ROSE LOCK ON SPEED GRIPS
Nru tal-ordni: 2256713
Aqra dan il-manwal għat-tħaddim u kun ċert/a li fhimthom sew
qabel tuża l-grips għall-ewwel darba. Erfa' dan
il-manwal sabiex tkun tista' tikkonsultah meta tiġi bżonnu. Jekk
tbiegħ il-grips jew tagħtihom lil xi ħadd bħala rigal, il-manwal
għat-tħaddim għandu jingħata magħhom.
Dan il-manwal għat-tħaddim jista' jitniżżel ukoll minn
rosebikes.com/manuals.
PERIKLU
Periklu ta' korrimenti jekk il-grips jiġu installati ħażin jew
jintużaw b'mod skorrett!
• Ikkonsulta l-manwal tal-manubriju tar-rota dwar
il-qawwa tal-issikkar u l-kompatibbiltà.
• Il-grips m'għandhom qatt jitqassru.
• Il-grips ġew ikkonċepiti għall-użu fuq manubriji
tar-roti b'dijametru ta' 22.2 mm biss.
• F'każ ta' dubju jew mistoqsijiet, ikkonsulta dejjem
mekkanik imħarreġ fir-roti.
1. Neħħi l-grips l-antiki
u naddaf il-wiċċ
tal-manubriju fejn
jitqabbdu l-grips.
Iżgura li tneħħi kull
residwu ta' żjut.
2. Iċċekkja jekk il-grips
ġodda jidħlux
kompletament fuq
il-manubriju. Jekk ikun
hemm bżonn, ressaq
l-elementi ta' kontroll
(lieva tal-gerijiet,
lieva tal-brejk) ta' fuq
il-manubriju ‚l ġewwa.
3. Fittex il-grip speċifika
għan-naħa tal-manubriju. Il-grips għandhom l-ittri „R"
(right/lemin) u „L" (left/xellug) mmarkati ħdejn il-vit
għall-issikkar.
4. Deffes il-grips kompletament mit-truf tal-manubriju.
5. Issikka l-viti għat-tqabbid b'qawwa ta' 2 Nm.
6. Iżgura li l-grips huma ssikkati sew. Mhux suppost
jirnexxielek iddawwarhom b'idejk.
7. Iċċekkja l-pożizzjoni tal-elementi ta' kontroll u
aġġustahom jekk ikun hemm bżonn. It-tqabbid
tal-elementi ta' kontroll għandu jitwettaq skont
l-istruzzjonijiet tal-manifattur tagħhom jew tal-manifattur
tal-manubriju.
Manutenzjoni / kura
Wettaq manutenzjoni regolari u ħu ħsieb it-tagħmir sabiex
jibqa' jservik b'mod affidabbli u jibqa' jiffunzjona mingħajr
problemi għal żmien twil. ROSE Bikes tirrakkomanda dan li
ġej:
• Iżgura li l-grips ikunu sodi u iċċekkja regolarment
il-qawwa tal-issikkar tal-viti għat-tqabbid.
• Naddaf il-gips regolarment bl-ilma nadif jew bl-ilma
bis-sapun u ċċekkjahom għal sinjali ta' tmermir. Jekk
jitherrew ħafna, ibdilhom.
ROSE LOCK ON SPEED PUNHOS
Best.-Nr.: 2256713
Esse manual de instruções deve ser lido e entendido antes do
primeiro uso desses punhos. Guarde esse manual de instruções
para referência futura. Se os teus punhos forem vendido ou
presenteados a outras pessoas, esse manual de instruções
deve acompanhá-los. Esse manual de instruções está
disponível, adicionalmente, em rosebikes.com/manuals.
PERIGO
Perigo de acidente devido a montagem incorreta ou
manipulação incorreta dos punhos!
• O manual de instrução do fabricante do guidão
deve ser verificado quanto ao torque de aperto e
compatibilidade.
• Os punhos não devem ser encurtados.
• Os punhos são determinados exclusivamente para
uso em guidões de bicicletas com um diâmetro de
22,2 mm.
• No caso de dúvidas ou questões deve ser consultado
um mecânico de bicicletas formado.
1. Remover os punhos
antigos e limpar e
desengraxar as áreas
do punho do guidão.
2. Testar se o novo
punho pode
ser inserido
completamente
no guidão. Sendo
necessário, deslocar
elementos de
comando no guidão
(alavanca de câmbio,
alavanca de freio, etc.).
