Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

USER MANUAL
TABLE TOP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CKRTOS 544RH

  • Página 1 USER MANUAL TABLE TOP...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LANGUAGES Italiano ............................5 English ............................14 Français ............................22 Español ............................31 Deutsch ............................40 Portuguese ..........................49 Nederlands ..........................58 Ελληνικά ............................ 67 Dansk ............................77 Svenska ............................85 Suomi ............................93 Norsk............................101 Hrvatski ............................ 109 Srpski ............................117 Čeština .............................
  • Página 5: Informazioni Di Sicurezza

    Italiano facile consultazione durante SOMMARIO l'uso dell'elettrodomestico. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il frigorifero contiene un gas MONTAGGIO DELLA MANIGLIA refrigerante (isobutano, LIVELLAMENTO R600a) e un gas isolante MODO D'USO (ciclopentano); entrambi i REQUISITI DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO gas sono altamente FUNZIONAMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO PERIODI DI PROLUNGATA INATTIVITÀ...
  • Página 6 con altri l'elettrodomestico in elettrodomestici. Non luoghi umidi, unti o sedersi né salire polverosi, e non esporlo sull'elettrodomestico. all'acqua e alla luce Non è progettato per solare diretta. • Non installare simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico l'elettrodomestico accanto a caloriferi o potrebbe danneggiarsi.
  • Página 7 nuovamente l'apertura pericolose. • Prima di qualunque del coperchio. • Collegare intervento, scollegare il l'elettrodomestico cavo di alimentazione all'alimentazione dalla presa elettrica. • Quando il prodotto viene elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le consegnato, accertarsi protezioni per il che non sia danneggiato trasporto.
  • Página 8 alimentazione non danneggiare il dell’elettrodomestico circuito/i tubi di dovesse essere raffreddamento danneggiato, farlo dell'elettrodomestico sostituire dal produttore, durante il trasporto e dal suo servizio tecnico o l'uso. In caso di danni, da un tecnico qualificato, non esporre per evitare rischi. l'elettrodomestico al •...
  • Página 9 meccanici o utensili ghiaccio. Il circuito del diversi da quelli refrigerante potrebbe consigliati dal produttore danneggiarsi ed per accelerare lo eventuali fuoriuscite sbrinamento. potrebbero provocare • Non adoperare danni oculari o incendi. • Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei dispositivi meccanici o comparti per la altre apparecchiature conservazione degli...
  • Página 10 • Qualora il prodotto lucchetto applicato allo venga installato o sportello, accertarsi che utilizzato il ambienti venga lasciato in commerciali o non condizioni sicure per residenziali, la garanzia evitare il pericolo di potrebbe essere intrappolamento di annullata. bambini. • Il prodotto deve essere •...
  • Página 11 controllo del termostato si trova nel vano intrappolati nel frigorifero. dispositivo di blocco. REQUISITI DAL PUNTO DI VISTA Prima di smaltire un ELETTRICO vecchio frigorifero o ATTENZIONE! NON TOGLIERE IL CAVO DI TERRA congelatore, smontare i NON UTILIZZARE UN ADATTATORE NON UTILIZZARE UNA PROLUNGA dispositivi di blocco per Il mancato rispetto di queste istruzioni può...
  • Página 12: Risparmio Energetico

    togliendo la spina dalla presa nel muro. frigorifero/freezer. Mano a mano che il ghiaccio si Pulire e asciugare la parte interna come da istruzioni scioglie, fare leva per toglierlo con il raschietto in riportate in "Prima di utilizzare il frigorifero” plastica.
  • Página 13: Smaltimento Dei Vecchi Elettrodomestici

    Se il cibo nel vano frigorifero congela, controllare SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI - Il pomello del termostato è su una posizione troppo fredda - Gli alimenti toccano la parete posteriore del frigorifero. Se il cibo nel vano frigorifero non è freddo, controllare se: - L’apertura della porta è...
  • Página 14: Safety Information

    English good experience with the SUMMARY appliance. SAFETY INFORMATION The refrigerator contains a LEVELLING refrigerant gas (R600a: STARTING TO USE isobutane) and insulating ELECTRICAL REQUIREMENT gas (cyclopentane), with APPLIANCE OPERATION high compatibility with the PROLONGED OFF PERIODS ENERGY SAVING environment, that are, TAKE CARE however, inflammable.
  • Página 15 • If there is a power failure designed for such use. You could injure yourself do not open the lid. or damage the appliance. Frozen food should not • Make sure that mains be affected if the failure cable is not caught under lasts for less than 20 the appliance during and hours.
  • Página 16 • Do not excessively pull or purpose (i.e. storing and freezing of edible fold the power cord or foodstuff). touch the plug with wet • Do not store medicine or hands. • Do not damage the plug research materials in the Wine Coolers.
  • Página 17 the use of extension to accelerate the leads and multi-way defrosting process, other adapters. than those • Do not dispose of the recommended by the appliance on a fire. Take manufacturer. • Do not use electrical care not to damage, the cooling circuit/pipes of appliances inside the the appliance in...
  • Página 18 • The product must be refrigerant circuit can be damaged, the spill from correctly installed, which can cause a fire or located and operated in damage your eyes. accordance with the • Do not use mechanical instructions contained in devices or other the User Instructions equipment to hasten the Booklet provided.
  • Página 19 LEVELLING reduced physical, If the refrigerator is not leveled during installation. sensory or mental The doors may not close or seal properly, whichcausing cooling, frost or moisture problems. capabilities or with a lack It is very important for the refrigerator to be leveled of experience and in order to function properly.
  • Página 20 APPLIANCE OPERATION TAKE CARE Defrosting Your unit has only one control for regulating Defrost twice a year or when a frost layer of around the temperature in the 5 mm has formed. compartment. The Alternatively you may switch off the freezer at the temperature control is socket outlet and pull out the mains plug.
  • Página 21 SCRAPPING OLD APPLIANCES NOTE: Do not use a bulb with wattage grater than 15 W. This appliance is marked according to the European TROUBLE SHOOTING directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). In case of malfunction, you can solve many common WEEE contains both polluting substances (which can problems easily.
  • Página 22: Informations Sur La Sécurité

    Français conserver ces instructions TABLE DES MATIÈRES dans un endroit sûr pour INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ une référence ultérieure INSTALLATION DE LA POIGNÉE aisée et une bonne NIVELLEMENT utilisation de l’appareil. DÉBUT D’UTILISATION Ce réfrigérateur contient un SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES gaz réfrigérant (R600a : FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PÉRIODES DE MISE HORS SERVICE PROLONGÉES isobutane) et un gaz isolant...
  • Página 23 doigts et aux mains et du l’appareil ou falsifier les risque de détérioration commandes. Notre de l’appareil. entreprise décline toute • Cet appareil n'est pas responsabilité en cas de conçu pour être empilé non-respect des avec un autre appareil. instructions. •...
  • Página 24 inquiet. Cela vient de la possible qu'elle se différence de pression détériore ou qu'une qui doit s'égaliser et réaction incontrôlée se permettre au couvercle produise, laquelle peut de s’ouvrir normalement entraîner des risques. • Avant de procéder à tout après quelques minutes. •...
  • Página 25 • Ne pas endommager la et/ou de récipients fiche et/ou le cordon contenant de l'eau sur le d'alimentation ; cela dessus de l'appareil. • Nous ne recommandons pourrait provoquer des chocs électriques ou des pas l'utilisation de incendies. rallonges et •...
  • Página 26 • Ne pas utiliser d'objets aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent pointus ou tranchants aux modèles comme des couteaux ou recommandés par le des fourchettes pour fabricant. retire la couche de glace. • Ne pas endommager • Ne jamais utiliser de circuit réfrigérant.
  • Página 27 pour accélérer la phase transférable si le produit de dégivrage. est revendu. • Ne jamais utiliser de • Notre entreprise décline l’eau pour laver le toute responsabilité pour compresseur, l’essuyer les dommages avec un chiffon sec après accessoires ou le nettoyage pour éviter consécutifs.
  • Página 28: Installation De La Poignée

    correctement ou être bien étanches, causant ainsi sous une surveillance des problèmes de refroidissement, de givre ou appropriée ou bien s'ils d’humidité. Il est important que le réfrigérateur soit à niveau pour fonctionner correctement. ont été informés quant à Pour mettre à niveau votre réfrigérateur, vous pouvez soit tourner le pied de nivellement dans le l'utilisation de l'appareil sens des aiguilles d’une montre pour élever ce côté...
  • Página 29: Fonctionnement De L'appareil

    source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez le transfert du froid. • terminé, branchez le réfrigérateur à la source En cas de coupure de courant, il est conseillé d’alimentation électrique et réinitialisez le réglage de garder la porte du réfrigérateur fermée. •...
  • Página 30 classique pour nettoyer l'extérieur de votre -Le réfrigérateur touche au mur. réfrigérateur/congélateur Vérifiez si les portes sont -Le bac à eau est correctement positionné. fermées afin d'éviter que du produit d'entretien ne De l’humidité s’accumule à l’intérieur, vérifiez si : se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à...
  • Página 31: Español

