Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Emergency Light
EN
Install Instruction Guide
DE
AR
EL
BG
Инструкции за монтаж
ES
Uputstvo za instalaciju
BS
ET
Montážní příručka
FI
CS
DA
Monteringsvejledning
FR
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Turn power off before inspection, installation or removal
RISK OF FIRE
Follow all IEC and local codes
• Use only IEC approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG (0.75 mm2).
RISK OF INJURY
Unit will fall if not properly installed. To prevent this luminaire from falling it
must be permanently fixed to the wall. Use fixing devices suitable for the walls.
• Do not operate luminaire with damaged parts.
• For indoor use only.
• Installation and removal shall be performed by suitably trained personnel only.
• The emergency system should be checked regularly in accordance to local regulations.
• To see whether the emergency luminaire functions properly, the unswitched live is interrupted through a remote test facility or switch. In this case
the emergency lighting will start to operate and the green indicator LED stops to emit green light.
• The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
IMPORTANT
• Please see technical data sheet for electrical properties to ensure safe installation.
• To ensure the product warranty is valid, please ensure all installation instructions and environmental conditions for storage and
operation are complied with.
AR
Предупрежденията за внимание и информацията за
BG
безопасност можете да видите на последната страница на
инструкциите за монтаж. Моля прочетете ги внимателно
преди да започнете да монтирате изделието.
Upozorenja i sigurnosne informacije nalaze se na posljednjoj
BS
stranici vodiča za instalaciju. Pročitajte ih pažljivo prije nego što
započnete instalaciju proizvoda.
Upozornění a bezpečnostní pok yny naleznete na poslední
CS
stránce montážní příručky. Před zahájením montáže výrobku si je
důkladně prostudujte.
OBS- og sikkerhedsinformation findes på sidste side i
DA
monteringsvejledningen. Sørg for at læse denne information
inden montering af produktet.
Warnhinweise und Sicherheitsinformationen sind auf der
DE
letzten Seite der Einbauanleitung zu finden. Lesen Sie diese bitte
vor dem Einbau sorgfältig durch.
Επισημάνσεις που απαιτούν προσοχή και πληροφορίες
EL
ασφαλείας μπορούν να βρεθούν στην τελευταία σελίδα των
οδηγιών εγκατάστασης. Παρακαλούμε να τις διαβάσετε
προσεκτικά πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος.
Las notas de precaución y la información de seguridad se
ES
encuentran en la última página del manual de instalación. Por
favor, léalas cuidadosamente antes de instalar el producto.
Hoiatusteated ja ohutusteabe leiate paigaldusjuhise
ET
viimaselt leheküljelt. Lugege need enne toote paigaldamist
tähelepanelikult läbi.
Huomautukset ja tu rvallisuustiedot löytyvät asennusohjeen
FI
viimeiseltä sivulta. Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotten
asentamisen.
Des mises en gardes ainsi que des informations relatives à la
FR
sécurité figurent à la dernière page du guide d'installation. Veuillez
les lire attentivement avant de procéder à l'installation du produit.
Einbauanleitung
Priručnik za instalaciju
HR
Οδηγός Εγκατάστασης
Felszerelési útmutató
HU
Guía de instalación
Uppsetningarleiðbeiningar
IS
Paigaldusjuhend
Guida all'installazione
IT
Asennusohje
LT
Sumontavimo vadovas
Guide d'installation
Uzstādīšanas instrukcija
LV
Upozorenja i sigurnosne informacije mogu se pronaći na
HR
posljednjoj stranici ovog vodiča za instalaciju. Pažljivo ih pročitajte
prije početka instalacije proizvoda.
A termék felszerelése előtt, kérjük, olvassa el a
HU
figyelmeztetéseket és a biztonsági információkat, amelyek a
felszerelési útmutató utolsó oldalán találhatók.
IS
Varúðarmerkingar og öryggisupplýsingar er að finna á
lokasíðu leiðbeininganna um uppsetningu. Lesið þær
áður en uppsetning vörunnar fer fram.
Le indicazioni di attenzione e le informazioni sulla sicurezza
IT
sono riportate nell'ultima pagina della guida di installazione.
Leggerle attentamente prima di procedere all'installazione del
prodotto.
Pranešimus apie įspėjimus ir saugumo informaciją rasite
LT
paskutiniame sumontavimo vadovo puslapyje. Kruopščiai juos
perskaitykite prieš montuodami gaminį.
