Descargar Imprimir esta página

ROSE Bikes LOCK ON SPEED Manual Del Usuario página 2

Publicidad

ROSE LOCK ON SPEED GRIPS
Item no.: 2256713
Please read this manual carefully before using the grips and
make sure you understand everything. Keep this manual for
future reference. If you sell or give away your grips, please also
include the owner's manual. This manual is additionally
available as a pdf file on rosebikes.com/manuals.
DANGER
Risk of accident due to improper installation or handling of
the grips!
• See the handlebar manufacturer's manual for torque
specifications and compatibilities.
• Do not shorten the grips.
• The grips are exclusively designed for use on bicycle
handlebars with a diameter of 22,2 mm.
• If in doubt consult a qualified bicycle mechanic!
1. Remove the old grips.
Clean and degrease
the handlebar.
2. Check whether the
new handlebar grips
will fit onto your
handlebar. Reposition
the controls on the
handlebar (e.g. shifter,
brake lever), if need be.
3. Assign the grips
to one side of the
handlebar according
to the marking. The
grips have an "R" for
right and an "L" for
left imprinted on the
locking screw area.
4. Completely slide the new grips onto the bar end.
5. Tighten the locking screws to a torque of 2 Nm.
6. Check whether the grips fit tightly. It should not be
possible to move the grips by hand.
7. Check the positioning of the controls and adjust
them, if need be. Make sure to follow the respective
manufacturer's instructions when tightening the control
elements.
Maintenance / Care
Regular care and maintenance ensure high durability and
reliability, as well as unrestricted functionality. ROSE Bikes
recommends you to carry out the following tasks:
• Make sure the grips are tight and regularly check the
torque of the locking screws.
• Regularly clean the grips with clear or soapy water and
check them for wear. Replace heavily worn grips.
GREAMÁIN LOCK ON SPEED DE CHUID ROSE
Uimh. Ord.: 2256713
Ní mór an treoir úsáide seo a léamh agus a thuiscint sula
n-úsáidtear an na greamáin seo den chéad uair. Coinnigh an
treoir úsáide seo chun gur féidir leat eolas a lorg inti níos déa-
naí. Má dhíolann tú na greamáin nó má thugann tú do dhuine
eile iad mar bhronntanas caithfidh tú an treoir úsáide a chur
leo. Tá an treoir úsáide seo ar fáil leis, ag
rosebikes.com/manuals.
DAINSÉAR
Tá baol timpiste mura suiteáiltear na greamáin i gceart nó
mura n-úsáidtear go cuí iad.
• Ní mór féachaint ar threoir úsáide an déantúsóra maidir
le sonraíochtaí toirc agus comhoiriúnacht.
• Ná déantar na greamáin a ghiorrú.
• Ná úsáidtear na greamáin ach amháin ar hanlaí rothair
le trastomhas 22.2 mm.
• Má tá aon rud míshoiléir nó má tá ceisteanna agat faigh
comhairle ó mheicneoir rothair sainoilte.
1. Bain na
seanghreamáin,
glan dromchlaí na
ngreamán ar an hanla
agus bain an ghréisc
díobh.
2. Seiceáil cé acu an
féidir nó nach féidir an
greamán nua a shá ar
an hanla ina iomláine.
Más gá, aistrigh
trealamh oibriúcháin
ar an hanla (luamhán
giarála, luamhán an
choscáin srl).
3. Cuir na greamáin ar
gach taobh den hanla de réir na marcála. Tá an mharcáil
"R" (taobh deas) agus "L" (taobh clé) le feiceáil in aice leis
an scriú glasála.
4. Brúigh na greamáin nua go hiomlán ar cheann an hanla.
5. Daingnigh na scriúnna glasála le torc 2 Nm.
6. Cinntigh go bhfuil na greamáin suite i gceart. Ba chóir
nach féidir na greamáin a chasadh de láimh.
7. Seiceáil suíomhanna an trealamh oibriúcháin agus
ceartaigh más gá. Ní mór an trealamh oibriúcháin a
fheistiú de réir treoracha an déantúsóra lena mbaineann
nó de réir treoracha déantúsóir an hanla.
