Publicidad

Enlaces rápidos

Comunicado de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de
Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados
para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no existan
interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y
apagando el equipo en cuestión, el usuario deberá intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el
receptor
O consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para
más ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está
sujeta a estas dos condiciones:
1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
2. Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
English
ES-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Videoseven PD480C

  • Página 1 English Comunicado de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea todas estas instrucciones antes de trabajar con su proyector y guárdelas para su referencia en el futuro. 1. Compruebe que el voltaje de su unidad es idéntico al del suministro de energía local. 2. Si se introduce cualquier líquido u objeto dentro de la tapa, desenchufe la unidad y haga que la revise personal cualificado antes de volver a enchufarla.
  • Página 3 English 13. Por razones de ventilación, el ventilador continuará funcionando tras haber apagado el proyector. No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga. 14. El proyector está equipado con rejillas de ventilación y rejillas (de escape). No bloquee estas ranuras ni coloque nada cerca de ellas, pues podría aumentar la temperatura interna causando degradación de la imagen o dañando el proyector.
  • Página 4 Notas sobre el cable de alimentación de CA El cable de alimentación de CA cumple con los requisitos del país donde utiliza el proyector. Confirme que se utiliza el tipo de enchufe CA y cable de alimentación CA apropiados según el gráfico siguiente. Si el cable de alimentación de CA no coincide con su enchufe de CA, contacte con su vendedor.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    English CONTENIDO Introducción al producto ..................6 Características del proyector ................6 Contenido del paquete ..................7 Conocer el proyector ................... 8 Componentes del proyector ................8 Componentes del mando a distancia ..............11 Instalación ......................12 Instalar el proyector ..................12 Conexión del proyector ...................
  • Página 6: Introducción Al Producto

    Introducción al producto Características del proyector El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un diseño de fácil uso para ofrecer una alta fiabilidad y facilidad de uso. El proyector ofrece las siguientes características: Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP 480p (854 x 480 píxeles) Tamaño compacto, peso ligero para mayor movilidad Lente de zoom manual 1.2x...
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    English Contenido del paquete Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos componentes: Proyector con tapa de lente Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB) Cable S-Vídeo Cable de vídeo compuesto Cable de audio Mando a distancia Maletín de Manual del Guía Rápida...
  • Página 8: Conocer El Proyector

    Conocer el proyector Componentes del proyector Vista frontal Tapa para la lente Anillo de enfoque Correa de la tapa de la lente Panel de control Lente Altavoz Rejillas de ventilación (entrada) Sensor frontal del mando a distancia IR Anillo del zoom Rejillas de ventilación (de escape) ES-8...
  • Página 9: Vista Posterior

    English Vista posterior Conector de la interfaz Sensor posterior del mando a distancia IR Receptáculo de bloqueo de seguridad Zócalo de alimentación de CA Rejillas de ventilación (entrada) Regulador de pata Botón regulador de la pata Vista inferior Tapa de la lámpara ES-9...
  • Página 10: Conector De La Interfaz

    Panel de control POWER (indicador LED de alimentación) LAMP (indicador LED de la lámpara) Botón (alimentación) MENU KEYSTONE / AUTO Botones de cuatro direcciones SOURCE Conector de la interfaz Conector USB Este conector se utiliza para propósitos de ingeniería. Conector de entrada de AUDIO Conecte una salida de audio del equipo de vídeo a esta clavija.
  • Página 11: Componentes Del Mando A Distancia

    English Componentes del mando a distancia Botón (alimentación) Cuatro botones de dirección Botón Menu Botón Enter Botones de Keystone Botones de Volume Botón Source Botón Mute Botón en Blank Botón 4:3/16:9 Botón Auto ES-11...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Instalar el proyector Puede obtener buena calidad de imagen y disfrutar del entretenimiento en casa con este proyctor en varias situaciones. Disfrutando del cine en casa Disfrutando de videojuegos en una pantalla grande V i e n d o d e p o r t e s , e t c . c o n s u s compañeros ES-12...
  • Página 13: Conexión Del Proyector

