Publicidad

Enlaces rápidos

Comunicado de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de
Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no existan
interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y
apagando el equipo en cuestión, el usuario deberá intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor
O consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para
más ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está
sujeta a estas dos condiciones:
1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
English
ES-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Videoseven PD611X

  • Página 1 English Comunicado de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de trabajar con su proyector y guárdelas para su referencia en el futuro. 1. Compruebe que el voltaje de su unidad es idéntico al del suministro de energía local. 2. Si se introduce cualquier líquido u objeto dentro de la tapa, desenchufe la unidad y haga que la revise personal cualificado antes de volver a enchufarla.
  • Página 3 English 13. Por razones de ventilación, el ventilador continuará funcionando tras haber apagado el proyector. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga. 14. El proyector está equipado con rejillas de ventilación y rejillas (de escape). No bloquee estas ranuras ni coloque nada cerca de ellas, pues podría aumentar la temperatura interna causando degradación de la imagen o dañando el proyector.
  • Página 4 Notas sobre el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA cumple con los requisitos del país donde utiliza el proyector. Confirme que se utiliza el tipo de enchufe CA y cable de alimentación CA apropiados según el gráfico siguiente. Si el cable de alimentación de CA no coincide con su enchufe de CA, contacte con su vendedor.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English CONTENIDO Introducción al producto ................... 6 Características del proyector ................6 Contenido del paquete ..................7 Conocer el proyector ....................8 Componentes del proyector ................8 Componentes del mando a distancia ..............11 Instalación ....................... 12 Conexión del proyector ................... 12 Encendido/Apagado del proyector ..............
  • Página 6: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Características del proyector El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un diseño de fácil uso para ofrecer una alta fiabilidad y facilidad de uso. El proyector ofrece las siguientes características: Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP XGA (1024 x 768 pixeles) Tamaño compacto, peso ligero para mayor movilidad Lente de zoom manual 1.2x...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    English Contenido del paquete Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos componentes: Proyector con tapa de lente Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB) Cable S-Vídeo Cable de vídeo compuesto Cable de audio Mando a distancia (IR) Manual del usuario Guía Rápida Maletín de transporte...
  • Página 8: Conocer El Proyector

    Conocer el proyector Componentes del proyector Vista frontal 1. Tapa para la lente 6. Anillo de enfoque 2. Correa de la tapa de la lente 7. Panel de control 3. Lente 8. Altavoz 4. Rejillas de ventilación (entrada) 9. Sensor frontal del mando a 5.
  • Página 9: Vista Posterior

    English Vista posterior 1. Conector de la interfaz 2. Sensor posterior del mando a distancia IR 3. Receptáculo de bloqueo de seguridad 4. Zócalo de alimentación de CA 5. Rejillas de ventilación (entrada) 6. Regulador de pata 7. Botón regulador de la pata Vista inferior 1.
  • Página 10: Conector De La Interfaz

    Panel de control 1. ALIMENTACIÓN(POWER) (indicador LED de alimentación) 2. LÁMPARA(LAMP) (indicador LED de la lámpara) Botón 2. MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) 3. CLAVE(KEYSTONE) ( / ) 4. AUTOMÁTICO(AUTO) ( ) 5. Botones de cuatro direcciones 6. FUENTE(SOURCE) ( ) Conector de la interfaz 1.
  • Página 11: Componentes Del Mando A Distancia

    English Componentes del mando a distancia Botón de Alimentación(Power) 2. Botones de cuatro direcciones 3. Botón Menú(Menu) 4. Botón Entrar(Enter) 5. Botones de Clave(Keystone) 6. Botones de Volumen(Volume) 7. Botón Fuente(Source) 8. Botón Silencio(Mute) 9. Botón en Blanco(Blank) 10. Botón 4:3/16:9 11.
  • Página 12: Instalación

    Instalación Conexión del proyector A. Conectar a un ordenador 1 Cable de alimentación CA 2 Cable VGA (D-SUB a D-SUB) ES-12...
  • Página 13 English B. Conexión a una fuente de vídeo 1. Conexión con cable S-Vídeo 1 Cable de alimentación CA 2 Cable S-Vídeo 3 Cable de audio ES-13...
  • Página 14 2. Conexión con cable de vídeo compuesto 1 Cable de alimentación CA 2 Cable de vídeo compuesto 3 Cable de audio ES-14...
  • Página 15 English 3.Conexión con cable HDTV 1 Cable de alimentación CA 2 Cable D-SUB a HDTV 3 Cable de audio Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del enchufe de CA. ES-15...
  • Página 16: Encendido/Apagado Del Proyector