Cothabháil / Cúram
Trí chothabháil agus cúram rialta cinntítear gur féidir an
trealamh a úsáid agus go bhfuil sé iontaofa go ceann i bhfad
agus go n-oibríonn sé i gceart gan fhabht. Molann ROSE
Bikes na rudaí seo a leanas a dhéanamh:
• Cinntigh go rialta go bhfuil na greamáin suite go
daingean agus go bhfuil torc na scriúnna glasála i
gceart.
• Na greamáin a scrúdú ó thaobh caithimh de agus a
glanadh le huisce nó le huisce agus gallúnach go rialta.
Athraigh na greamáin nuair a bhíonn siad caite go mór.
GB
ΧΕΡΟΥΛΙΑ ROSE LOCK ON SPEED
Αρ. παραγγελίας: 2256713
Οι οδηγίες χρήσης αυτές πρέπει να διαβαστούν και να
κατανοηθούν πριν την πρώτη χρήση των χερουλιών σου. Φύλαξε
τις οδηγίες χρήσης αυτές, για να μπορείς να ανατρέξεις αργότερα
σε αυτές. Αν πωλήσεις ή δωρίσεις τα χερούλια σου, πρέπει να
παραθέσεις και τις οδηγίες χρήσης αυτές. Οι οδηγίες χρήσης
αυτές διατίθενται και στον ιστότοπο rosebikes.com/manuals.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Υφίσταται κίνδυνος ατυχήματος από λάθος συναρμολόγηση
ή λάθος χειρισμό των χερουλιών.
• Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες χρήσης του
κατασκευαστή του τιμονιού σχετικά με τη ροπή στρέψης
σύσφιξης και τη συμβατότητα.
• Απαγορεύεται το κόντεμα των χερουλιών.
• Τα χερούλια προβλέπονται αποκλειστικά για χρήση σε
τιμόνια ποδηλάτων με διάμετρο 22,2 mm.
• Σε περίπτωση ασαφειών και αποριών πρέπει να
συμβουλευτείς έναν εκπαιδευμένο μηχατρονικό
δίκυκλων.
1. Αφαίρεσε τα παλιά χερούλια και καθάρισε τις επιφάνειες
χερουλιών του τιμονιού,
καθαρίζοντας τις και
από υπολείμματα
λιπαντικού.
2. Έλεγξε, αν το νέο
χερούλι μπορεί να
τοποθετηθεί πλήρως
επάνω στο τιμόνι. Αν
απαιτείται, μετέθεσε
τα στοιχεία χειρισμού
στο τιμόνι (μοχλός
ταχυτήτων, μοχλός
φρένου κτλ.).
3. Τοποθέτησε τα
χερούλια σύμφωνα με
τη σήμανση στη σωστή
πλευρά του τιμονιού.
Τα χερούλια φέρουν σήμανση στην περιοχή της βίδας
σύνδεσης – «R» για δεξιά και «L» για αριστερά.
4. Τοποθέτησε, ωθώντας, τα νέα χερούλια πλήρως επάνω
στα άκρα του τιμονιού.
5. Σφίξε τη βίδα σύνδεσης με ροπή στρέψης 2 Nm.
6. Έλεγξε την καλή έδραση των χερουλιών. Τα χερούλια δε θα
πρέπει να μπορούν να περιστραφούν με το χέρι.
7. Έλεγξε τη θέση των στοιχείων χειρισμού και προσάρμοσέ
την, αν απαιτείται. Η στερέωση των στοιχείων χειρισμού
πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα στοιχεία του εκάστοτε
κατασκευαστή ή του κατασκευαστή του τιμονιού.
Συντήρηση / φροντίδα
Η τακτική συντήρηση και φροντίδα εγγυούνται τη διαρκή
και αξιόπιστη διατηρησιμότητα καθώς και την απρόσκοπτη
λειτουργία. Η ROSE Bikes συνιστά τα ακόλουθα μέτρα:
• Να ελέγχεις τακτικά τη σταθερή έδραση των χερουλιών
και τη ροπή στρέψης σύσφιξης των βιδών σύνδεσης.
• Να καθαρίζεις τακτικά τα χερούλια με καθαρό νερό
ή σαπουνόνερο και να τα ελέγχεις για φθορά. Να
αντικαθιστάς φθαρμένα χερούλια.
