Página 5
Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder Normen montiert, gespült und geprüft werden! wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Waterdimmer® (Durchflussbegrenzer 4a/11a), der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt Montage werden. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch / Serviceteile siehe Seite 4 Bidet einsetzen.
Página 11
Attention! La robinetterie doit être installée, Dans ce cas, veuiller enlever sur le mitigeur de rincée et contrôlée conformément aux normes lavabo le waterdimmer® (limiteur de débit valables! 4a/11a) qui se trouve derrière l'aérateur. Pièces détachées voir pages 4 Montage Purger les conduites d'alimentation.
Página 17
Important! The fitting must be installed, flushed If the continuous water heater causes any and tested after the valid norms! problems or there is not enough flow of water, the waterdimmer® (4a/11a) located behind the aerator must be removed. Assembly Spare parts see page 4 Flush through the supply pipes.
Página 23
Attenzione! La rubinetteria deve essere Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure installata, pulita e testata secondo le istruzioni nel caso si desiderasse più erogazione, si può riportate! eliminare il waterdimmer® (limitatore di flusso 4a/11a) dietro la valvola di aerazione. Montaggio Parti di ricambio vedi pagg.
Página 29
¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, En caso de problemas con el calentador probado y testado, según las normas en vigor. instantáneo o cuando se desen más caudal de agua puede quitarse el waterdimmer® (limitador del caudal 4a/11a), situado detrás del aireador. Montaje Repuestos ver página 4 Purgar las tuberías de afluencia.
Página 35
Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Bij problemen met doorstroomtoestellen of De mengkraan vervolgens monteren en wanneer een grotere waterdoorstroom gewenst controleren! is, kan men de waterdimmer® (doorstroom- regelaar 4a/11a) die achter de perlator is gemonteerd, eenvoudig verwijderen. Montage Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Service onderdelen zie blz.
Página 41
Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Ved problemer med gennemløbsvandvarmer monteres, skylles igennem og afprøves. eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan waterdimmer® (gennemstrømningsbegrænseren 4a/11a), der Montering sidder i perlatoren, fjernes. Skyl tilførselsledningene grundig. Montér armaturen i servanten / bidétet med Reservedele se s.
Página 47
Atenção! A misturadora deve ser instalada, Neste caso o waterdimmer® (limitador de caudal purgada e testada de acordo com as normas em 4a/11a) existente por trás do emulsor deverá ser vigor! retirado. Peças de substituição ver página 4 Montagem Purgue a canalização. Manípulo 16291XXX Colocar a misturadora com o vedante no...
Página 53
Uwaga! Armatura musi być zamontowana, W przypadku problemów z przepływowymi przepłukana i wypróbowana według podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać obowiązujących norm! większy przepływ wody, można usunąć Waterdimmer® (ogranicznik przepływu 4a/11a) znajdujący się za napowietrzaczem. Montaż Przepłukać instalację Części serwisowe patrz strona 4 Armaturę...
Página 59
Pozor! Armatura se musí montovat, Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo proplachovat a testovat podle platných norem! když je požadován větší průtok, může být odstraněn omezovač průtoku (4a/11a), který je Montáž umístěn za perlátorem. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Servisní díly viz strana 4 Armaturu s vložkou nasadit do umy- vadla/bidetu.
Página 65
Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo a testovať podľa platných noriem! ak je požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovat prietokový ventil (4a/11a) waterdimmer®, ktorý je umiestnený za Montáž perlátorom. Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Batériu umiestniť...
Página 77
Oстopoжнo! Смеситель должен быть Если появятся проблемы с бойлером или смонтирован по действующим нормам и в потребуется увеличить расход воды (4a/11a), соответствии с настоящей инструкцией, который находится в подводке смесителя. проверен на геметичность и безупречность работы Κомплеκт см. стр. 4 Монтаж...
Página 83
Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő Ha problémák adódnak az átfolyós előírásoknak megfelelően kell felszerelni, vízmelegítõvel vagy nagyobb átfolyó átöblíteni és ellenőrizni! vízmennyiségre van szükség, eltávolítható a Waterdimmer® (átfolyás- korlátozó 4a/11a) a perlátor mögül. Szerelés A vezetékeket gondosan átöblítjük. Tartozékok lásd a oldalon 4 A csaptelepet az alátétekkel a mosdóba ill.