    English Conexión del proyector A. Conectar a un ordenador Cable de alimentación CA Cable VGA (D-SUB a D-SUB) ES-13...
  • Página 14 B. Conexión a una fuente de vídeo 1. Conexión con cable S-Vídeo Cable de alimentación CA Cable S-Vídeo Cable de audio ES-14...
  • Página 15 English 2. Conexión con cable de vídeo compuesto Cable de alimentación CA Cable de vídeo compuesto Cable de audio ES-15...
  • Página 16 3.Conexión con cable HDTV Cable de alimentación CA Cable D-SUB a HDTV Cable de audio Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del enchufe de CA. ES-16...
  • Página 17: Encendido/Apagado Del Proyector

    English Encendido/Apagado del proyector Encender el proyector: 1. Quite la tapa de la lente del proyector. 2. Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal periféricos. 3. Pulse el botón del panel de control del proyector o el botón del mando a distancia para encender la alimentación.
  • Página 18: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Para elevar el proyector: 1. Levante la parte posterior del proyector y pulse los botones del regulador de la pata a ambos lados. 2. Levante el proyector hasta el ángulo de visualización deseado, luego suelte los botones para bloquear los reguladores de la pata en esa posición.
  • Página 19: Ajuste Del Enfoque Y Ampliación Del Proyector

    English Ajuste del enfoque y ampliación del proyector Anillo de enfoque Anillo del zoom 1. Ajuste el tamaño de imagen girando el anillo del zoom. Gírelo a la derecha para reducir la imagen. Gírelo a la izquierda para agrandar la imagen. 2.
  • Página 20 Distancia de Tamaño de pantalla 16 : 9 - Diagonal proyección (pulgadas) Ancho Tele 29.6 24.7 37.0 30.9 49.4 41.2 54.4 45.3 74.2 61.8 98.9 82.4 123.7 103.0 148.4 123.7 173.1 144.3 197.9 164.8 222.6 185.5 247.4 206.1 * Esta tabla sirve sólo como referencia para el usuario. Coloque el proyector en posición horizontal;...
  • Página 21: Usar El Proyector

    English Usar el proyector Panel de control POWER (indicador LED de alimentación) Consulte “Mensajes del indicador”. LAMP (indicador LED de la lámpara) Consulte “Mensajes del indicador”. Funciones de los botones Consulte “Encender/apagar el proyector”. MENU Muestra o sale de los menús en pantalla. KEYSTONE / Ajusta la distorsión en la imagen provocada por la inclinación del proyector (±...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Mando a distancia Consulte “Encender/apagar el proyector”. Botones de cuatro direcciones Los botones de cuatro direcciones se pueden usar para desplazarse por los menús del OSD (menú en pantalla) y realizar ajustes. Menu Muestra o sale de los menús en pantalla. Enter Este modelo no soporta esta función.
  • Página 23: Para El Primer Uso

    English Para el primer uso: Quite la cinta aislante transparente tirando de ella antes de usar. Para cambiar la pila: 1. Empuje la presilla hacia la derecha y quite el soporte de la pila. 2. Quite la pila de botón de litio antigua e instale una nueva (CR2025).
  • Página 24: Operación Del Mando A Distancia

    Operación del mando a distancia Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón. A. Distancia recta: dentro de unos 7 metros desde la parte frontal del sensor del mando. B. Dirección: Ángulo: dentro de unos 20 grados del sensor del m a n d o e n t o d as direcciones.
  • Página 25: Opciones Del Menú

    English Opciones del menú El proyector tiene menús OSD (menú en pantalla) que sólo pueden mostrarse cuando hay una fuente presente. Los menús pueden accederse utilizando el panel de control del proyector o el mando a distancia. Los menús del OSD (menú en pantalla) le permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar varias configuraciones.
  • Página 26: Color (Modo Ordenador / Vídeo)

    Color (modo ordenador / vídeo) Opción Acciones/Descripciones Brillo Ajusta el brillo de la imagen. Pulse el botón para oscurecer la imagen. Pulse el botón para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
  • Página 27 English Opción Acciones/Descripciones Satur. Color Ajusta una imagen de vídeo desde el blanco y negro hasta el color completamente saturado. Pulse el botón para disminuir la cantidad de color en la imagen. Pulse el botón para aumentar la cantidad de color en la imagen.
  • Página 28: Imagen (Modo Ordenador)

    Imagen (modo ordenador) Opción Acciones/Descripciones Clave Ajusta la distorsión en la imagen causada por la inclinación de la proyección. (± 15 grados) Prop. Aspecto Use esta función para elegir su proporción de aspecto deseada. 16:9: La fuente de entrada será modificada para que se ajuste al ancho de la pantalla.
  • Página 29: Imagen (Modo Vídeo)