IE
ROSE LOCK ON SPEED - MANOPOLE
Articolo n.: 2256713
Si prega di leggere questo manuale prima di usare le
manopole ed assicurarsi di aver compreso ogni argomento
trattato. Conservare il manuale come riferimento per futuri
interventi. Vendendo o cedendo il cavalletto, si prega di
includere anche il manuale. Questo file è disponibile anche
in formato pdf su rosebikes.it/manuals.
PERICOLO
Pericolo di incidenti, dovuti all'installazione o all'utilizzo
improprio delle manopole!
• Leggere il manuale del produttore del manubrio per
verificare le specifiche delle coppie di serraggio e per
la compatibilità.
• Non accorciare le manopole.
• Le manopole sono esclusivamente progettate per
l'utilizzo su manubri da bici con diametro di 22,2 mm.
• In caso di dubbi consultare un meccanico bici
qualificato!
1. Rimuovere le vecchie
manopole. Pulire e
sgrassare il manubrio.
2. Verificare che le
nuove manopole
siano compatibili
con il tuo manubrio.
Riposizionare i
comandi sul manubrio
(ad esempio leve
cambio, leve freno), se
necessario.
3. Posizionare le
manopole in base alla
marcatura, a seconda
del lato manubrio. Le
manopole hanno una "R" per la destra e una "L" per la
sinistra impresso nella zona della vite di chiusura.
4. Infilare completamente le nuove manopole sulle
estremità del manubrio.
5. Serrare le viti di bloccaggio con una coppia di 2 Nm.
6. Controllare che le manopole siano ben strette. Non
deve essere possibile muovere le manopole a mano.
7. Controllare la posizione dei comandi e regolarla se
necessario. Assicurarsi di rispettare le istruzioni dei
rispettivi produttori, quando si serrano i vari comandi.
Manutenzione / Cura
Cura e manutenzione regolare assicurano lunga durata e
affidabilità, così come piena funzionalità senza restrizioni.
ROSE Bikes raccomanda di svolgere i seguenti controlli:
• Assicurarsi che le manopole siano ben strette e
controllare regolarmente la coppia di serraggio delle
viti di chiusura.
• Pulire regolarmente le manopole con acqua pulita o
appropriato detergente e controllarne l'usura. Sostituire
le manopole troppo usurate.
DK
GR
ROSE LOCK ON SPEED GRIPOVI
Proizvod br: 2256713
Pročitaj molimo ove upute pažljivo prije korištenja tvojih
gripova i obrati pozor, da si ih razumio/la. Čuvaj upute za
ubuduće. Ako prodaš ili pokloniš gripove, molimo pridodaj
mu i vlasničke upute. Ove upute su dostupne i u pdf obliku
na rosebikes.com/manuals.
OPASNOST
Rizik od nesreće pri nepravilnoj instalaciji ili rukovanju
gripovima!
• Pogledati upute proizvođača upravljača za specifikacije
momenta sile i kompatibilnosti.
• Ne skraćivati gripove.
• Gripovi su dizajnirani isključivo za upravljače promjera
22,2 mm.
• U slučaju nesigurnosti konzultirati se sa kvalificiranim
stručnjakom za bicikle!
1. Ukloniti stare gripove.
Očistiti i odmastiti
upravljač.
2. Provjeriti hoće li novi
gripovi odgovarati
upravljaču. Ukoliko je
potrebno premjestiti
kontrole na upravljaču
(npr. mjenjač brzina,
poluge kočnica).
3. Dodijeliti gripove
pojedinoj strani
upravljača prema
oznakama. Gripovi
imaju oznake "R" za
desnu stranu i "L"
za lijevu na dijelu za
učvršćivanje vijka.
4. Gripove u potpunosti navući na krajeve upravljača.
5. Učvrstiti vijke na moment sile od 2 Nm.
6. Provjeriti pristajanje gripova: Ne smiju se moći pomaknuti
rukom.
7. Provjeriti poziciju upravljačkih elemenata i namjestiti ih
po potrebi. Pripaziti da se slijede odgovarajuće upute
proizvođača pri namještanju kontrola.
Održavanje / briga
Redovitom brigom i održavanjem se osigurava duga trajnost
i pouzdanost, kao i neometano funkcioniranje. ROSE Bikes
preporučuje izvođenje idućih zadataka:
• Pripaziti da su gripovi čvrsti i redovito provjeravati
moment sile vijaka za učvršćivanje.