    Español futuro y garantizar que ÍNDICE tenga una buena INFORMACIÓN DE SEGURIDAD experiencia con el MONTAJE DEL TIRADOR electrodoméstico. NIVELACIÓN El congelador contiene un USO INICIAL gas refrigerante (R600a: REQUISITOS ELÉCTRICOS isobutano) y gas aislante FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO APAGADO DURANTE PERIODOS PROLONGADOS (ciclopentano) que, aunque AHORRO ENERGÉTICO poseen una elevada...
  • Página 32 • Este electrodoméstico no empresa declina toda se puede instalar apilado responsabilidad en caso sobre otro. No intente de que no se sigan las sentarse ni ponerse de instrucciones pie sobre el pertinentes. • No instale el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para electrodoméstico en un dichos usos.
  • Página 33 Esto se debe a la material de laboratorio diferencia de presión en la cámara de vino. Es que deberá ecualizarse posible que, al para permitir que la almacenar material que puerta vuelva a abrirse requiere un estricto normalmente control de la transcurridos unos temperatura de minutos.
  • Página 34 • No use cables incendios. • No coloque objetos ni prolongadores ni adaptadores. contenedores con agua • No tire en exceso del encima del aparato. • No recomendamos el cable. No pliegue el cable. No toque el uso de cables enchufe con las manos prolongadores ni húmedas.
  • Página 35 compartimentos para como cuchillos o alimentos del tenedores para eliminar electrodoméstico, salvo la escarcha. • No utilice secadores de que sean del tipo recomendado por el pelo, estufas eléctricas u fabricante. otros aparatos similares • No dañe el circuito para descongelar. •...
  • Página 36 óxido tras la limpieza. en ningún caso, a sus • Se recomienda mantener derechos legales. • No lleve a cabo el enchufe limpio; reparaciones en la cualquier exceso de cámara de vino. Todas polvo sobre el enchufe las intervenciones debe podría provocar un llevarlas a cabo incendio.
  • Página 37: Nivelación

    ni expuesto a luz solar directa. realizar operaciones de USO INICIAL limpieza y Antes de empezar a utilizar el congelador, mantenimiento. compruebe lo siguiente: • Bloqueos: si su El interior está seco y el aire puede circular libremente por la parte trasera. frigorífico/congelador Limpie el interior como se recomienda en la sección "CUIDADOS"...
  • Página 38: Apagado Durante Periodos Prolongados

    El ajuste “4” es adecuado para el uso en domicilios u 1. Saque los alimentos congelados, apague el oficinas. frigorífico y deje las puertas abiertas. Es Para apagar el aparato, gire el mando de recomendable trasladar los alimentos congelados a temperatura hasta la posición ”OFF”.
  • Página 39: Solución De Problemas

    DESECHAR EL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO Muchos de los problemas de funcionamiento habituales se pueden solucionar fácilmente. Si el frigorífico no funciona, compruebe si ocurre lo siguiente: -El cable de alimentación está desconectado. -El mando del termostato se encuentra en la posición OFF.
  • Página 40: Deutsch

    Deutsch Anleitung daher zum ZUSAMMENFASSUNG Nachschlagen und damit Sie SICHERHEITSINFORMATIONEN Ihr Gerät optimal nutzen MONTAGE DES GRIFFS können sicher auf. NIVELLIERUNG Die Kühltruhe enthält ein INBETRIEBNAHME Kühlgas (R600a: Isobutan) ELEKTRISCHER BEDARF und ein Schaumtreibmittel GERÄTEBEDIENUNG LÄNGERE AUSZEITEN (Cyclopentane) zur ENERGIE SPAREN Isolierung, die sehr WARTUNG umweltfreundlich, aber...
  • Página 41 stehen, da es dafür nicht staubiger Atmosphäre geeignet ist. Dies könnte installieren sowie vor zu Personenschäden direkter führen oder das Gerät Sonneneinstrahlung und beschädigen. Wasser schützen. • Darauf achten, dass das • Das Gerät nicht in der Stromkabel während und Nähe von Hitzequellen nach dem oder entflammbaren...
  • Página 42 • Vor jedem Eingriff am anschließen, wenn sämtliches Gerät den Netzstecker Verpackungsmaterial ziehen. • Bei der Lieferung Transportschutzvorrichtu überprüfen, ob das ngen entfernt wurden. Produkt nicht beschädigt • Das Gerät vor dem ist und ob alle Teile und Einschalten mindestens Zubehör unversehrt sind.
  • Página 43 Hersteller oder dem während des Transports zugelassenen oder im Betrieb nicht Kundendienst oder beschädigt wird. Bei ähnlich qualifizierter einer Beschädigung das Person ausgewechselt Gerät keinem offenen werden, um Gefahren Feuer oder möglichen vorzubeugen. Zündquellen aussetzen • Keine brennbaren und und den Raum, in dem hoch flüchtigen sich das Gerät befindet, Substanzen wie Äther,...
  • Página 44 elektrischen Geräte austretende Kältemittel benutzen, es sei denn, kann sich entzünden der Typ wurde vom oder die Augen Hersteller empfohlen. schädigen. • Die Lüftungsgitter am • Keine mechanischen Gehäuse des Geräts und oder sonstigen innerhalb der Hilfsmittel verwenden, Einbauöffnung nicht um den Abtauvorgang zu verstopfen oder beschleunigen.
  • Página 45 • Wenn Sie ein Altgerät vorgesehen. • Die Garantie erlischt, entsorgen, dass ein wenn das Produkt für Schloss oder eine gewerbliche Zwecke und Verriegelung an der Tür nicht in Privathaushalten hat, stellen Sie sicher, eingesetzt wird. dass hier versehentlich • Das Produkt muss im keine spielenden Kinder Einklang mit den eingesperrt werden...
  • Página 46: Montage Des Griffs

    versehen ist, den INBETRIEBNAHME Schlüssel außerhalb der Bevor Sie den Gefrierschrank in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Reichweite von Kindern Der Innenraum ist trocken und die Luft kann nach hinten frei zirkulieren. und nicht in der Nähe Reinigen Sie den Innenraum, wie unter dem des Geräts aufbewahren, Abschnitt „PFLEGEHINWEISE“...
  • Página 47: Energie Sparen

    Einstellung ein, die Ihren Bedürfnissen am besten geringem Lagerstand an Tiefkühlkost und gehen Sie entspricht. wie folgt vor: Die Einstellung „4“ sollte für den Heim- oder 1. Entnehmen Sie die Tiefkühlkost, unterbrechen Sie Büroeinsatz geeignet sein. die Stromversorgung des Kühlschranks und lassen Um das Gerät auszuschalten, schalten Sie den Sie die Türen offen.
  • Página 48: Entsorgung Von Altgeräten

    ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN HINWEIS: Verwenden Sie keine Glühlampe mit einer Leistung von mehr als 15 W. FEHLERBEHEBUNG Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der Im Falle einer Fehlfunktion können Sie viele häufig EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und auftretende Probleme einfach lösen. Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ihr Kühlschrank funktioniert nicht, überprüfen Sie, Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch...
  • Página 49: Portuguese

    Portuguese experiência com o aparelho. SUMÁRIO O frigorífico contém um gás INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA refrigerante (R600a: MONTAGEM DA PEGA isobutano) e um gás isolante NIVELAMENTO (ciclopentano), com alta COMEÇAR A USAR compatibilidade com o EQUIPAMENTO ELÉTRICO ambiente, que são, contudo, OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO PERÍODOS PROLONGADOS inflamáveis.
  • Página 50 permanecer em pé no oleosos ou poeirentos, topo do seu aparelho, nem o exponha à luz pois este não está solar direta ou à água. • Não instale o aparelho concebido para tal utilização. Você pode próximo de aquecedores magoar-se ou danificar o ou materiais inflamáveis.
  • Página 51 • Deixe repousar durante danificado e que todos pelo menos 4 horas os componentes e antes de ligar, para acessórios estão em permitir que o óleo do perfeitas condições. • Se reparar numa fuga no compressor estabilize, caso tenha sido sistema de refrigeração, transportado na não toque na tomada de...
  • Página 52 • Não coloque ou imediato a divisão onde armazene materiais o aparelho se situa. • O sistema de inflamáveis e altamente voláteis como éter, refrigeração posicionado petróleo, GPL, gás atrás e no interior dos propano, latas de spray Frigoríficos para Vinho aerosol, adesivos, álcool contém refrigerante.
  • Página 53 • Evite completamente a de refrigeração internos, especialmente com as utilização de chamas mãos molhadas, pois nuas ou equipamento pode sofrer queimaduras elétrico, tais como ou ferimentos graves. aquecedores, máquinas • Mantenha as aberturas de limpeza a vapor, de ventilação no velas, lâmpadas a óleo e revestimento do similares de forma a...
  • Página 54 instruções contidas no idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas folheto de Instruções com capacidades físicas, para o Utilizador sensoriais ou mentais fornecido. • A garantia só é aplicável reduzidas ou falta de experiência e a produtos novos e não conhecimento, caso lhes pode ser transferida caso tenha sido fornecida...
  • Página 55: Montagem Da Pega

    É necessária uma alimentação CA de 220~240 MONTAGEM DA PEGA Volt/50 Hz CA, devidamente ligada à terra de 10 amperes. Recomenda-se um circuito separado 1 - Fixar o suporte à pega com 3 parafusos. apenas para este equipamento. Usar uma tomada 2 - Fixar a pega à...
  • Página 56: Tenha Cuidado

    • proximidade do orifício, utilize o "pino de limpeza" Descongele o aparelho caso tenha gelo para para se certificar de que não existem quaisquer facilitar a transferência do frio. • obstruções. Utilize um produto limpa-móveis normal Em caso de falha de energia eléctrica, é para limpar o exterior do frigorífico/congelador.
  • Página 57: Eliminação De Aparelhos Velhos

    - A bandeja da água está no lugar correto O frigorífico faz um barulho estranho - confirmar se: - O frigorífico está bem nivelado no chão. - O equipamento toca na parede. - A bandeja da água está no lugar correto. Existe uma acumulação de humidade no interior - confirmar se: - As aberturas de ventilação estão bloqueadas no...
  • Página 58: Nederlands