Página 89
Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia tarkastettava voimassa olevien määräysten tai, jos halutaan suurempaa veden mukaisesti! virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva Waterdimmer® (virtauksenrajoitin 4a/11a) poistaa. Asennus Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. Varaosat katso sivu 4 Aseta kaluste tiivisteen kanssa paikalleen pesupöytään / bideeseen.
Página 95
OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Om det är problem med vattenberedaren eller och testas enligt gällande föreskrifter. om större vattenflöde önskas kan Waterdimmer® (flödeskontroll 4a/11a) som sitter bakom perlatorn tas bort. Montering Reservdelar se sidan 4 Skölj tillförselledningarna noga. Placera blandare med mellanläggsbricka i tvättställ / bidé.
Página 101
Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, Jei yra problemų su momentiniu vandens šildikliu išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias ar neužtenka vandens srauto, turi būti pašalintas normas! už oro kompresoriaus esantis ribotuvas "Waterdimmer®" (4a/11a). Montavimas Atsarginės dalys žr. psl. 4 Išplauti vamzdžius. Maišytuvą...
Página 107
Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili testirane prema važećim normama! ne izlazi dovoljno vode, waterdimmer® (4a/11a) lociran iza perlatora mora biti uklonjen. Sastavljanje Rezervni djelovi pogledaj stranicu 4 Isperite cijevi dovoda. Postavite slavinu uključujući i gumenu brtvu Ručica 16291XXX...
Página 113
Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! problemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olması isteniyorsa, Montajı perlatörün arka tarafındaki akış sınırlayıcısı (4a/11a) sökülüp çıkarılabilir. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice temizleyiniz.
Página 119
Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă verificată conform normelor în vigoare. doriţi un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea Waterdimmer® (reductor de debit 4a/11a), care se află în spatele suflătorului Montare de aer.
Página 125
Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! νερό, μπορεί να απομακρυνθεί ο ελαχιστοποιητής νερού (Waterdimmer®), Συναρμολόγηση (μειωτής ροής 4a/11a), ο οποίος βρίσκεται πίσω από...
Página 137
Pozor! La robinetterie doit être installée, rincée Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če et contrôlée conformément aux normes valables! želite večji pretok vode, lahko odstranite waterdimmer® (omejevalnik pretoka vode 4a/11a), ki se nahaja za perlatorjem. Montaža Rezervni deli glejte stran 4 Strokovno izplaknite dovodne cevi.
Página 143
Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks normidele! sõela taga asuv Waterdimmer® (veehulgapiiraja 4a/11a) eemaldada. Paigaldamine Varuosad vt lk 4 Peske etteandetorud läbi. Asetage segisti koos vahetihendiga käepide 16291XXX valamule/bideele.
Página 149
Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai arī jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! ja nav pietiekama ūdens plūsma, jānoņem Waterdimmer® (caurteces ierobežotājs 4a/11a), kur atrodas aiz aeratora. Montāža Atbilstoši izskalot pievadus. Rezerves daļas skat. lpp. 4 Jaucējkrānu ar blīvi iestiprina izlietnē...
Página 155
Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili testirana prema važećim normama! ne izlazi dovoljno vode, waterdimmer® (ograničavač protoka vode 4a/11a) lociran iza aeratora mora biti uklonjen. Montaža Rezervni delovi vidi stranu 4 Isperite cevi dovoda.
Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, standarder. De skal spyles og sjekkes! eller når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan Waterdimmer® (gjennomstrømningsbegrenser 4a/11a) fjernes. Montasje Den sitter bak luftdysene. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Armatur settes med mellomlag inn i Servicedeler se side 4 vaskebord / bidet.
Página 167
Внимание! Арматурата трябва да се При проблеми с проточния нагревател или монтира, промие и провери в съответствие с когато желаете по-голяма пропускателна валидните норми! способност на водата, може да отстраните Waterdimmer® (ограничителя на протичане Монтаж 4a/11a), който се намира зад аератора. Промийте...
Página 173
Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Nëse lindin probleme me ngrohësin elektrik të ujit kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! ose nëse dëshironi të keni më shumë vëllim uji, atëherë mund të ç'montohet Waterdimmer® (kufizuesi i rrjedhjes së ujit 4a/11a), i cili ndodhet Montimi pas perlatorit..