• Redovito čistiti gripove čistom vodom ili sapunicom i
paziti na znakove istrošenosti. Zamijeniti vrlo istrošene
gripove.
IT
ROSE VAIRO RANKENĖLĖS SU UŽRAKTU
Gaminio nr.: 2256713
Prieš montuojant vairo rankenėles prašome atidžiai perskaityti
šią instrukciją ir įsitikinti, kad suprantate čia pateiktą informaciją.
Išsaugokite šią instrukciją ateičiai. Keičiantis savininkui, kartu su
vairo rankenėlėmis perduokite ir šią instrukciją. Instrukciją PDF
formatu taip pat rasite rosebikes.com/manuals.
PAVOJUS
Netinkamai sumontavus ar netinkamai naudojant vairo
rankenėles kyla nelaimingų atsitikimų pavojus!
• Vairo gamintojo pateiktose instrukcijose pasitikslinkite
sukimo momentus ir suderinamumą.
• Netrumpinkite rankenėlių.
• Rankenėlės skirtos tik 22,2 mm skersmens dviračio
vairui.
• Jei abejojate, pasitarkite su kvalifikuotu dviračių
meistru!
1. Nuimkite senas
rankenėles. Nuo vairo
pašalinkite purvą ir
riebalus.
2. Patikrinkite, ar
naujosios rankenėlės
tinka jūsų vairui. Jei
reikia, pakeiskite
ant vairo esančių
valdiklių (pvz., pavarų
perjungiklio ar stabdžių
rankenėlės) padėtis.
3. Priskirkite rankenėles
atitinkamoms vairo
pusėms, atsižvelgdami
į ženklinimą.
Rankenėlių fiksavimo
varžto srityje įspaustos raidės „R" (dešinė) ir „L" (kairė).
4. Užstumkite naująsias vairo rankenėles ant vairo.
5. Priveržkite fiksavimo varžtus 2 Nm sukimo momentu.
6. Įsitikinkite, kad rankenėlės gerai tinka – neįmanoma jų
pajudinti rankomis.
7. Patikrinkite valdiklių padėtis ir sureguliuokite, jei reikia.
Valdiklius pritvirtinkite vadovaudamiesi gamintojų
pateiktomis instrukcijomis.
Priežiūra / apžiūra
Reguliari priežiūra ir apžiūra užtikrina įtaiso patvarumą,
patikimumą ir neribotą funkcionalumą. „ROSE Bikes" pataria
atlikti šiuos veiksmus:
• įsitikinkite, kad vairo rankenėlės gerai pritvirtintos ir
reguliariai tikrinkite, ar tvirtinimo varžtai gerai priveržti.
• Reguliariai valykite vairo rankenėles švariu ar
muiluotu vandeniu ir tikrinkite, ar jos nėra
nusidėvėjusios. Pakeiskite labai nusidėvėjusias
rankenėles.
HR
ROSE LOCK ON SPEED GRIPS
Cikkszám .: 2256713
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mielőtt a
használni kezdi a markolatot és győződjön meg róla, hogy
mindent megértett. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a jövőben.
Ha eladja vagy továbbadja a markolatokat, kérjük mellékelje
a felhasználói kézikönyvet is. Ez a kézikönyv pdf formátumban
is elérhető a rosebikes.hu/manuals oldalon.
FIGYELMEZETÉS
A markolat nem megfelelő felszerelése vagy használata
növeli a balesetek kockázatát!
• Lásd a kormány gyártó használati utasítását, nyomaték
specifikációkat és kompatibilitási információkat.
• Ne rövidítse a markolatot.
• A markolatot kizárólag 22,2 mm átmérőjű
kerékpárkormányhoz tervezték.
• Ha kétségei vannak, forduljon szakképzett kerékpár
szerelőhöz!
1. Vegye le a régi
markolatot. Tisztítsa
meg és zsírtalanítsa a
kormányt.
2. Ellenőrizze, hogy az
új markolat ráfér a
kormányra. Ha kell,
helyezze át a váltót,
fékkart és egyéb
kontrollereket.
3. Tegye fel a markolatot
a kormányrúdra
a jelölésnek
megfelelően. A
markolat rögzítő
csavarjánál látható „R"
jelölés a jobb és „L"
jelölés a bal oldalt jelzi.