    Nederlands gemakkelijk te kunnen OVERZICHT raadplegen en optimaal van VEILIGHEIDSINFORMATIE uw apparaat gebruik te DE HANDGREEP MONTEREN kunnen maken. WATERPAS ZETTEN De koelkast bevat een BEGINNEN MET HET GEBRUIK koelgas (R600a: isobutaan) ELEKTRISCHE EISEN en een isolerend gas BEDIENING VAN HET APPARAAT LANGDURIGE INACTIVITEIT (cyclopentaan), die ENERGIEBESPARING...
  • Página 59 • Dit apparaat is niet gevolgd. • Installeer het apparaat ontworpen om op andere apparaten te niet in vochtige, stapelen. Probeer niet op olieachtige of stoffige uw apparaat te zitten of plaatsen en stel het niet te staan, omdat het daar bloot aan direct zonlicht niet voor is ontworpen.
  • Página 60 waardoor het deksel stopcontact voordat u gewoon kan worden handelingen uitvoert. • Controleer bij levering of geopend. • Sluit het apparaat niet het product niet aan op de beschadigd is en of alle elektriciteitsvoorziening onderdelen en voordat alle accessoires in perfecte verpakkingen en staat zijn.
  • Página 61 benzine, LPG, dat u het koelcircuit/de propaangas, spuitbussen, koelleidingen van het lijm, pure alcohol, enz. apparaat niet beschadigt op of in het apparaat. tijdens het transport en Deze materialen kunnen het gebruik. Stel in het een explosie geval van schade het veroorzaken.
  • Página 62 of uw ogen beschadigen. worden aanbevolen. • Gebruik geen andere • Gebruik geen elektrische mechanische toestellen apparaten in de of apparaten om het bewaarruimten voor ontdooiingsproces te levensmiddelen, tenzij versnellen. deze van het type zijn • Gebruik absoluut geen dat door de fabrikant open vuur of elektrische wordt aanbevolen.
  • Página 63 juiste manier worden door personen met geïnstalleerd, geplaatst verminderde fysieke, en gebruikt, volgens de zintuiglijke of geestelijke instructies in de vermogens of met een bijgeleverde handleiding. gebrek aan ervaring en • De garantie geldt alleen kennis, mits deze op nieuwe producten en geschikt toezicht hebben is niet overdraagbaar als of instructies hebben...
  • Página 64 gevolg zijn. DE HANDGREEP MONTEREN Voordat u uw koelkast op de definitieve plek zet, is het belangrijk te controleren of er een goede 1-Bevestig de drager aan de handgreep met 3 elektrische aansluiting is. Aanbevolen schroeven. aardingsmethode 2-Bevestig de handgreep aan de koelkastdeur met 2 Er is een goed geaarde netvoeding van 220~240 schroeven.
  • Página 65: Het Binnenlampje Vervangen

    en veeg hem droog. Was de laden met warm water ENERGIEBESPARING met wat afwasmiddel en zorg ervoor dat ze helemaal droog zijn voordat u ze terugplaatst in de Voor meer energiebesparing raden we het volgende koelkast/diepvriezer. Er wordt condens gevormd op aan: de achterwand van de koelkast;...
  • Página 66: Oude Apparaten Slopen

    -Er net een grote hoeveelheid voedsel in de koelkast OUDE APPARATEN SLOPEN of het koelvak is gezet. -De thermostaatknop op een te lage stand is gezet. Gesmolten ijs lekt in het vak of op de vloer. Controleer of: -De afvoerleiding niet verstopt zit. -De waterbak goed op zijn plaats zit De koelkast maakt ongewoon geluid.
  • Página 67: Ελληνικά

    Ελληνικά σε ασφαλές σημείο για ΣΥΝΟΨΗ εύκολη αναφορά και για μια ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ καλή εμπειρία με τη ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΝ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ συσκευή. ΑΛΦΑΔΙΑΣΜΑ Το ψυγείο περιέχει ένα ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ ψυκτικό αέριο (R600a: ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ισοβουτάνιο) και ένα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ ΑΚΙΝΗΣΙΑΣ μονωτικό...
  • Página 68 σας ή να προκαλέσετε συσκευή ή να βλάβη στο προϊόν σας. επεμβαίνουν στα • Αυτή η συσκευή δεν έχει χειριστήρια. Η εταιρεία σχεδιαστεί για στοίβαξη μας αποποιείται με οποιαδήποτε άλλη οποιασδήποτε ευθύνη συσκευή. Μην σε περίπτωση μη επιχειρήσετε να τήρησης των οδηγιών. •...
  • Página 69 ανοίγει δύσκολα αμέσως να αποθηκευτεί ένα μετά το κλείσιμο, μην υλικό που απαιτεί ανησυχήσετε. Αυτό αυστηρό έλεγχο οφείλεται στη διαφορά θερμοκρασίας πίεσης η οποία θα αποθήκευσης, είναι εξισωθεί μετά από λίγα πιθανό να υποβαθμιστεί λεπτά και θα επιτρέψει ή να συμβεί μια να...
  • Página 70 προσαρμογείς. αποθηκεύετε εύφλεκτα • Μην εφαρμόσετε σπρέι, όπως σπρέι υπερβολική έλξη ή βαφής, κοντά στα Wine κάμψη στο καλώδιο Cooler. Αυτό μπορεί να τροφοδοσίας και μην προκαλέσει έκρηξη ή αγγίζετε το φις με πυρκαγιά. • Μην τοποθετείτε βρεγμένα χέρια. • Εάν έχει προκληθεί αντικείμενα...
  • Página 71 • Μη χρησιμοποιείτε ή στην εντοιχισμένη ηλεκτρικές συσκευές στο κατασκευή, ελεύθερα εσωτερικό των θαλάμων από εμπόδια. • Μη χρησιμοποιήσετε αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αιχμηρά αντικείμενα είναι του τύπου που όπως μαχαίρια ή συνιστά ο πιρούνια για να κατασκευαστής. αφαιρέσετε...
  • Página 72 λάμπες πετρελαίου ή Οδηγιών Χρήσης. • Η εγγύηση ισχύει μόνο κάτι παρόμοιο, προκειμένου να για καινούρια προϊόντα επιταχύνετε τη και δεν είναι διαδικασία απόψυξης. μεταβιβάσιμη εάν • Ποτέ μην μεταπωληθεί το προϊόν. • Η εταιρεία μας χρησιμοποιήσετε νερό για να πλύνετε το αποποιείται...
  • Página 73: Εναρξη Χρησησ

    σωματικές, αισθητικές ή ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΝ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ διανοητικές ικανότητες ή 1-Στηρίξτε την βάση στην χειρολαβή με 3 βίδες. 2-Στηρίξτε την χειρολαβή στην πόρτα του ψυγείου με έλλειψη εμπειρίας με 2 βίδες. και γνώσης, υπό την 3-Στηρίξτε το κάλυμμα της χειρολαβής. προϋπόθεση ότι τους έχει...
  • Página 74: Εξοικονομηση Ενεργειασ

    ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ρεύματος αφαιρώντας το φις από την πρίζα του τοίχου. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Καθαρίστε και στεγνώστε το εσωτερικό σύμφωνα με ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΗΣ ΓΕΙΩΣΗΣ τις οδηγίες που αναφέρονται κάτω από την ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ επικεφαλίδα Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας ΜΗΝ...
  • Página 75: Αλλαγη Του Εσωτερικου Λαμπτηρα

    ξύστρα. Για να επιταχύνετε την διαδικασία μεγαλύτερη από 15W. αποπάγωσης βάλτε λεκάνες με ζεστό νερό μέσα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ στον θάλαμο του ψυγείου/καταψύκτη. Καθώς χαλαρώνει ο συμπαγής πάγος, ξεκολλήστε τον με Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, μπορείτε να λύσετε την πλαστική ξύστρα και αφαιρέστε τον. εύκολα...
  • Página 76 ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν...
  • Página 77: Dansk

    Dansk reference, så du opnår en OPSUMMERING god oplevelse med enheden. SIKKERHEDSOPLYSNINGER Køleskabet indeholder en SAML HÅNDTAGET kølende gas (R600a: NIVELLERING isobutan) og isolations- gas FØRSTE ANVENDELSE (cyklopentan), med høj ELEKTRISKE KRAV forenelighed med miljøet, ANVENDELSE AF APPARATET LÆNGERE PERIODER, HVOR ENHEDEN ER SLUKKET der imidlertid er meget ENERGIBESPARELSE brandbar.
  • Página 78 • Hvis der er strømsvigt, den ikke er designet til den slags brug. Du kan må låget ikke åbnes. komme til skade, eller du Frosne madvarer bør kan gøre skade på ikke blive påvirket, hvis enheden. strømsvigtet varer • Sørg for at el-ledningen mindre end 20 timer.
  • Página 79 anvendes til dens henblik på reparation. • Brug ikke tilsigtede brug (dvs. opbevaring af spiselige forlængerledninger eller madvarer). adaptere. • Undlad at opbevare • Undlad at trække i eller medicin eller folde ledningen eller at forskningsmaterialer i røre ved stikket med vinkølerne.
  • Página 80 som eksempelvis opbevaringsrum, med spraymaling i nærheden mindre de er af en type, af vinkøleren. Det kan der er anbefalet af forårsage en eksplosion producenten. • Undlad at beskadige eller brand. • Undlad at placere kølekredsløbet. • Brug ikke mekaniske genstande og/eller beholdere, der er fyldte enheder eller andre...
  • Página 81 elektriske varmeenheder bygget til brug i eller andre elektriske hjemmet. • Garantien annulleres, apparater til afrimning. • Undlad at skrabe med en hvis produktet installeres eller anvendes til kniv eller en skarp kommercielle eller ikke- genstand for at fjerne husholdningsformål. frost eller is.
  • Página 82 SAML HÅNDTAGET forhindre, at børn kan 1 - Fastgør støtten på håndtaget med 3 skruer. blive lukket inde. 2 - Fastgør håndtaget på døren med 2 skruer. • Denne enhed kan bruges 3 - Fastgør håndtagets dæksel. af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske sansemæssige NIVELLERING...
  • Página 83: Anvendelse Af Apparatet