Uzmanības piezīmes un drošības informācija ir uz
LV
izstādīšanas norādījumu pēdējās lapas. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet
tās pirms sākat produkta uzstādīšanu.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
ME
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju. Pažljivo
ih pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
Известувањата за внимание и безбедносните информации
MK
може да се најдат на последната страница од упатството за
инсталација. Прочитајте ги внимателно пред да започнете со
инсталација на производот.
Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld op
NL
de laatste paginavan de installatiehandleiding. Lees deze
aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten.
Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på siste side av
NO
monteringsveiledningen. Les disse nøye før du starter
monteringen av produktet.
Na ostatniej stronie instrukcji instalacji można znaleźć
PL
ostrzeżenia oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy się
z nimi dokładnie zapoznać przed przystąpieniem do instalacji
produktu.
Uputstvo za instalaciju
ME
MK
Упатство за инсталирање
NL
Installatiehandleiding
Monteringsanvisning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de Instalação
PT
WARNING
The LED luminaire must be connected to the mains supply
according to its ratings on the product label.
The grounding and bonding of the overall system shall be
done in accordance to local electric code of the country
where the luminaire is installed.
CAUTION
vandlega
RO
Ghid de instalare
SV
RU
Инструкции по установке
TR
Návod na inštaláciu
SK
UK
Navodila za namestitev
SL
Udhëzues instalimi
SQ
Uputstv o za instalaciju
SR
As chamadas de atenção e as informaçõerselativas à
PT
segurança encontram-se na última página do guia de instalação.
Deve lê-las atentamente antes de iniciar a instalação do produto.
Avertismentele de precauţie și informaţiile de siguranţă pot fi
RO
găsite pe ultima pagină a ghidului de instalae. Vă rugăm să le citiţi cu
atenţie înainte de a începe instalarea produsului.
Предупреждения и информация о безопасности даны на
RU
последней странице инструкций по монтажу. Пожалуйста,
внимательно ознаком ьтесь с ними перед началом монтажа
изделия. внимательно ознаком ьтесь с ними перед началом
монтажа
Varningar och säkerhetsföreskrifter finns på sista sidan i
SV
installationsanvisningen. Läs informationen noggrant innan du
påbörjar installationen.
Previdnostna opozorila in varnostne informacije so nazadnji
SL
strani vodnika za namestitev. Pred začetkom namestitve izdelka jih
skrbno preberite.
Upozornenia abezpečnostné informácie nájdete na poslednej
SK
strane návodu na inštaláciu. Pred spustením inštalácie produktu si
ich pozorne prečítajte.
Njoftimet e kujdesit dhe informacioni i sigurisë mund të
SQ
gjenden në faqen e fundit të udhëzuesit të instalimit. Ju lutemi t'i
lexoni ato me kujdes përpara se të nisni instalimin e produktit.
Napomene o merama opreza i informacije o bezbednosti
SR
navedene su na poslednjoj strani uputstva za instalaciju. Pažljivo ih
pročitajte pre početka instalacije proizvoda.
EEE Yönetmeliine Uygundur. Uyarı bildirimlerini ve güvenlik
TR
bilgilerini, kurulum kılavuzunun son sayfasında bulabilirsiniz. Lütfen
ürünün kurulumuna başlamadan önce bunları dikkatlice okuyun.
Попередження та інформацію з безпеки можна знайти на
UK
останній сторінці посібника зі встановлення. Уважно
ознайомтеся з цією інформацією перед тим, як встановлювати
виріб.
Installationsanvisning
Montaj Kılavuzu
Посібник з установлен

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tungsram DL G1 TU 3W 3 Li SST X S SM

  • Página 1 Emergency Light Einbauanleitung Install Instruction Guide Priručnik za instalaciju Uputstvo za instalaciju Ghid de instalare Installationsanvisning Οδηγός Εγκατάστασης Felszerelési útmutató Упатство за инсталирање Инструкции по установке Montaj Kılavuzu Инструкции за монтаж Guía de instalación Uppsetningarleiðbeiningar Installatiehandleiding Návod na inštaláciu Посібник з установлен Uputstvo za instalaciju Paigaldusjuhend Monteringsanvisning...
  • Página 2 Emergency DL G1 TU 3W 3 Li SST X S SM 6 mm 6 mm...
  • Página 3 10 mm 0.5-2.5 mm 30-35 mm min. 24h CLICK CLICK...
  • Página 4 CLICK CLICK ø38 mm 135 mm LiFePO4 min. 24h 6.4V 9.6Wh 1.5Ah 18650MUB CLICK CLICK...
  • Página 5 Emergency DL G1 TU xW 3 Li SST X R SM 6 mm 6 mm 10 mm 0.5-2.5 mm 30-35 mm...
