Der Thermomischer Serie 2527 kann sowohl waagerecht als auch senkrecht eingebaut
werden.
Die Kalt- und Warmwasserzuläufe müssen wie auf dem Ventilkörper angegeben
ausgeführt werden.
Der Warmwassereingang ist mit dem Buchstaben H gekennzeichnet.
Der Kaltwassereingang ist mit dem Buchstaben C gekennzeichnet.
Der Mischwasserabgang ist mit MIX gekennzeichnet.
Der Mischer muss mit Absperrventilen, Schmutzfängern und Rückschlagventilen an den
Eingängen installiert werden.
Es sind Absperrungen zum schließen des Wasserzuflusses zum Ventil für die Durchführung
von Wartungsarbeiten erforderlich.
Die Schmutzfänger verhindern das Eintreten von Verunreinigungen in den Mischer.
Die Rückschlagventile verhindern ein unerwünschtes Rückfließen des Wassers.
Der Mischer wird komplett mit eingebauten Schmutzfängern und Rückschlagventilen an
den Warm- und Kaltwassereingängen geliefert.
Avant la pose d'un mitigeur thermostatique Caleffi série 2527, l'installation doit être
vérifiée pour s'assurer que ses conditions de fonctionnement soient en accord avec le
champ d'application du mitigeur. Par exemple, vérifier les températures d'alimentation,
les pressions d'alimentation, etc..
L'installation doit être purgée et rincée pour éliminer tous résidus.
Ne pas éliminer tous les résidus peut nuire au bon fonctionnement du mitigeur et
dégager la garantie du fabricant sur ce matériel.
Dans le cas ou l'eau est très agressive, un traitement doit se faire en amont de
l'appareil.
Respecter impérativement un espace suffisant autour du mitigeur et des raccords,
pour permettre les opérations d'entretien. Les tuyauteries ne doivent pas
supporter le poids du mitigeur.
Respecter impérativement la législation en vigueur quant à la distance maximale entre
le mitigeur et les différents points de puisage. Il est recommandé d'installer le mitigeur
le plus près possible des points de puisage.
Le mitigeur Caleffi série 2527 peut être installé dans toutes les positions, (verticale ou
horizontale).
Les alimentations en eau chaude et froide doivent être réalisées en respectant les
indications portées sur le corps du mitigeur. (l'entrée eau chaude est marquée de la
lettre "H" - l'entrée eau froide est marquée de la lettre "C" – la sortie eau mitigée est
marquée MIX).
Les filtres sont nécessaires pour protéger le mitigeur des impuretés pouvant entrer
dans l'appareil.
Les clapets anti-retour sont nécessaires pour éviter toute circulation parasite.
Le mitigeur thermostatique est doté de filtres et de clapets anti-retour incorporés sur les
entrées eau chaude et froide.
Antes de montar un mezclador Caleffi serie 2527, es necesario controlar que sea
compatible con las características de la instalación (temperatura y presión de entrada,
etc.).
El sistema donde se instale el mezclador Caleffi serie 2527 se debe purgar y limpiar para
eliminar toda la suciedad que pueda haberse acumulado durante la instalación.
La presencia de impurezas puede comprometer el funcionamiento y la garantía del
fabricante.
Es esencial que la válvula esté en una posición accesible para poder efectuar su
mantenimiento y el de las conexiones. La válvula no debe quedar sostenida por
los tubos.
Al realizar la instalación, es obligatorio respetar la legislación vigente en lo que
respecta a la distancia máxima entre la salida de la válvula y cada grifo de extracción.
Se recomienda instalar el mezclador lo más cerca posible del punto de uso al que está
afectado.
El mezclador serie 2527 se puede instalar en posición vertical u horizontal.
Conectar las entradas de agua caliente y fría como se indica en el cuerpo de la válvula.
La entrada de agua caliente está marcada con la letra H.
La entrada de agua fría está marcada con la letra C.
La salida de agua mezclada se señala con la palabra MIX.
El mezclador termostático se debe instalar con válvulas de corte, filtros y válvulas de
retención en las entradas.
Las válvulas de corte son necesarias para aislar el dispositivo si necesita mantenimiento.
Los filtros impiden la entrada de impurezas al mezclador.
Las válvulas de retención evitan circulaciones y reflujos indeseados.
El mezclador termostático está equipado con filtros y válvulas de retención en las
entradas de agua caliente y fría.
7