    • BEMÆRK: Frakobl køleskabet fra den elektriske kilde, Undgå for så vidt muligt at åbne, eller lade inden du udfører nogen form for installation. Når du lågerne stå åbne. • er færdig, skal du slutte køleskabet til den elektriske Undgå at indstille temperaturen til for kolde kilde og indstille kontrollen til den ønskede kuldegrader.
  • Página 84: Udskiftning Af Lyset Ienheden

    BORTSKAFFELSE AF BRUGTE UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDER ENHEDEN Træk stikket ud, afbryd strømforsyningen. Fjern lampedækslet (figur 1). Fjern pæren ved at skrue den ud, og drej derefter i modsat retning for at sætte den nye pære ind (figur 2). Denne enhed er mærket i henhold til det europæiske Sæt dækslet på...
  • Página 85: Svenska

    Svenska Kylskåpet innehåller kylgas SAMMANFATTNING (R600a: isobutan) och SÄKERHETSINFORMATION isolerande gas (cyklopentan) MONTERA HANDTAGET som har hög förenlighet NIVELLERING med miljön, men som är BÖRJA ANVÄNDA brandfarliga. ELEKTRISKA KRAV APPARATENS FUNKTION Varning: Brandrisk LÅNGA AVSTÄNGNINGSPERIODER Om kylkretsen skadas: ENERGIBESPARING • Undvik öppen eld och SKÖTSEL Avfrostning antändningskällor.
  • Página 86 medan och efter att du eller kokas och därefter flyttar den för att frysas om. • Om du upptäcker att undvika att nätsladden skärs av eller skadas. locket på frysboxen är • När du placerar svårt att öppna efter att apparaten ska du vara du har stängt det ska du försiktig så...
  • Página 87 försämras eller det kan servicetekniker eller uppstå en okontrollerad liknande kvalificerad reaktion som kan orsaka person för att undvika risker. fara. • Dra ut nätsladden ur • Placera eller förvara inte eluttaget innan du utför brandfarliga och mycket några åtgärder. flyktiga material som •...
  • Página 88 inte utsätta apparaten för att undvika sprickor för brand, potentiella eller skador. • Håll antändningskällor och rummet där apparaten ventilationsöppningarna är placerad ska ventileras i apparatens hölje eller i omedelbart. den inbyggda strukturen • Kylsystemet som finns fria från hinder. •...
  • Página 89 avfrostningsfasen. skador eller följdskador. • Använd aldrig vatten för • Garantin minskar inte på att rengöra något sätt dina kompressorn, torka den lagstadgade eller lagliga noggrant med en torr rättigheter. • Utför inte reparationer trasa efter rengöring för att förhindra rost. på...
  • Página 90: Montera Handtaget

    Slå inte på kylskåpet/frysen förrän 2 timmar apparaten får inte efter att du har flyttat det. Detta minskar utföras av barn utan risken för funktionsfel i kylsystemet på grund av hanteringen under transporten. tillsyn. Innan du ansluter kylskåpet till nätspänningen. •...
  • Página 91: Byte Av Innerbelysningen

    Rengör och torka insidan enligt anvisningarna under men den kommer normalt att rinna längs bakväggen rubriken Innan du använder kylskåpet och in i avloppshålet bakom salladsbehållaren. Lämna dörren öppen för att förhindra att obehaglig Avloppshålet kommer att ha en "rengöringspinne" lukt skapas när kylskåpet inte används.
  • Página 92 Det finns invändig fuktackumulering. Kontrollera -Luftventilerna i kylen är tillsatta. -Dörren öppnas för ofta -Rummet är fuktigt. -Maten har inte förpackats korrekt -Kontrollen är inte korrekt inställd enligt omgivande förhållanden. Dörrarna stängs inte helt. Kontrollera om: -Hyllorna står inte i rätt läge -Packningarna är smutsiga -Kylskåpet står inte jämnt SKROTNING AV GAMLA...
  • Página 93: Suomi

    Suomi käyttökokemus. JOHDANTO Jääkaapin sisällä on TURVALLISUUSTIEDOT kylmäainekaasua (R600a: KAHVAN ASENTAMINEN isobutaani) ja eristekaasua TASAPAINOTTAMINEN (syklopentaani), jotka ovat KÄYTÖN ALOITTAMINEN ympäristöystävällisiä, mutta SÄHKÖVAATIMUKSET kuitenkin herkästi syttyviä. LAITTEEN KÄYTTÖ PITKÄT KÄYTTÄMÄTTÖMYYSAJAT Varo: tulipalon VIRRANSÄÄSTÖ vaara HUOLEHDI Jos jäähdytyspiiri vaurioituu: Sulatus • Vältä avotulta ja Puhdistaminen ja hoito SISÄLLÄ...
  • Página 94 kantamisen/siirtämisen valmistettava ruoaksi ja aikana tai sen jälkeen, pakastettava sitten jotta vältät johdon uudelleen. • Jos pakastimen ovea on katkeamisen tai vaurioitumisen. vaikea avata heti • Varo vaurioittamasta sulkemisen jälkeen, älä lattiaa, putkia, huolestu. Se johtuu lattiapäällysteitä jne., paine-erosta, joka kun sijoitat laitetta.
  • Página 95 tarkkaa vaurioitunut, se täytyy säilytyslämpötilaa, voi viedä vaihdettavaksi heikentyä tai aiheuttaa valmistajalle, sen hallitsemattoman valtuuttamaan reaktion, mikä voi huoltoliikkeeseen tai aiheuttaa vaaraa. vastaavalle • Irrota virtapistoke ammattitaitoiselle pistorasiasta ennen henkilölle vaarojen minkään toimenpiteiden välttämiseksi. • Älä säilytä laitteen suorittamista. • Varmista toimituksen lähellä...
  • Página 96 kuljetuksen tai käytön välttämiseksi. • Pidä laitteen rungossa tai aikana. Mikäli vaurioituminen rakenteessa olevat tapahtuu, älä altista tuuletusaukot vapaina laitetta tulelle, tukoksista. • Älä käytä teräväkärkisiä mahdollisille sytytyslähteille. Tuuleta tai -reunaisia esineitä, tila, jossa laite on. kuten veitsiä tai • Viininjäähdyttimen haarukoita, jään takana ja sisällä...
  • Página 97 sulatusvaiheen välillisistä vahingoista. • Takuu ei millään tavalla nopeuttamisessa. • Älä käytä vettä heikennä lakisääteisiä kompressorin oikeuksiasi. • Älä tee korjauksia tähän puhdistamisessa. Pyyhi se huolellisesti kuivalla viininjäähdyttimeen. liinalla puhdistamisen Vain ammattitaitoinen jälkeen ruostumisen henkilökunta saa estämiseksi. suorittaa toimenpiteitä • Suosittelemme pitämään laitteelle.
  • Página 98 • Lukot: Jos Tämä vähentää jäähdytysjärjestelmän toimintahäiriön mahdollisuutta, joka voi olla jääkaappi/pakastin on seurausta käsittelystä kuljetuksen aikana. Aseta lämpötila ennen kuin yhdistät jääkaapin varustettu lukolla, pidä sähkövirtaan. Termostaatin säädin sijaitsee jääkaappiosan sisällä. avain poissa lasten SÄHKÖVAATIMUKSET ulottuvilta äläkä säilytä VAROITUS! sitä...
  • Página 99: Sisällä Olevan Lampun Vaihtaminen

    Jätä ovi auki estääksesi epämiellyttävien hajujen päästä tyhjennysaukkoon. Kun olet puhdistanut muodostumisen jääkaapin ollessa pois päältä. jääkaapin sisäpuolelta ja poistanut kaikki ruokajäämät, puhdista aukko ”puhdistustikulla”, jotta VIRRANSÄÄSTÖ siellä ei ole tukoksia. Käytä tavanomaisia huonekalujen puhdistusaineita jääkaapin/pakastimen Virransäästön takia suosittelemme: ulkopintojen puhdistamiseen. Varmista, että ovet •...
  • Página 100: Vanhojen Laitteiden Hävittäminen

    -Ovea avataan liian usein. -Huonetila on kostea. -Ruokia ei ole pakattu oikein. -Säädintä ei ole asetettu oikein ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Ovet eivät sulkeudu kunnolla, tarkista jos: -Hyllyt ovat poissa paikoiltaan -Tiivisteet ovat likaiset -Jääkaappi ei ole tasapainossa VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti.
  • Página 101: Norsk