    English Imagen (modo vídeo) Opción Acciones/Descripciones Clave Ajusta la distorsión en la imagen causada por la inclinación de la proyección. (± 15 grados) Prop. Aspecto Use esta función para elegir su proporción de aspecto deseada. 16:9 : La fuente de entrada será modificada para que se ajuste al ancho de la pantalla.
  • Página 30: Administración (Modo Ordenador / Vídeo)

    Administración (modo ordenador / vídeo) Opción Acciones/Descripciones Modo ECO Elija “Act.” para atenuar la lámpara del proyector disminuyendo así el consumo de energía y ruido y aumentando la vida de la lámpara. Elija “Des.” para volver al modo normal. Techo Elija “Act.”...
  • Página 31: Audio (Modo Ordenador / Vídeo)

    English Audio (modo ordenador / vídeo) Opción Acciones/Descripciones Volumen Pulse el botón para disminuir el volumen. Pulse el botón para aumentar el volumen. Silenciar Elija “Act.” para activar el silencio. Elija “Des.” para desactivar el silencio. ES-31...
  • Página 32: Idioma

    Idioma Opción Acciones/Descripciones Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Use los botones para seleccionar su idioma preferido. Pulse el botón MENU en el panel de control del proyector o el botón Menu en el mando a distancia. ES-32...
  • Página 33: Mantenimiento

    English Mantenimiento El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener la lente limpia de polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. Si necesita reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio cualificado. Cuando limpie cualquier parte del proyector, apáguelo y desenchúfelo siempre antes. Aviso: Nunca abra una tapa del proyector.
  • Página 34: Cambiar La Lámpara

    Cambiar la lámpara La lámpara del proyector tiene un límite de vida. Cambie la lámpara cuando: El mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo. ¡Reemplazo sugerido!” aparecerá en la pantalla. La imagen se vuelva oscura y los matices sean más débiles tras haber usado la lámpara durante mucho tiempo.
  • Página 35 English 1. Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación CA. 2. Coloque una protección (trapo) bajo el proyector. Dé la vuelta al proyector de manera que pueda acceder a la tapa de la lámpara. 3. Quite los tornillos del panel de acceso y ábralo.
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sistema de proyección Sólo panel 0,55¨ proyector DLP Resolución nativa 409, 920 puntos x1 (854 x 480 x1) 1100 ANSI Lumens Brillo de la imagen Uniformidad 80% (típica), 75% (mínima) Lente Zoom manual (1,2X) Longitud focal 20,2 - 24,2 mm Proporción de contraste 2000 : 1 (Encendido completo/apagado) Proporción de aspecto...
  • Página 37: Apéndice

    English Apéndice Mensajes del indicador LED Tipo Color Estado Indicación LED de Verde Parpadeando El proyector se alimenta y está listo. alimentación El sistema del proyector tiene algunos LED de Ámbar Fijo problemas con su ventilador, por eso no puede alimentación iniciarse.
  • Página 38: Señales Predeterminadas

    Señales predeterminadas Señal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sinc Tamaño 640 x 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H(-), V(-) VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 H(-), V(-) VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 H(-), V(-) VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 H(-), V(-)
  • Página 39: Señales Predeterminadas Hdtv

    English Señales predeterminadas HDTV Señales Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) predefinidas 480i 15.8 kHz 60 Hz 480p 31.5 kHz 60 Hz 576i 15.6 kHz 50 Hz 576p 31.3 kHz 50 Hz 720p 45.0 kHz 60 Hz 720p 37.5 kHz 50 Hz 1080i 33.8 kHz...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de servicios. Consulte también “Mensajes del indicador”. Síntoma Causa Medida No hay El cable de alimentación CA Enchufe el cable de alimentación.
  • Página 41 English Síntoma Causa Medida La imagen no aparece El proyector no soporta la Actualice la proporción de la correctamente. señal de entrada. señal de entrada. Imagen La lente está sucia. Límpiela con un trapo seco y desenfocada. suave o con papel para lentes. Parte de la El enfoque de la lente no tiene Ajuste el enfoque con el...
  • Página 42 Síntoma Causa Medida La imagen La frecuencia no se ha ajustado Ajuste correctamente la presenta una correctamente. f r e c u e n c i a e n e l m e n ú línea vertical que “Imagen (modo ordenador)”. parpadea.

Tabla de contenido