  • Página 6 min. 24h...
  • Página 7 20 mm 68 mm 55 mm LiFePO4 min. 24h 9.6V 14.4Wh 1.5Ah 18650MUB Testing When press the test switch, LED indicator will go out and fixture will go into emergency mode from battery pack. Όταν πατήσετε τον διακόπτη δοκιμής, η ένδειξη LED θα σβήσει και το φωτιστικό θα μεταβεί σε λειτουργία έκτακτης ανάγκης από τη μπαταρία. При...
  • Página 8 Visual status indication Faulty lamp Battery is charging or fully charged Battery not connected Дефектна лампа Батерията се зарежда или е напълно заредена Батерията не е свързана Porucha žárovky Baterie se nabíjí nebo je plně nabitá Baterie není připojena Defekt pære Batteriet er ved at blive opladet eller fuldt opladet Batteriet er ikke tilsluttet Defekte Leuchte...
  • Página 9 6 mm 10 mm 0.5-2.5 mm 30-35 mm min. 24h DA/V+ DA/V- DALI...
  • Página 10 20 mm 70 mm 38 mm LiFePO4 min. 24h 6.4V 9.6Wh 1.5Ah 18650MUB...
  • Página 11 Visual status indication DALI surface mount System OK GREEN Системата работи Зелено Червено Systém v pořádku Červený Zelený System OK Rød Grøn System OK Grün Σύστημα ΟΚ Κόκκινο Πράσινο Sistema OK Verde Rojo Järjestelmä kunnossa OK Punainen Vihreä Système OK (sous tension principale) Vert Rouge sustav u redu...
  • Página 12 Inhibit mode Load failure (Red light On) Инхибиране режим Повреда в драйвера, в LED модули или връзките между тях Blokovací režim Zkrat nebo nízké napětí batterie (červené světlo svítí) Inhiber tilstand Belastningsfejl (rødt lys tændt) Inhibit-Modus Lastfehler (rotes Licht an) Λειτουργία...
  • Página 13 Light intensity distribution curves Tungsram Operations 93120897 Emergency Tungsram Operations 93120898 Emergency DL G1 TU 3W 3 Li DDT R R SM DL G1 TU 3W 3 Li DDT O R SM 1e+02° 1e+02° 1e+02° 1e+02° 9e+01° 9e+01° 9e+01° 9e+01°...
  • Página 14 Tungsram Operations 93120903 Emergency Tungsram Operations 93120904 Emergency DL G1 TU 3W 3 Li SST R S SM DL G1 TU 3W 3 Li SST O S SM 1e+02° 1e+02° 1e+02° 1e+02° 9e+01° 9e+01° 9e+01° 9e+01° 8e+01° 8e+01° 8e+01° 8e+01°...
  • Página 15 Emergency DL G1 TU xW 3 Li SST X R SM 6 mm 10 mm 0.5-2.5 mm 30-35 mm min. 24h...
  • Página 16 Testing Instructions for automatic test option Once the unit is powered up, It will automatically initiate a self test and diagnostics as follows: • At every 4 seconds: Checking for battery disconnection,charger board fault,lamp failure and transfer fault. • Every month: performing a 3 minutes duration test. •...
  • Página 17 Static surface mount Visual status indication Battery not connected Ready/Normal Operation Батерията не е свързана В готовност/Нормална работа Baterie není připojena Připraveno/normální provoz Batteriet er ikke tilsluttet Klar/Normal drift Batterie nicht angeschlossen Bereit/Normalbetrieb Δεν έχει συνδεθεί η μπαταρία Ετοιμότητα/Ομαλή Λειτουργία La batería no está...
  • Página 18 ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD • • Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering. • LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet. • • Hele installationen skal være fast masseforbundet og jordtilsluttet ifølge de gældende regler •...
  • Página 19 VAROITUS WARNHINWEIS SÄHKÖISKUVAARA GEFAHR EINES STROMSCHLAGS • Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta. • LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen arvojen • Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab. mukaisesti. • Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden. •...
  • Página 20 FIGYELMEZTETÉS WAARSCHUWING ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK • A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon a • Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen. feszültségmentesítésről. • De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op •...
  • Página 21 UPOZORENJE OSTRZEŻENIE OPASNOST OD STRUJNOG UDARA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM • Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje. • Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć zasilanie. • LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda. •...
  • Página 22: Меры Предосторожности

    VARNING ADVARSEL RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR RISIKO FOR ELEKTRISK STØT • Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering. • Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen. • LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen. •...
  • Página 23 Tungsram Operations is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended as a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public www.tungsram.com...