    Norsk størst mulig utbytte av SAMMENDRAG enheten. SIKKERHETSINFORMASJON Kjøleskapet inneholder MONTER HÅNDTAKET kjølegass (R600a: isobutan) VATRING og isolasjonsgass TA I BRUK (syklopentan). Disse er ELEKTRISKE KRAV svært miljøkompatible, men BRUK AV ENHETEN LENGRE AV-PERIODER brennbare. ENERGISPARING Advarsel: brannfare VEDLIKEHOLD Avriming Ved skader på...
  • Página 102 strømkabelen kuttes må matvarene eller skades må du passe undersøkes og enten på at den ikke kommer i spises direkte eller klem under enheten når tilberedes og deretter denne bæres/flyttes. fryses på nytt. • Vær forsiktig så du ikke • Det er ingen grunn til skader gulvet, rør, bekymring om lokket på...
  • Página 103 vinkjølerne. Materialer strømledningen, da dette som krever streng kan føre til elektrisk støt temperaturregulering, eller brann. • Hvis strømledningen er kan bli forringet ved oppbevaring, eller det skadet, må du få den kan oppstå en skiftet av produsenten, ukontrollert og en servicerepresentant potensielt farlig reaksjon.
  • Página 104 enheten under transport ikke når du er våt på og bruk. Hvis det har hendene). Dette kan føre oppstått skader på til sprekkdannelse eller enheten, må den holdes personskader. • Sørg for at unna ild og potensielle antennelseskilder. Luft ventilasjonsåpningene i straks rommet der enhetskabinettet eller enheten er plassert.
  • Página 105 avrimingen ved å bruke holdes ansvarlig for åpen ild, elektrisk utstyr eventuelle tilfeldige som f.eks. varmeovner, skader eller følgeskader. • Garantien begrenser ikke damprengjøringsutstyr, stearinlys, oljelamper på noen måte de eller lignende. lovfestede rettighetene • Ikke vask kompressoren du har. •...
  • Página 106 rengjøre eller TA I BRUK vedlikeholde enheten Før du begynner å bruke fryseren: Forsikre deg om at innsiden er tørr, og at uten tilsyn. luften kan sirkulere fritt på baksiden. • Lås: Hvis Rengjør innsiden slik det anbefales i avsnittet om vedlikehold (elektriske deler skal kun kjøleskapet/fryseren er tørkes av med en klut).
  • Página 107: Bytte Pære

    LENGRE AV-PERIODER Rengjøring og vedlikehold Gjør følgende hvis kjøleskapet ikke skal brukes på Etter avrimingen rengjør du kjøleskapet/fryseren lengre tid: innvendig med en svak løsning av Koble kjøleskapet fra strømforsyningen ved å ta natriumhydrogenkarbonat. Skyll deretter med varmt pluggen ut av stikkontakten. vann, gå...
  • Página 108 gulvet, undersøker du om... – dreneringsrøret er tilstoppet. – vannbrettet er riktig plassert. Hvis det kommer uvanlig lyd/støy fra kjøleskapet, undersøker du om... – kjøleskapet står i vater på gulvet. – kjøleskapskabinettet tar borti veggen. – vannbrettet er riktig plassert. Hvis det danner seg fukt inne i kjøleskapet, undersøker du om...
  • Página 109: Hrvatski

    Hrvatski kojem trenutku i kako biste SAŽETAK lako rukovali uređajem. SIGURNOSNE INFORMACIJE Hladnjak sadržava rashladni MONTAŽA RUČKE plin (R600a: izobutan) i PORAVNAVANJE izolacijski plin (ciklopentan) POČETAK UPOTREBE koji su iznimno kompatibilni ELEKTRIČNI ZAHTJEVI s okolinom, ali su zapaljivi. RUKOVANJE UREĐAJEM PRODULJENA RAZDOBLJA U KOJIMA JE UREĐAJ ISKLJČUEN Oprez: rizik od...
  • Página 110 uporabi. Možete se električne energije, ne ozlijediti ili oštetiti otvarajte poklopac. uređaj. Zaleđena hrana neće se • Pripazite da glavni kabeli pokvariti ako nestanak ne budu zapriječeni struje ne bude dulji od ispod uređaja tijekom i 20 sati. Ako nestanak nakon struje traje dulje od prenošenja/nošenja...
  • Página 111 zamrzivač prenosi u kako biste zatražili vodoravnom položaju. popravak uređaja. • Ovaj zamrzivač mora se • Ne upotrebljavajte upotrebljavati samo u produžne kabele ili namijenjene svrhe (npr. prilagodnike. • Ne vucite snažno i ne čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje). presavijajte kabel za •...
  • Página 112 za vino. Može doći do uporabu preporučio nastanka eksplozije ili proizvođač. • Ne oštećujte zatvoreni požara. • Ne postavljajte sustav rashladnog predmete i/ili spremnike sredstva. • Ne upotrebljavajte s vodom na uređaj. • Ne preporučujemo vam mehaničke uređaje ili uporabu produžnih bilo kakve druge alate kabela i višekanalnih kako biste ubrzali...
  • Página 113 druge električne uređaje na kabelu za napajanje za odleđivanje. mogu uzrokovati požar. • Ne stružite led nožem ili • Ovaj je uređaj osmišljen i oštrim predmetom kako izrađen samo za uporabu biste ga uklonili. u kućanstvu. • Jamstvo se poništava ako Korištenjem navedenih predmeta možete se uređaj postavi ili...
  • Página 114 osposobljeno osoblje. kao mjeru sigurnosti • Ako zbrinjavate stari odvalite bilo koje stare uređaj s bravom ili brave ili zasune. zatvaračem na vratima, MONTAŽA RUČKE provjerite je li uređaj u 1- Učvrstite potporu na ručki pomoću 3 vijka. 2- Učvrstite potporu na vratima hladnjaka pomoću 2 sigurnom stanju kako bi vijka.
  • Página 115: Rukovanje Uređajem

    • Prije postavljanja hladnjaka na konačnu lokaciju, Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač kako važno je provjeriti postojanje odgovarajuće biste izbjegli povećavanje unutrašnje električne veze. Preporučena metoda uzemljenja temperature i stalan rad kompresora. • Potrebno je električno napajanje od 220~240 Volt/50 Ne pretrpavajte zamrzivač...
  • Página 116: Promjena Unutrašnje Žarulje

    strane hladnjaka/zamrzivača. Provjerite da su vrata - otvaraju li se vrata uređaja prečesto, zatvorena kako bi se spriječila pojava premaza na - je li prostorija vlažna, magnetskoj brtvi vrata ili iznutra. - jesu li namirnice u odgovarajućim pakovanjima, Rešetka kondenzatora na stražnjoj strani - upravljački sklop nije namješten ispravno u skladu s hladnjaka/zamrzivača i okolne komponente mogu se uvjetima u okolini.
  • Página 117: Bezbednosne Informacije

    Srpski sigurnom mestu kako bi vam SADRŽAJ ona bila pri ruci i kako bi BEZBEDNOSNE INFORMACIJE vam bila od koristi radi MONTIRAJTE RUČICU kvalitetnog rada uređaja. PORAVNAVANJE Frižider sadrži rashladni gas POČETAK KORIŠĆENJA (R600a: izobutan) kao i ZAHTEV U VEZI SA STRUJOM izolacioni gas (ciklopentan), UPRAVLJANJE UREĐAJEM DUŽI PERIODI NEKORIŠĆENJA...
  • Página 118 ovaj uređaj postavlja na prašine i nemojte ga bilo koji drugi uređaj ili izlagati suncu i vodi. • Nemojte ovaj uređaj ispod njega. Nemojte sedati niti se penjati na postavljati blizu bilo vrh svog uređaja jer nije kakvih izvora toplote ili predviđen za takvu zapaljivih materijala.
  • Página 119 • Ukoliko dođe do curenja ambalaža i transportni štitnici. u rashladnom sistemu, • Sačekajte da prođe izbegavajte kontakt s najmanje 4 sati pre nego zidnom utičnicom i što uključite uređaj da bi nemojte koristiti otvoren se ulje u kompresoru plamen. Otvorite prozor i sleglo ukoliko je uređaj dozvolite da uđe vazduh bio polegnut tokom...
  • Página 120 biti zamenjen od strane dođe do oštećivanja cevi. • Nemojte upotrebljavati proizvođača, ovlašćenog servisera ili jednako električne uređaje kvalifikovanog lica kako unutar pregrada za bi se izbegla opasnost. skladištenje namirnica • Nemojte blizu vitrine za osim ako nije reč o vino koristiti ili skladištiti modelima koje je zapaljive sprejeve kao...
  • Página 121 • Nikada nemojte vodom noževi i viljuške. • Ne dodirujte unutrašnje prati kompresor, već ga elemente za hlađenje, nakon čišćenja temeljno pogotovo ne mokrim obrišite suvom krpom da rukama, da se ne biste biste sprečili opekli ili povredili. pojavljivanje rđe. •...
  • Página 122 nikakvu odgovornost za potencijalnim slučajno oštećivanje i opasnostima. • Deca se ne smeju igrati s oštećivanje koje je posledica nemarnog ovim uređajem. Deca ne korišćenja. smeju bez nadzora • Ova garancija ni na koji obavljati procese način ne umanje vaša čišćenja i redovnog prava garantovana održavanja.
  • Página 123: Početak Korišćenja

    leđnog zida i uređaja, a 300 mm prostora između odgovarajući za kućnu i kancelarijsku upotrebu. gornjeg dela uređaja i elementa koji se nalazi iznad Da isključite uređaj, okrenite regulator temperature njega. na „OFF“. Ako instalirate vaš frižider pored fiksnog zida, NAPOMENA: Okretanje regulatora temperature na ostavite dovoljno mesta na strani na kojoj se nalaze poziciju „OFF“...
  • Página 124: Promena Unutrašnje Lampice

    zamrzivač ili frižider. Ako ovo nije moguće umotajte REŠAVANJE PROBLEMA hranu, prvo u nekoliko listova novina ili u velike peškire, a onda u deblju prostirku ili ćebe i čuvajte na U slučaju grešaka u radu, možete lako rešiti mnoge hladnom mestu. probleme.
  • Página 125: Odlaganje Starog Uređaja

    ODLAGANJE STAROG UREĐAJA Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO). OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti).
  • Página 126: Čeština