3. Atribuir os punhos
conforme a
identificação a um lado do guidão. Os punhos são
identificados na região do parafuso de aperto com „R"
para direita e „L" para esquerda.
4. Empurrar os novos punhos completamente nas
extremidades do guidão.
5. Apertar os parafusos de aperto com um torque de 2 Nm.
6. Testar o firme assentamento dos punhos. Os punhos não
devem se deixar girar com a mão.
7. Testar a posição dos elementos de comando e, caso
necessário, adaptar. A fixação dos elementos de
comando deve ocorrer de acordo com as instruções do
fabricante correspondente, respect., do fabricante do
guidão.
Manutenção / Cuidados
Manutenção e cuidados regulares resultam numa
durabilidade longa e fiável, assim como um funcionamento
sem limitações. A ROSE Bikes recomenda as seguintes
atividades:
• Testar regularmente o firme assentamento dos punhos
e o torque de aperto dos parafusos de aperto.
• Limpar e testar quanto a desgaste regularmente os
punhos com água limpa e água com sabão. Trocar
punhos intensamente desgastados.
MT
ROSE LOCK ON SPEED HANDVATTEN
Bestelnr. 2256713
Lees voor het eerste gebruik de handleiding van de handvatten
en zorg ervoor dat je de inhoud begrijpt. Bewaar deze hand-
leiding voor eventuele latere raadpleging. Verkoop of schenk
je de handvatten, dan dien je de handleiding mee te leveren.
Deze handleiding is ook beschikbaar via
rosebikes.nl/handleidingen.
GEVAAR
Risico op ongevallen door foutieve montage of foutief
gebruik van de handvatten!
• Controleer de aanhaalmomenten en de compatibiliteit
in de handleiding van de fabrikant van het stuur.
• De handvatten mogen niet worden ingekort.
• Gebruik de handvatten uitsluitend op fietssturen met
een diameter van 22,2 mm.
• Raadpleeg bij onduidelijkheden of twijfel een opgeleide
rijwielhersteller.
1. Verwijder de oude
handvatten en reinig
en ontvet vervolgens
het stuur.
2. Controleer of de
nieuwe handvatten
volledig op het stuur
kunnen worden
geschoven. Verschuif
indien nodig
bedieningselementen
op het stuur
(schakelverstellers,
remhendels etc.).
3. Bekijk de markering op
de handvatten zodat
je het juiste handvat
voor de juiste stuurzijde gebruikt. De handvatten zijn in
de buurt van de klemschroef voorzien van een 'R' voor
rechts en een 'L' voor links.
4. Schuif de nieuwe handvatten in hun geheel op het stuur.
5. Draai de klemschroeven aan met een aanhaalmoment
van 2 Nm.
6. Controleer of de handvatten stevig zijn gemonteerd. De
handvatten mogen niet met de hand verdraaid kunnen
worden.
7. Controleer de positie van de bedieningselementen en pas
deze zo nodig aan. Volg hierbij altijd de aanwijzingen en
de voorschriften op van de betreffende fabrikant.
Onderhoud
Bij regelmatig onderhoud blijven de handvatten in een goede
staat en heb je er lang plezier van. ROSE Bikes adviseert het
volgende:
• Controleer regelmatig of de handvatten nog stevig
vastzitten en controleer tevens de aanhaalmomenten
van de klemschroeven.
• Reinig de handvatten regelmatig met schoon water
of een sopje en controleer ze aansluitend op slijtage.
Vervang versleten handvatten.
PT
MANSOANE ROSE LOCK ON SPEED
Produs nr.: 2256713
Va rug sa cititi cu atentie manualul de utilizare, inainte de a
folosi mansoanele, fiind siguri ca nu ramane nimic neinteles.
Pastrati manualul pentru a va putea informa si pe viitor. Daca
veti da sau vinde altcuiva acest produs, va rugam atasati si
manualul de utilizare. Acest manual este disponibil si in format
pdf, pe rosebikes.ro/manuals.
PERICOL
Pericol de accident din cauza instalarii sau folosirii
necorespunzatoare!
• vezi manualul ghidonului pentru a afla specificatiile
referitoare la puterea de strangere si compatibilitati
• nu scurta mansoanele
• aceste mansoane sunt exclusiv construite pentru
ghidoane de bicicleta cu diametrul de 22,2 mm.
• in cazul in care exista o nesiguranta de montaj,
consulta un mecanic atestat!