    Encendido/Apagado del proyector Encender el proyector: 1. Quite la tapa de la lente del proyector. 2. Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal periféricos. 3. Pulse el botón del panel de control del proyector o el botón Alimentación (Power) del mando a distancia para encender la alimentación.
  • Página 17: Ajuste De La Imagen Proyectada

    English Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Para elevar el proyector: 1. Levante la parte posterior del proyector y pulse los botones del regulador de la pata a ambos lados. 2. Levante el proyector hasta el ángulo de visualización deseado, luego suelte los botones para bloquear los reguladores de la pata en esa posición.
  • Página 18: Ajuste Del Enfoque Y Ampliación Del Proyector

    Ajuste del enfoque y ampliación del proyector Anillo de enfoque Anillo del zoom 1. Ajuste el tamaño de imagen girando el anillo del zoom. Gírelo a la derecha para reducir la imagen. Gírelo a la izquierda para agrandar la imagen. 2.
  • Página 19 English Tamañ de pantalla Distancia de proyección (m) (pulgadas) Ancho Tele 31.2 1.20 1.28 1.54 1.60 1.92 1.92 2.30 2.56 3.07 3.20 3.84 4.80 5.76 6.40 7.68 8.00 9.60 312.5 10.00 * Esta tabla sirve sólo como referencia para el usuario. Coloque el proyector en posición horizontal;...
  • Página 20: Usar El Proyector

    Usar el proyector Panel de control 1. ALIMENTACIÓN(POWER) (indicador LED de alimentación) Consulte “Mensajes del indicador”. 2. LÁMPARA(LAMP) (indicador LED de la lámpara) Consulte “Mensajes del indicador”. Funciones de los botones Consulte “Encender/apagar el proyector”. 2. MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) Pulse el botón MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) para ectivar el menú OSD (menú en pantalla).
  • Página 21: Mando A Distancia

    English Mando a distancia Alimentación (Power) Consulte “Encender/apagar el proyector”. 2. Botones de cuatro direcciones Los botones de cuatro direcciones se pueden usar para desplazarse por los menús del OSD (menú en pantalla) y realizar ajustes. 3. Menú(Menu) Pulse el botón Menú para activar el menú OSD (menú...
  • Página 22: Para El Primer Uso

    Para el primer uso: Quite la cinta aislante transparente tirando de ella antes de usar. Para cambiar la pila: 1. Empuje la presilla hacia la derecha y quite el soporte de la pila. 2. Quite la pila de botón de litio antigua e instale una nueva (CR2025).
  • Página 23: Operación Del Mando A Distancia

    English Operación del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón. A. Distancia directa: dentro de unos 7 metros desde la parte frontal del sensor del mando. B. Dirección: Ángulo: dentro de unos 20 grados del sensor del mando en cada dirección.
  • Página 24: Opciones Del Menú

    Opciones del menú El proyector tiene menús OSD (menú en pantalla) que sólo pueden mostrarse cuando hay una fuente presente. Los menús pueden accederse utilizando el panel de control del proyector o el mando a distancia. Los menús del OSD (menú en pantalla) le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones.
  • Página 25: Imagen

    English Imagen Opción Acciones/Descripciones Contraste Controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. Seleccione la configuración deseada con los botones Pulse el botón para disminuir el contraste.
  • Página 26 Seleccione la configuración deseada con los botones: 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala 16:9: La fuente de entrada aparecerá en modo de pantalla ancha (16:9) sin escala. La fuente será modificada para que se ajuste al ancho de la pantalla. 4:3: La fuente de entrada será...
  • Página 27 English Seleccione la configuración deseada con los botones Usuario Rojo Ajusta manualmente el rojo. Seleccione la configuración deseada con los botones Pulse el botón para disminuir la temperatura del color. Pulse el botón para aumentar la temperatura del color. Verde Ajusta manualmente el verde.
  • Página 28: Vídeo

    Vídeo Opción Acciones/Descripciones Saturación Ajusta una imagen de vídeo desde el blanco y negro hasta el color completamente saturado. Seleccione la configuración deseada con los botones Pulse el botón para disminuir la cantidad de color en la imagen. Pulse el botón para aumentar la cantidad de color en la imagen.
  • Página 29: Pantalla