    Čeština spotřebiče bylo SHRNUTÍ bezproblémové. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Mrazák obsahuje plynné MONTÁŽ MADLA chladivo (R600a: isobutan) USTAVENÍ DO ROVNOVÁHY a izolační plyn PŘED PRVNÍM POUŽITÍM (cyklopentan). Tyto plyny POŽADAVKY NA ELEKTRICKÝ ROZVOD jsou šetrné k životnímu FUNGOVÁNÍ SPOTŘEBIČE DELŠÍ ODSTAVENÍ Z PROVOZU prostředí, ale jsou hořlavé.
  • Página 127 konstruován. Mohli víko. Zmrzlé potraviny by byste se zranit nebo neměly být ovlivněny, poškodit spotřebič. pokud bude výpadek • Při přenášení/přesouvání proudu kratší než spotřebiče dbejte, aby se 20 hodin. Pokud je kabel napájení nezachytil výpadek proudu delší, je pod spotřebičem. Mohlo nutné...
  • Página 128 • Netahejte a neohýbejte potravin). • V chladničce na víno kabel napájení, neskladujte léky nebo nedotýkejte se zásuvky materiály určené pro mokrýma rukama. • Vyhněte se poškození výzkum. Pokud budete skladovat materiál, který zástrčky nebo kabelu vyžaduje přísnou napájení; mohlo by dojít kontrolu teploty k úrazu elektrickým skladování, je možné, že...
  • Página 129 s vodou. rozmrazování. Používejte • Nedoporučujeme pouze prostředky používat prodlužovací doporučené výrobcem. • Uvnitř prostoru pro kabely ani síťové adaptéry. skladování potravin • Nelikvidujte spotřebič nepoužívejte elektrické spálením. Při přepravě spotřebiče, pokud se a používání spotřebiče nejedná o spotřebiče dbejte, aby nedošlo doporučené...
  • Página 130 chladivo může způsobit prostorách. • Tento produkt musí být požár nebo poškození zraku. správně instalován, • Nepoužívejte žádná umístěn a provozován mechanická zařízení pro v souladu s pokyny urychlení procesu uvedenými v brožuře rozmrazování. Pokyny pro uživatele. • Je absolutně nezbytné •...
  • Página 131: Před Prvním Použitím

    problémy s chlazením, mrazením či vlhkostí. Pro schopnostmi nebo osoby řádné fungování chladničky je velice důležité, aby nezkušené a neznalé za byla ustavena do rovnováhy. Pro ustavení chladničky do rovnováhy můžete jednu předpokladu, že je její stranu zvýšit otočením nastavovací nožičky doprava nebo ji naopak snížit otočením nožičky zajištěn dostatečný...
  • Página 132: Úspora Energie

    Ovladač teploty lze nastavit v rozsahu od polohy z hlavního přívodu a nechte dveře otevřené. V „OFF“ na „6“. Po uplynutí 24 - 48 hodin upravte nejlepším případě přendejte potraviny do jiné ovladač teploty na hodnotu, která nejlépe vyhovuje ledničky/mrazáku. Pokud to není možné, zabalte vašim potřebám.
  • Página 133: Likvidace Starého Spotřebiče

    - Není odpojený přívodní kabel; LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE - Není přerušená pojistka nebo jistič v rozvaděči domácnosti. - Není uvolněná žárovka v patici. - Není spálená žárovka. Potraviny v chladicím oddílu jsou zmražené. Zkontrolujte, zda: - Není termostat nastaven na příliš nízkou teplotu. - Potraviny se nedotýkají...
  • Página 134: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski INFORMACJE DOTYCZĄCE SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik zawiera wiele MONTAŻ UCHWYTU ważnych informacji POZIOMOWANIE dotyczących ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA bezpieczeństwa. W celu WYMAGANIA ELEKTRYCZNE zagwarantowania DZIAŁANIE URZĄDZENIA DŁUŻSZE OKRESY WYŁĄCZENIA bezproblemowej OSZCZĘDZANIE ENERGII eksploatacji urządzenia PIELĘGNACJA zalecamy odłożenie Rozmrażanie dokumentacji w bezpieczne Czyszczenie i pielęgnacja WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA...
  • Página 135 urządzenia należy OSTRZEŻENIE! • Podczas uważać, żeby nie uszkodzić podłoża, rur, czyszczenia/przenoszenia ścian itp. Nie przesuwać zamrażarki należy urządzenia przez zachować ostrożność, tak ciągnięcie za pokrywę aby nie dotknąć lub uchwyt. Nie pozwalać znajdujących się z tyłu dzieciom na bawienie się metalowych przewodów urządzeniem ani na sprężarki, ponieważ...
  • Página 136 wpływać na zamrożoną wyłącznie zgodnie z jej żywność. W przypadku przeznaczeniem (tzn. do dłuższych awarii żywność przechowywania i należy sprawdzić i zamrażania żywności). • Nie przechowywać leków niezwłocznie spożyć lub ugotować i ponownie ani materiałów zamrozić. badawczych w • Utrudnione otwieranie chłodziarce do wina.
  • Página 137 i wpuścić powietrze do kleje, czysty alkohol itp. pomieszczenia. Materiały te mogą Skontaktować się z spowodować wybuch. • Nie używać ani nie serwisem w celu przeprowadzenia przechowywać w pobliżu naprawy. chłodziarki do wina • Nie używać przedłużaczy łatwopalnych aerozoli ani dodatkowych takich jak farba w połączeń.
  • Página 138 • Układ chłodzący wolnostojącego lub w znajdujący się z tyłu i konstrukcji do wewnątrz chłodziarki do zabudowy. • Nie dotykaj wina zawiera czynnik chłodniczy. W związku z wewnętrznych tym należy unikać elementów chłodzących, uszkadzania rurek. zwłaszcza jeśli masz • Nie używać urządzeń mokre ręce, ponieważ...
  • Página 139 przyspieszania procesu odpowiednio rozmrażania. zainstalowany, • Bezwzględnie unikać ustawiony i być używania nieosłoniętych prawidłowo obsługiwany płomieni i urządzeń zgodnie z informacjami elektrycznych, takich jak zawartymi w dołączonej nagrzewnice, myjki instrukcji. • Gwarancja dotyczy tylko parowe, a także świec, lamp naftowych itp. do produktów nowych i nie przyspieszania ulega przeniesieniu w...
  • Página 140: Montaż Uchwytu

    miały możliwości dzieci wewnątrz. przypadkowego Pozbywając się starej zatrzaśnięcia się lodówki/zamrażarki, w wewnątrz produktu. ramach środków • Urządzenie może być bezpieczeństwa należy obsługiwane przez dzieci zerwać wszystkie stare powyżej 8 roku życia i zamki lub zasuwy. przez osoby o MONTAŻ UCHWYTU ograniczonych 1 - Zamocować...
  • Página 141: Wymagania Elektryczne

    układu chłodzenia w wyniku przenoszenia DŁUŻSZE OKRESY WYŁĄCZENIA urządzenia podczas transportu. Przed podłączeniem chłodziarki do źródła Jeśli chłodziarka nie będzie używana przez dłuższy zasilania. Pokrętło regulacji termostatu czas, należy postępować w następujący sposób: znajduje się wewnątrz komory chłodziarki. Odłączyć chłodziarkę od głównego źródła zasilania poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
  • Página 142: Wymiana Żarówki Oświetlenia Wewnętrznego

    miski z gorącą wodą wewnątrz komory - Nie zadziałał bezpiecznik domowy lub główny chłodziarki/zamrażarki. Gdy szron zacznie odrywać wyłącznik automatyczny. się od ścianek, można go usunąć za pomocą - Żarówka nie jest poluzowana w gnieździe. plastikowego skrobaka i wyjąć. - Żarówka nie przepaliła się. 3.
  • Página 143: Złomowanie Starych Urządzeń

    ZŁOMOWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy podstawowe (które nadają się do ponownego wykorzystania).
  • Página 144: Slovenščina

    Slovenščina imeli vselej pri roki, če bi jih POVZETEK potrebovali. VARNOSTNE INFORMACIJE Zamrzovalnik vsebuje SESTAVITE ROČAJ hladilni plin (R600a: IZRAVNAVA izobutan) in izolacijski plin ZAČETEK UPORABE (ciklopentan), ki sta okolju ZAHTEVE, POVEZANE Z ELEKTRIČNIM OMREŽJEM prijazna, vendar vnetljiva. DELOVANJE NAPRAVE DALJŠE OBDOBJE NEUPORABE VARČEVANJE Z ENERGIJO Pozor: nevarnost...
  • Página 145 ali aparat. ur, to ne bi smelo vplivati • Pazite, da med na zamrznjena živila. Če prenašanjem ali izpad električne energije prestavljanjem aparata traja dlje, živila preverite pod njim ne ukleščite in jih takoj pojejte ali pa priključnega kabla, saj ga jih skuhajte in nato s tem lahko odrežete ali zamrznite.
  • Página 146 shranjujte zdravil ali mokrimi rokami. • Pazite, da ne snovi za raziskovalne namene. Če snovi, ki jih poškodujete vtiča in/ali shranjujete, zahtevajo priključnega kabla, saj to strogi nadzor lahko povzroči električni temperature udar ali požar. • Ne postavljajte ali shranjevanja, se lahko pokvarijo ali pa pride do shranjujte vnetljivih in nenadzorovane reakcije,...
  • Página 147 letev. električnih naprav v • Aparata ne mečite v razdelkih za shranjevanje ogenj. Pazite, da med živil, razen če so take prevozom in med vrste, ki jih priporoča uporabo ne poškodujete proizvajalec. • Ne zapirajte hladilnega tokokroga/cevi aparata. prezračevalnih odprtin V primeru poškodbe, na ohišju aparata ali na aparata ne izpostavljajte...
  • Página 148 • Ne uporabljajte • Garancija velja le za nove mehanskih priprav ali izdelke in ni prenosljiva, druge opreme za temveč velja le za prvega pospešitev odtaljevanja. kupca. • Strogo se izogibajte • Naše podjetje zavrača uporabi odprtega vsakršno odgovornost za plamena ali električne naključno ali posledično opreme, kot so grelniki,...
  • Página 149: Začetek Uporabe

    dela naprave. s tem povezana. Če nameščate hladilnik s fiksiranjem na steno, pustite • Otroci naj se z aparatom dovolj prostora na strani s tečaji, da se bodo vrata lahko odpirala. ne igrajo. Otroci naj Nikoli ne namestite hladilnika v bližini virov toplote ali na neposredni sončni svetlobi.
  • Página 150: Varčevanje Z Energijo

