand, c) koldt vand, d) f.eks. varmtvandsbeholder *) Installer TA-MIX med kortest mulig afstand til f.eks.
  • Página 11: English

    English The TA-MIX is a thermostatically controlled mixing valve for central mixing of the hot water supply in homes. • Adjustable for mixed temperatures between 35 and 65°C. N.B. Locked at 65°C from factory. • Made of dezinicification resistant material AMETAL ®...
  • Página 12: Deutsch

    Zur Vermeidung der Eigenzirkulation des Warmwassers ist eine Wärmesperre oder ein Rückschlagventil einzubauen. Heißwasseranschluß vor dem TA-MIX Ein Anschluß vor dem TA-MIX-Ventil, z.B. an einen Geschirrspüler, verursacht Temperaturschwankungen des Brauchwassers bei gleichzeitiger Entnahme, weil der Druckabfall durch den Heißwasserbereiter bei Warmwasserzapfung stark steigt, während der Druckabfall auf der Kaltwasserseite bis zum Mischventil unverändert bleibt.
  • Página 13: Français

    Puisage d’eau chaude en amont du TA-MIX Il faut installer un clapet anti-retour avant le TA-MIX si il y a un piquage d’eau chaude effectué en amont du thermostat (pour un lave-vaisselle par exemple). Lorsque plusieurs points de puisage sont en fonction en aval du thermostat, en même temps...
  • Página 14: Español

    Tomas de agua caliente aguas arriba de la válvula Cualquier salida aguas arriba de la válvula TA-MIX, p.ej. para el lavaplatos o similar, causan variaciones de temperatura en el agua de mezcla. La razón de esto es que la pérdida de carga por el calentador de agua se incrementa bruscamente cuando...
  • Página 15: Português (Br)

    Saídas de água quente a montante de TA-MIX Toda saída de água antes da válvula TA-Mix, p.ex. para lavadora de louça ou semelhante, provoca variações de temperatura da água quente na saída , se funcionar ao mesmo tempo. Isso é causado pelo fato de a queda de pressão na água quente quando ela é...
  • Página 16: Italiano

    Per prevenire la convezione inserire un blocco termico oppure una valvola di ritegno. Derivazioni di acqua calda a monte di TA-MIX Eventuali derivazioni a monte della valvola TA-MIX, ad es. per lavastoviglie o simili, comportano, in caso di richiesta contemporanea, variazioni di temperatura dell’acqua calda prelevata.
  • Página 17: Ελληνικά

    αγωγή της θερμότητας. Παροχές θερμού νερού προς τα ανάντη του TA-MIX Τυχόν παροχή προς τα ανάντη της βαλβίδας TA-MIX, π.χ. για πλυντήριο πιάτων ή άλλο παρόμοιο σκοπό, προκαλεί διακυμάνσεις της θερμοκρασίας στο θερμό νερό που παρέχεται σε περίπτωση ταυτόχρονης λειτουργίας. Ο λόγος που συμβαίνει αυτό είναι ότι η πτώση...
  • Página 18: Русский

    должны быть смонтированы устройство тепловой блокировки или обратный клапан. Точки разбора горячей воды, расположенные выше по потоку от клапана TA-MIX Любая точка разбора горячей воды, расположенная выше по потоку от клапана TA-MIX, например посудомоечная машина или аналогичное оборудование, при одновременном...
  • Página 19: Magyar

    Ha a TA-MIX előtt melegvíz kivezetés található, a szelep előtt egy torlószelepet is el kell helyezni.
  • Página 20: Polski

    Wyjścia ciepłej wody po stronie dopływu zaworu TA-MIX Podłączenie odbiornika gorącej wody przed zaworem TA-MIX, np. zmywarki do naczyń powoduje wahania temperatury wody użytkowej przy jednoczesnym jej poborze. Dzieje się tak ponieważ spadek ciśnienia w podgrzewaczu wody (bojlerze) podczas poboru gorącej wody mocno wzrasta, podczas gdy spadek ciśnienia po stronie zimnej wody...
  • Página 21: Česky

    Pokud existuje odběr horké vody před směšovacím ventilem TA-MIX je nutno mezi odběr a TA-MIX nainstalovat zpětný ventil.
  • Página 22: Slovensky

    TÚV , pokiaľ dochádza k týmto odberom súčastne. Dôvodom je že tlaková strata ohrievača pri odbere TÚV prudko stúpa, zatiaľ čo tlak studenej vody je konštantný. Ak je pred zmiešavačom TA-Mix situovaný ešte iný odber, musí byť medzi týmto odberom a zmiešavačom nainštalovaný spätný ventil.
  • Página 23: Slovenščina