4. Teljesen tolja be a kormányrudat a markolatba.
5. Húzza meg a rögzítő csavart 2 Nm nyomatékkal.
6. Ellenőrizze, hogy a markolatok szorosan illeszkednek.
Puszta kézzel mozgatva nem szabad megmozdulnia.
7. Ellenőrizze a kezelőszervek elhelyezését, és állítsa
be, ha kell. Győződjön meg róla, hogy a kontrollerek
rögzítésénél mindig a gyártó utasításai szerint járt el.
Karbantartás / Ápolás
A rendszeres gondozás és karbantartás biztosítja a magas
tartósságot és a megbízhatóságot, valamint a korlátlan
funkcionalitást. A ROSE Bikes javasolja, hogy a következő
feladatokat rendszeresen hajtsa végre:
• Ellenőrizze, a markolat megfelelően van rögzítve és
rendszeresen ellenőrizze a rögzítő csavarokat.
• Rendszeresen tisztítsa meg a markolatot, tiszta vagy
szappanos vízzel és ellenőrizze, a kopást. Cserélje le az
erősen kopott markolatot.
LT
ROSE „LOCK ON SPEED" ROKTURI
Pas. Nr.: 2256713
Pirms jūsu iegādāto rokturu pirmreizējās lietošanas ir jāizlasa
un jāsaprot šī lietošanas instrukcija. Saglabājiet šo lietošanas
instrukciju, ja vēlāk rodas nepieciešamība to pārlasīt. Pārdodot
vai dāvinot kādam šos rokturus, šī lietošanas instrukcija ir
jānodod līdzi.
Šo lietošanas instrukciju papildus varat lejupielādēt arī
apmeklējot: rosebikes.com/manuals.
BĪSTAMI
Nelaimes gadījumu risks rokturu nepareizas montāžas vai
nepareizas lietošanas gadījumā!
• Informāciju par pievilkšanas griezes momentu un
saderību ar jūsu velo stūri pārbaudiet stūres ražotāja
lietošanas instrukcijā.
• Rokturus nedrīkst saīsināt.
• Rokturi ir paredzēti lietošanai vienīgi ar velosipēdu stūri,
kuras diametrs ir 22,2 mm.
• Ja rodas neskaidrības vai jautājumi, pieaiciniet
kvalificētu divriteņu transportlīdzekļu mehatroniķi.
1. Noņemiet vecos
rokturus un notīriet, kā
arī attaukojiet turētāju
montāžas virsmas uz
stūres.
2. Pārbaudiet, vai jauno
rokturi uz stūres var
uzbīdīt līdz galam.
Nepieciešamības
gadījumā pabīdiet
tālāk uz stūres esošos
velosipēda vadības
elementus (ātrumu
pārslēgsviru, bremžu
sviru, utt.).
3. Uzstādiet rokturus
attiecīgajā stūres pusē,
atbilstoši marķējumam. Uz rokturiem pie saspiedējskrūves
ir atrodams marķējums, ar „R" apzīmējot labo pusi, bet ar
„L" - kreiso pusi.
4. Uzbīdiet jaunos rokturus līdz galam uz stūres galiem.
5. Pievelciet saspiedējskrūves ar griezes momentu 2 Nm.
6. Pārbaudiet, vai rokturi turas stingri. Rokturi nedrīkst būt
pagriežami ar roku.
7. Pārbaudiet velosipēda vadības elementu pozīciju,
nepieciešamības gadījumā to pielāgojot. Velosipēda
vadības elementu nostiprināšana ir veicama saskaņā ar
attiecīgā vadības elementa ražotāja vai stūres ražotāja
norādēm.
Apkope/kopšana
Regulāras apkopes un kopšana nodrošina ilgu un uzticamu
kalpošanu, kā arī netiek ierobežota rokturu funkcionēšana.
ROSE Bikes rekomendē ik dienas veikt šādas darbības:
• Pārbaudiet, vai rokturi turas stingri, kā arī pārbaudiet
saspiedējskrūvju griezes momentu.
• Rokturus regulāri notīriet ar tīru ūdeni vai ziepjūdeni, kā
arī regulāri veiciet nodiluma pārbaudes. Ja rokturi ir stipri
nolietojušies, tie ir jānomaina.
ROSE Bikes GmbH, Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, rosebikes.de
HU
LV

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2256713