    »OFF«. ni mogoče, hrano zavijte najprej v več listov OPOMBA: Z zasukom gumba za nadzor temperature časopisnega papirja ali velike brisače in nato v gosto na »OFF« boste ustavili hlajenje, vendar ne boste tkano preprogo ali odejo in jo hranite na hladnem. povsem izklopili naprave.
  • Página 151: Odlaganje Starih Aparatov

    odpovedal, ODLAGANJE STARIH APARATOV - žarnica preslabo privita, - žarnica pregorela. Če hrana v predelu za hlajenje zmrzuje, preverite, ali: - ni gumb termostata morda nastavljen na prenizko temperaturo, - se hrana morda ne dotika zadnje stene hladilnika. Če hrana v predelu za hlajenje ni ohlajena, Ta aparat je označen v skladu z Direktivo št.
  • Página 152: Bezpečnostné Informácie

    Slovenský aby slúžili ako zdroj OBSAH informácií na uľahčenie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE a zefektívnenie používania MONTÁŽ RUKOVÄTE spotrebiča. VYROVNANIE DO VODOROVNEJ POLOHY Chladnička obsahuje plynné PRVÉ POUŽITIE chladivo (R600a: izobután) POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE a izolačný plyn OBSLUHA SPOTREBIČA PREDĹŽENÉ OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY (cyklopentán), ktoré...
  • Página 153 • Tento spotrebič nie je zodpovednosti. • Spotrebič neinštalujte vo určený na stohovanie s akýmikoľvek inými vlhkých, prašných spotrebičmi. Na a olejom znečistených spotrebič nesadajte ani priestoroch, nevystavujte nestúpajte, pretože na ho priamemu slnečnému takéto použitie nie je svetlu a vode. •...
  • Página 154 • Po doručení zásielky siete odstráňte všetok obalový materiál skontrolujte, či produkt a prepravné ochranné nie je poškodený a či sú prvky. všetky diely • Ak sa zariadenie a príslušenstvo prepravovalo vo v bezchybnom stave. • Ak spozorujete netesnosť vodorovnej polohe, pred zapnutím ho nechajte chladiaceho systému, aspoň...
  • Página 155 servisnom stredisku aby počas prepravy alebo to musí urobiť iná a používania nedošlo kvalifikovaná osoba, aby k poškodeniu sa predišlo akémukoľvek chladiaceho okruhu riziku. a chladiacich rúrok • Nepoužívajte na spotrebiča. V prípade uchovávanie či poškodenia ochráňte skladovanie horľavých spotrebič pred ohňom a veľmi prchavých a potenciálnymi zdrojmi materiálov, ako sú...
  • Página 156 výrobca. a spôsobiť únik chladiva, • Vnútri boxov, ktoré slúžia čo môže viesť k požiaru na skladovanie potravín, alebo poraneniu očí. • Na urýchlenie procesu nepoužívajte elektrické spotrebiče, pokiaľ ich odmrazovania používanie neschválil nepoužívajte mechanické výrobca. zariadenia ani iné • Nedotýkajte interných vybavenie.
  • Página 157 dôjde k zrušeniu k uviaznutiu detí vnútri produktu. platnosti záruky. • Produkt treba • Deti staršie ako 8 rokov nainštalovať, umiestniť a osoby s obmedzenými a obsluhovať správne fyzickými, zmyslovými v súlade s pokynmi alebo duševnými uvedenými v brožúre schopnosťami alebo s pokynmi pre s nedostatkom používateľov.
  • Página 158: Montáž Rukoväte

    MONTÁŽ RUKOVÄTE bude dôležité uistiť sa o správnom elektrickom zapojení. Odporúčaný spôsob uzemnenia 1- Pripevnite podporu na rukoväť 3 skrutkami. Vyžaduje sa striedavé napájacie napätie 220~240 2- Pripevnite rukoväť na dvere chladničky 2 Volt/50 Hz s 10 ampérovou poistkou a vhodným skrutkami.
  • Página 159: Výmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia

    neprepĺňajte zariadenie potravinami. chladničky/mrazničky a susediace komponenty je • možné povysávať s pomocou násady mäkkej kefy. Ak sa v spotrebiči nachádza ľad, vykonajte Na čistenie akýchkoľvek vnútorných častí odmrazenie, aby sa zlepšil chladiaci účinok. • chladničky/mrazničky nepoužívajte agresívne čistiace V prípade výpadku elektrickej energie prostriedky, drsné...
  • Página 160 - či sú potraviny správne zabalené - je či ovládač nastavený v súlade s prostredím Dvere nie sú zatvorené úplne, skontrolujte: - či police nie sú vysunuté zo svojho miesta - či tesnenia nie sú špinavé - či je chladnička vo vodorovnej polohe LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV Tento spotrebič...
  • Página 161: Română

    Română experiență cu aparatul. REZUMAT Congelatorul conține un gaz INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ refrigerant (R600a: ASAMBLAŢI MÂNERUL izobutan) și gaz izolant POZIŢIONAREA PE ORIZONTALĂ (ciclopentan), cu un grad ÎNCEPEREA UTILIZĂRII ridicat de compatibilitate cu CERINŢE PRIVIND ELECTRICITATEA mediul, care, totuși, sunt UTILIZAREA APARATULUI PERIOADE PRELUNGITE DE INACTIVITATE inflamabile.
  • Página 162 • Nu instalați aparatul în picioare pe aparat, întrucât nu este apropierea caloriferelor conceput pentru o astfel sau a materialelor de utilizare. Vă puteți inflamabile. • Dacă există o cădere de răni sau deteriora aparatul. tensiune, nu deschideți • Asigurați-vă că cablul de capacul.
  • Página 163 a-l porni pentru a scurgere în sistemul de permite uleiului din refrigerare, nu atingeți compresor să se așeze priza de perete și nu dacă este transportat utilizați flăcări deschise. orizontal. Deschideți fereastra și • Acest congelator trebuie lăsați să intre aerul în utilizat numai în scopul cameră.
  • Página 164 adezivi, alcool pur etc. interiorul Răcitoarelor de Aceste materiale pot vin conțin agent cauza o explozie. refrigerant. Prin urmare, • Nu utilizați sau nu evitați deteriorarea depozitați sprayuri tuburilor. • Nu utilizați aparate inflamabile, cum ar fi spray cu vopsea, în electrice în interiorul apropierea Răcitoarelor compartimentelor de...
  • Página 165 aerisire ale carcasei dispozitivele de curățare aparatului sau cu abur, lămpile cu ulei și încorporate în structură altele asemenea pentru fără obstrucțiuni. a grăbi faza de • Nu utilizați obiecte cu decongelare. • Nu utilizați niciodată vârf sau ascuțite, cum ar fi cuțitele sau furculițele spălarea cu apă...
  • Página 166 renunță la orice implicate. • Copiii nu ar trebui să se responsabilitate pentru deteriorările accidentale joace cu aparatul. sau pe cale de Curățarea și întreținerea consecință. de către utilizator nu • Garanția nu vă trebuie efectuate de diminuează în niciun către copii fără...
  • Página 167: Utilizarea Aparatului

    între blat și partea superioară a aparatului. corespunde cel mai bine nevoilor dvs. Dacă instalați frigiderul lângă un perete fix, lăsați Setarea „4” este corectă pentru utilizarea la domiciliu suficient spațiu în dreptul balamalei pentru a permite sau la serviciu. ușii să...
  • Página 168: Schimbarea Indicatorului Luminos Intern

    DEPANARE cantitatea de alimente înghețate este mai mică și procedați după cum urmează: În caz de defectare, puteți rezolva cu ușurință 1. Scoateți alimentele congelate, opriți frigiderul de numeroase probleme frecvente. la sursa de alimentare cu curent și lăsați ușile Frigiderul nu funcționează, verificați dacă: deschise.
  • Página 169 CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE Acest aparat este marcat conform directivei europene 2012/19/UE privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). DEEE conține ambele substanțe poluante (care pot avea consecințe negative pentru mediu) și elementele de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să...
  • Página 170: Български