    Da ne bi prišlo do konvekcije, morate namestiti toplotno zaporo ali protipovratni ventil. Odvodi vroče vode pred ventilom TA-MIX Vsak odvod vroče vode pred ventilom TA-MIX, npr. za pomivalni stroj ali podobno, povzroča spremembo temperature v črpani vodi, če pride do sočasnega delovanja.
  • Página 24: Română

    Se recomandă montarea unei clapete de sens pentru prevenirea convecţiei Racordurile de apă caldă în amonte de vanele TA-MIX Orice racord situat în amonte de vana TA-MIX, de exemplu, pentru maşina de spălat vase sau un echipament similar, cauzează variaţii de temperatură a apei calde evacuate dacă...
  • Página 25: Български

    спирателен вентил. Изходи за топла вода преди TA-MIX Всеки изход преди вентила TA-MIX, например за миялна машина или друга подобна система, ако работи едновременно с черпенето на топла вода, предизвиква температурни изменения на последната. Причината за това е, че падът на налягането...
  • Página 26: Hrvatski

    Izlazi vruće vode u dovodu TA-MIX Bilo kakav izlaz u dovodu TA-MIX ventila, primjerice za stroj za pranje posuđa ili slično, uzrokuje varijacije temperature na izlazu tople vode ukoliko se istodobno koristi. To je zbog toga što pad tlaka u grijaču vode naglo poraste prilikom puštanja tople vode, dok pad tlaka na strani hladne vode ventila za miješanje ostaje isti.
  • Página 27: Bosanski

    Da bi se spriječila konvekcija, postaviti toplinski blok ili nepovratni ventil. Priključci na instalaciji ispred TA-MIX ventila Bilo kakav priključak na instalaciji ispred TA-MIX ventila, npr. mašina za pranje posuđa ili slično, uzrokuje varijacije u temperaturi u koliko se istovremeno koristi više uređaja. To je zbog toga što se pad pritiska kroz grijač...
  • Página 28: Српски

    Да би се спречила конвекција, потребно је монтирати топлотну блокаду или неповратни вентил. Извод за врелу воду пре TA-MIX Извод пре TA-MIX- вентила, на пример за машину за прање посуђа, или слично, проузрокује варијације температуре на излазу топле воде уколико се истовремено користи.
  • Página 29: Eesti

    Konvektsiooni vältimiseks tuleks paigaldada kuumustõke või kontrollklapp. TA-MIX klapist ülesvoolu paiknevad kuuma vee väljalasked Mistahes väljalase, mis asub ülesvoolu TA-MIX klapist, nt. nõudepesumasinal või sarnasel, tingib temperatuuri muutused äravoolu soojas vees, kui see voolab samaaegselt. Selle põhjuseks on asjaolu, et veesoojendi kaudu toimub rõhu alanemine järsult, kui kuum vesi ära voolab, kusjuures rõhu alanemine külma vee pool...
  • Página 30: Latviski

    Latviski TA-MIX ir termostatiski kontrolēts maisīšanas vārsts, kas paredzēts centralizētai karstā ūdens padeves maisīšanai ēkās. • Pielāgojams maisīšanas temperatūrām no 35 līdz 65°C. Ievērojiet: Rūpnīcā nobloķēts uz 65°C. • Izgatavots no pret cinka korozijas pasargāta materiāla AMETAL ® • Viegli uzstādāms. To var viegli savienot ar gludām caurulēm, izmantojot FPL savienojumu, M28x1,5 pavediens ļauj to savienot ar 10-22 mm caurulēm.
  • Página 31: Lietuviškai

    Siekiant išvengti konvekcijos, taip pat reiktų įrengti šilumos bloką arba kontrolinį vožtuvą. Karšto vandens paėmimai prieš TA-MIX maišymo vožtuvą Bet kokie vandens paėmimai prieš TA-MIX vožtuvą, pvz., indaplovei ar pan., sukelia vožtuvo tiekiamo karšto vandens temperatūros svyravimus, jei naudojami tuo pačiu metu.
  • Página 32: Malti

    Imblokk tas-sħana jew valv ta’ l-iċċekkjar għandu jkun armat sabiex tkun evitata il-konvezzjoni. Ħruġ ta’ l-ilma ’l fuq mit-TA-MIX Kwalunkwe ħruġ ’il fuq mill-valv tat-TA-MIX per eżempju, għad-dixwaxer jew bħalha, jikkawża varjazzjoni fit-temperatura fl-ilma fietel li jinġibed meta jitħaddmu flimkien.

Tabla de contenido