InSinkErator EVOLUTION KITCHEN FRESH Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

15
*
* DIShWAShER CONNECTION ONLY.
Knock out drain plug and remove plug
from inside of disposer./* SÓLO PARA LA
CONEXIÓN DEL LAVAPLATOS. Extraiga
de un golpe la tapa ciega de desagüe del
interior del triturador./* CONNECTION DU
LAVE-VAISSELLE UNIqUEMENT. Faire
tomber le bouchon du drain et enlever
le bouchon qui se trouve à l'intérieur du
broyeur.
18
This disposer requires a switch (15 amp minimum
rating) with a marked "Off" position (wired to
disconnect all ungrounded supply conductors)
installed within sight of the disposer sink
opening, except if using an air switch or batch
feed accessory, or batch feed disposer./Este
triturador requiere un interruptor (capacidad
mínima de 15 amperios) con la posición "Off"
marcada (cableado para desconectar todos los
conductores de suministro no conectados a
tierra) e instalado no muy lejos de la abertura del
fregadero para el triturador, salvo si se utiliza un
interruptor de aire o un accesorio o un triturador
de carga por tandas./Ce broyeur nécessite un
commutateur (puissance nominale minimum
de 15 ampères) avec une position marquée
« Off » (câblé de manière à débrancher tous les
conductions d'alimentation non mis à la terre)
installé en vue de l'ouverture d'évier du broyeur,
sauf si un commutateur de débit d'air ou un
accessoire d'alimentation par lot ou un broyeur
d'alimentation par lot sont utilisés.
Evolution
Kitchen Fresh
The Only Food Waste Disposer That Freshens Your Sink/El único triturador de desperdicios de comida que aromatiza su fregadero /
Le seul broyeur de déchets qui rafraîchit votre évier
16
Turn disposer over and remove electrical
cover plate. Pull out wires.
N O T I C E
NOT REMOVE CARDbOARD ShIELD./
Dé vuelta el triturador y retire la placa
protectora eléctrica. Saque los cables.
NO RETIRE LA PROTECCIÓN
A V I S O
DE CARTÓN./Renverser le broyeur et
enlever la plaque électrique. Extraire les fils
électriques.
NE PAS ENLEVER
A V I S
L'ÉCRAN DE CARTON.
19
*
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
*
WARNING
Improper grounding can result in
electric shock hazard. Connect white wire from
disposer to neutral (white) wire from power source
and black wire from disposer to hot (black, red) wire
from power source with wire nuts (not included);
ground wire to green grounding screw. Unit must be
grounded for safe and proper installation./
*
La conexión incorrecta a tierra
ADVERTENCIA
puede representar un riesgo de descarga eléctrica.
Conecte el cable blanco del triturador al cable
neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable
negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la
fuente de energía, use para ello tuercas para cable
(no incluidas); finalmente, una el cable de conexión
a tierra con el tornillo verde conectado a tierra.
La unidad debe estar conectada a tierra para una
instalación segura y adecuada./*
Une mise à la terre inefficace peut entraîner
un risque de choc électrique. Raccordez le fil
blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la source
d'alimentation et le fil noir du broyeur au fil sous
tension (noir ou rouge) de la source d'alimentation
au moyen de serre-fils (non inclus); mettez le fil à
la terre au moyen de la vis verte de mise à la terre.
L'unité doit être mise à la terre pour assurer une
installation adéquate et sûre.
17
Insert cable connector (not included) and
DO
run electrical cable through access hole on
bottom of disposer. Tighten cable connector./
Introduzca el conector del cable (no incluido)
y pase el cable eléctrico a través del orificio
de acceso en la parte inferior del triturador.
Ajuste el conector del cable./Insérer le
connecteur de câble (non compris) et faire
passer le câble électrique par le trou d'accès
qui se trouve au bas du broyeur. Serrer le
connecteur de câble.
20
Push wires into disposer (do not displace
cardboard shield) and replace electrical
cover plate.
cardboard shield will void warranty./
Coloque los cables dentro del triturador (no
desplace la protección de cartón) y vuelva
a colocar la placa protectora eléctrica.
A V I S O
cartón anulará la garantía./Pousser les fils
dans le broyeur (ne pas déplacer l'écran
de carton) et replacer la plaque électrique.
A V I S
carton annulera la garantie.
AVE RT I SS E M E NT
Removal of the
N O T I C E
El retiro de la protección de
Le retrait du protecteur en
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Answerline evolution supreme

Tabla de contenido