    Български Препоръчваме Ви да ОБОБЩЕНИЕ съхранявате тези ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ инструкции на безопасно МОНТИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА място за лесна справка и НИВЕЛИРАНЕ добра работа с уреда. НАЧАЛНА УПОТРЕБА Хладилният уред съдържа ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОБОРУДВАНЕ хладилен газ (R600a: РАБОТА С УРЕДА ПРОДЪЛЖИТЕЛНИ ПЕРИОДИ В ИЗКЛЮЧЕНО изобутан) и...
  • Página 171 продукт. контролния панел. • Този уред не е Нашата фирма отхвърля предназначен за всякаква отговорност, в съхранението на случай че не се следват каквито и да е други инструкциите. • Не монтирайте уреда уреди. Не се опитвайте да сядате или да се на...
  • Página 172 поради разликата във температурата на въздушното налягане, съхранение, е което ще се изравни и възможно той да се ще позволи капакът да развали или да настъпи бъде отворен след неконтролирана няколко минути. реакция, която да • Не свързвайте уреда предизвика рискове. •...
  • Página 173 • Не поставяйте прегъвайте захранващия кабел, предмети и/или или не докосвайте контейнери, пълни с щепсела с мокри ръце. вода, върху уреда. • Не повреждайте • Не препоръчваме щепсела и/или използването на захранващия кабел; удължители и това може да причини преходници-адаптери. •...
  • Página 174 отделенията за вътрешните съхранение на храна на охладителни елементи, уреда, освен ако не са особено ако ръцете Ви от вид, препоръчан от са мокри, тъй като производителя. можете да се изгорите • Не повреждайте или нараните. • Никога не използвайте охладителната...
  • Página 175 газени лампи и предоставената книжка подобни, за да се с инструкции за ускори процесът на потребителя. • Гаранцията е размразяване. • Никога не използвайте приложима само за вода за измиването на нови продукти и не мястото на компресора, може да се прехвърля, след...
  • Página 176 използва от деца над 8 МОНТИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА години и от лица с 1-Фиксирайте опората за дръжката с 3 винта. 2-Фиксирайте за вратата на хладилника с 2 винта. намалени физически, 3-Фиксирайте покритието на дръжката. сетивни или умствени способности или липса на...
  • Página 177 Преди да преместите хладилника на Оставете вратата отворена, за да предотвратите окончателното му място, е важно да се уверите в натрупването на неприятни миризми, докато правилно установените електрически връзки. хладилникът не се използва. Препоръчителен метод за заземяване ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ Необходимо...
  • Página 178 Почистване и поддръжка ОТСТРАНЯВАНЕ НА След размразяване, трябва да почистите НЕИЗПРАВНОСТИ Хладилника/Фризера от вътре със слаб разтвор на сода бикарбонат. След това изплакнете с топла В случай на повреда можете лесно да разрешите вода, като използвате влажна гъба или кърпа и редица...
  • Página 179 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА СТАРИ УРЕДИ Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). ОЕЕО съдържа както замърсяващи вещества (които могат да причинят отрицателни последици за околната среда), така и основни компоненти (които...
  • Página 180: Magyar

    Magyar berendezés optimális ÖSSZEGZÉS teljesítménye érdekében. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A hűtőgép hűtőközeggázt A FOGANTYÚ FELSZERELÉSE (R600a: izobután) valamint SZINTBE ÁLLÍTÁS szigetelő gázt (ciklopentán) HASZNÁLATBA VÉTEL tartalmaz, melyek ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK környezettel való KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA HOSSZÚ IDEIG TARTÓ KIKAPCSOLÁS kompatibilitása nagyfokú, ENERGIATAKARÉKOSSÁG mindazonáltal gyúlékonyak. ÜGYELJEN A TERMÉKRE Leolvasztás Tisztítás és ápolás...
  • Página 181 • Ne telepítse a elhelyezésre történt. Ne próbáljon a berendezést fűtő berendezésre ráülni vagy egységek vagy gyúlékony ráállni, mert tervezése anyagok közelébe. • Hálózati hiba esetén ne nem erre a célra történt. Az Ön vagy a termék nyissa fel a fedelet. A sérülését okozhatja.
  • Página 182 bekapcsolás előtt, hogy a szakembert a hiba kompreszor olaj elhárításához. • Ne használjon leüllepedjen. • A fagyasztó csak az előírt hosszabbító kábeleket célra használható vagy adaptereket. • Ne húzza meg túlságosan (fagyasztható élelmiszer). a tápkábelt, ne érintse a • Ne tároljon orvosságot csatlakozót nedves vagy kutatáshoz használt kézzel.
  • Página 183 tüzet okozhat. jóváhagyott típust. • Ne helyezzen tárgyakat • Ne okozza a hűtőközeg és/vagy vízzel töltött kör sérülését. • A kiolvasztási folyamat tartályokat a berendezésre. felgyorsításához csak a • Nem javasoljuk gyártó által javasolt hosszabbító vezetékek és mechanikai több-utas adapterek berendezéseket vagy használatát.
  • Página 184 egyéb hasonló gyártása kizárólag elektromos berendezést háztartási célra történt. • A garancia érvényét a kiolvasztáshoz. • Ne kaparja késsel vagy veszti, ha a termék éles tárggyal a jeget. telepítése vagy Megsérülhet a használata kereskedelmi hűtőközeg kör, a vagy nem lakócélú szivárgás tüzet vagy háztartási helyiségben szemsérülést okozhat.
  • Página 185: Használatba Vétel

    selejtez, gyerekek beragadásának beszorulásának megakadályozása elkerülése érdekében érdekében, tartsa a ellenőrizze, hogy kulcsot a készüléktől biztonságos távol eső helyen. A körülményekben hagyta. hűtő/fagyasztó • A berendezést 8 évnél ártalmatlanítása esetén a idősebb gyermekek vagy biztonság érdekében csökkent fizikai, szerelje le a régi zárakat érzékszervi vagy mentális vagy lakatokat.
  • Página 186: Elektromos Követelmények

    A berendezés mozgatását követően 2 órán HOSSZÚ IDEIG TARTÓ keresztül ne kapcsolja be. Ezzel csökken a KIKAPCSOLÁS szállítás során történő kezelésből eredő meghibásodás esélye. Amennyiben hosszú időre használaton kívül helyezi a Állítsa be a hűtőszekrényt, mielőtt hűtőszekrényt, járjon el az alábbiak szerint: csatlakoztatná...
  • Página 187: Belső Világítás Cseréje

    Tisztítás és ápolás HIBAELHÁRÍTÁS Kiolvasztás után tisztítsa meg a hűtő/fagyasztó belső részét gyenge szódabikarbóna oldattal. Öblítse ki Meghibásodás esetén számos problémát könnyen ki meleg vízzel, nedves szivacs vagy ruha segítségével, tud küszöbölni. majd törölje szárazra. A kosarakat mossa el meleg Ha nem működik a hűtőszekrény, ellenőrizze: szappanos vízzel, ellenőrizze, hogy teljesen -Nincs-e kihúzva a tápkábel.
  • Página 188 HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE A készülék jelölése az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékkezeléséről (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően történt. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai szennyező anyagokat (melyek negatív hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosíthatók) tartalmaz. Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai különleges kezeléseknek legyenek alávetve, hogy minden szennyező...
  • Página 189: Русский

    Русский безопасности. ОБЗОР Рекомендуем сохранить ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ эти инструкции в УСТАНОВКА РУЧКИ надежном месте, с ВЫРАВНИВАНИЕ удобным доступом, для НАЧАЛО ПОЛЬЗОВАНИЯ приобретения опыта в ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ обращении с ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ПЕРИОДЫ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ электроприбором. ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ В холодильнике УХОД...
  • Página 190 питания. ВНИМАНИЕ! • При установке примите • Будьте осторожны во меры, чтобы не время повредить пол, чистки/перемещения трубопроводы, стенные электроприбора, не покрытия и т.п. Не прикасайтесь к перемещайте металлическим электроприбор, проводам в нижней держась за крышку или части конденсатора, так ручку.
  • Página 191 не открывайте крышку. защищающие его во Если время продолжительность транспортировки. • Если изделие отсутствия электроэнергии не транспортировали в превышает 20 часов, то горизонтальном это не повлияет на положении, дайте ему замороженные постоять на продукты. Если протяжении минимум 4 электроэнергия часов перед отсутствует...
  • Página 192 отсоедините шнур электрическим током питания от розетки или пожару. • Не кладите в электросети. • После доставки электроприбор и не проверьте изделие на храните в нем предмет повреждений легковоспламеняющие и нормального ся и летучие состояния всех частей и материалы, такие как принадлежностей.
  • Página 193 предметы и/или допускайте контейнеры на повреждения поверхность трубопроводов. • Не пользуйтесь электроприбора. • Мы не рекомендуем электрическими пользоваться приборами внутри удлинителями или отделений для колодками с хранения пищевых несколькими гнездами. продуктов, если они не • Не утилизируйте относятся к электроприбор устройствам, сжиганием.
  • Página 194 • Для ускорения электроприбора и на встроенных процесса конструкциях. размораживания не • Для удаления льда не используйте пользуйтесь механические или предметами с острыми другие устройства. • Ни в коем случае не или заостренными краями, такими как используйте открытое ножи и вилки. пламя...
  • Página 195 специалистами. если электроприбор • Если вы выбрасываете установлен или старый электроприбор используется в с замком или защелкой торговом или нежилом на дверце, убедитесь, бытовом помещении. • Расположение, что они находятся в безопасном состоянии, установку и чтобы дети не смогли эксплуатацию изделия закрыться...
  • Página 196 холодильника, оставьте 200 мм пространства с обслуживание без каждой стороны до стен, 200 мм пространства присмотра. между задней стороной вашего холодильника и стеной, и 300 мм пространства между верхней • Замки: если ваш крышкой шкафа и верхней частью холодильника. Если вы устанавливаете холодильник рядом с холодильник/морозиль...
  • Página 197: Эксплуатация Прибора

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА • При образовании льда размораживайте электроприбор, чтобы облегчить передачу У вашего устройства имеется холода. только один регулятор • В случае отсутствия электроэнергии температуры в отсеке. рекомендуется держать дверцу Регулятор температуры холодильника закрытой. расположен в верхней • Как можно меньше открывайте и держите правой...
  • Página 198: Замена Внутренней Лампы

    В отверстие для стока воды вставлен зонд для - В холодильник или холодильную камеру только прочистки. Он предохраняет отверстие от что было помещено большое количество попадания мелких кусочков еды. После очистки продуктов питания. внутренней поверхности холодильника и - Положение регулятора термостата установлено удаления...
  • Página 199: Утилизация Старой Бытовой Техники

    УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ Данный электроприбор маркирован в соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). WEEE (отходы электрического и бытового оборудования) содержат загрязняющие вещества (которые могут оказывать отрицательное воздействие на окружающую среду) и базовые компоненты (которые могут использоваться повторно).
  • Página 200 CANDY HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy...

Tabla de contenido