    English Pantalla Opción Acciones/Descripciones Fase Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si nota una imagen inestable o que parpadea, utilice la función de fase para corregirlo. Seleccione la configuración deseada con los botones Pulse el botón para disminuir el valor.
  • Página 30: Idioma

    Idioma Opción Acciones/Descripciones Idioma Selecciona el idioma del menú y mensajes que aparecen. Seleccione el idioma preferido con los botones y confirme la selección con el botón MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) en el panel de control del proyector o el botón Entrar(Enter) en el mando a distancia. English Deutsch Français...
  • Página 31: Avanzada

    English Avanzada Opción Acciones/Descripciones Sel. fuente Autom. busca la fuente de entrada. autom. Pulse el botón MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) del panel de control del proyector o el botón Entrar(Enter) del mando a distancia para activar esta función. Posterior La imagen se invierte horizontalmente. Pulse el botón MENÚ/ENTRAR(MENU/ENTER) del panel de control del proyector o el botón Entrar(Enter) del mando a distancia para activar esta función.
  • Página 32: Audio

    Apagado Utilice esta función para apagar la lámpara automáticamente automát. si el proyector no detecta una señal de entrada durante un período de tiempo especificado (30 minutos). Seleccione la configuración deseada con los botones Tiempo del Duración que el menú OSD (menú en pantalla) permanece activo (en estado inactivo por segundos).
  • Página 33: Mantenimiento

    English Mantenimiento El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener la lente limpia de polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. La única parte que puede cambiar usted mismo es la lámpara. Si necesita reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio cualificado.
  • Página 34: Cambiar La Lámpara

    Cambiar la lámpara La lámpara del proyector tiene un límite de vida. Cambie la lámpara cuando: La imagen se vuelva oscura y los matices sean más débiles tras haber usado la lámpara durante mucho tiempo. El indicador LED de la lámpara se vuelve rojo. Consulte la sección titulada “Mensajes del indicador”...
  • Página 35 English 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación CA. 2. Coloque una protección (trapo) bajo el proyector. Dé la vuelta al proyector de manera que pueda acceder a la tapa de la lámpara. 3. Quite los tornillos del panel de acceso y ábralo.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sistema de proyección Sólo panel 0,55¨ proyector DLP Resolución nativa 786,432 puntos x1 (1024 x 768 x1) Brillo de la imagen 2000 ANSI Lumens Uniformidad 85 % Lente Zoom manual (1,2X) Longitud focal 18 - 21,57 mm Proporción de contraste 2000 : 1 (Encendido completo/apagado) Proporción de aspecto 1:1, 16:9, 4:3...
  • Página 37: Apéndice

    English Apéndice Mensajes del indicador LED Tipo Color Estado Indicación LED de Verde Parpadeando El proyector se alimenta y está listo. alimentación El sistema del proyector tiene algunos LED de Ámbar Fijo problemas con su ventilador, por eso no puede alimentación iniciarse.
  • Página 38: Señales Predeterminadas

    Señales predeterminadas Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc Tamaño 640 x 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H(-), V(-) VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 H(-), V(-) VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 H(-), V(-) VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 H(-), V(-)
  • Página 39: Señales Predeterminadas Hdtv

    English Señales predeterminadas HDTV Señales Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) predefinidas 480i 15.8 kHz 60 Hz 480p 31.5 kHz 60 Hz 576i 15.6 kHz 50 Hz 576p 31.3 kHz 50 Hz 720p 45.0 kHz 60 Hz 720p 37.5 kHz 50 Hz 1080i 33.8 kHz...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Consulte también “Mensajes del indicador”. Síntoma Causa Medida No hay El cable de alimentación CA no E n c h u f e e l c a b l e d e alimentación.
  • Página 41 English Síntoma Causa Medida La imagen no El proyector no soporta la señal Actualice la proporción de la aparece de entrada. señal de entrada. correctamente. Imagen Límpiela con un trapo seco y La lente está sucia. desenfocada. suave o con papel para lentes. Parte de la El enfoque de la lente no tiene el Ajuste el enfoque con el anillo...
  • Página 42 Síntoma Causa Medida La imagen no se La proporción de aspecto no se Ajuste correctamente la ajusta en la ha ajustado correctamente. proporción de aspecto en el pantalla de menú Imagen. proyección. La imagen La dirección de proyección no Ajuste correctamente la aparece al revés.

Este manual también es adecuado para:

Pd600s

Tabla de contenido