1. Indeparteaza vechile
mansoane. Curata si
degreseaza ghidonul.
2. Verifica daca
mansoanele se
potrivesc pe ghidonul
tau. repozitioneaza
manetele de frana/
schimbator pe ghidon,
daca este nevoie de
acest lucru.
3. Asigura-te ca
mansoanele sunt
imperecheate
corect cu capetele
ghidonului.
mansoanele au "R" pentru dreapta si "L" pentru stanga,
imprimate in zona/colierul care se strange de ghidon.
4. Asigurati-va ca mansoanele au intrat complet pe ghidon.
5. Strangeti colierele mansoanelor cu o cheie
dinamometrica de 2Nm.
6. Verificati daca mansoanele sunt fixate bine. Ar trebui sa
nu poate fi miscate cu mana.
7. Verifica pozitia manetelor de frana/schimbator si
regleaz-o daca este nevoie. Raspecta manualul de
utilizare si in ceea ce priveste aceste componente.
Mentenanta/Ingrijire
Ingrijirea regulata asigura o viata mai lunga produsului, dar
si o functionalitate ridicata. ROSE Bikes recomanda atentie
sporita la urmatoarele chestiuni:
• asigura-te ca mansoanele sunt stranse mereu si verifica
regulat colierele de prindere.
• curata regulat mansoanele cu apa si sapun si verifica
gradul lor de uzura. Inlocuieste piesele uzate.
NL
ROSE LOCK ON SPEED GRIFFE
Best.-nr.: 2256713
Denne bruksanvisningen må lese sog forstås før første bruk
av håndtakene. Oppbevar denne bruksanvisningen for senere
bruk. Dersom du selger eller gir bort håndtakene, så må
bruksanvisningen medleveres. Denne bruksanvisningen er
også tilgjengelig under rosesykler.no/manuals.
FARE
Fare for ulykker gjennom feil montering eller feil håndtering
av håndtakene!
• Bruksanvisningen til produsenten av styret må
kontrolleres mht. Tiltrekningsmoment og
kompatibilitet.
• Håndtakene må ikke forkortes.
• Håndtakene skal kun brukes for sykkelstyrer med en
diameter på 22,2 mm.
• Ved tvil må du kontakte en utdannet
sykkelmekatroniker.
1. Gamle håndtak fjernes
og flatene på styret
vaskes og smøres med
fett.
2. Kontroller om det
nye håndtaket kan
skyves helt på styret.
Ved behov forskyves
betjeningselementer
på rattet (gir,
bremsespake osv.).
3. Håndtakene
tilordnes en side av
styret tilsvarende
markeringen.
Håndtakene er
markert i området til
klemmeskruen med „R" for høyre og „L" for venstre.
4. Nye håndtak skyves helt på styrets ende.
5. Klemmeskruene trekkes til med et moment på 2 Nm.
6. Se til at håndtakene sitter godt fast. Håndtakene må ikke
kunne dreies for hånd.
7. Kontroller betjeningselementene og tilpass ved behov.
Fastgjøringen til betjeningselementene må gjøres iht.
Opplysningene til produsenten hhv. produsenten av
styret.
Vedlikehold / pleie
Regelmessig vedlikehold og pleie sørger for en lang og
pålitelig holdbarhet og en uinnskrenket funksjon. ROSE Bikes
anbefaler følgende:
• Kontroller regelmessig at håndtakene sitter fast, samt
momentet til klemmeskruene.
• Håndtakene vaskes regelmessig med rent vann eller
såpevann, kontrolleres for slitasje. Svært slitte håndtak
må skiftes ut.
RO
ROSE LOCK ON SPEED HANDTAG
Artikelnummer.: 2256713
Läs denna manual noggrannt före du börjar använda
handtagen. Spara manualen för framtida behov. Om du säljer
eller ger bort handtagen, kom ihåg att även ge manualen till
nästa ägare. Den här manualen finns även som pdf-fil på
rosebikes.se/manuals.
FARA
Det finns risk för olyckor om handtagen installeras på fel
sätt!
• Kontrollera rekommenderat fastdragningsmoment i
styrets manual.
• Korta inte av handtagen.
• Handtagen är designade för cykelstyren med en
diamter på 22,2 mm.
• Om du är osäker, kontakta en cykelmekaniker!
1. Ta bort de gamla
handtagen. Rengör
och fetta av styret.
2. Kolla att handtagen
passar ditt styre.
Flytta t.ex. växel- och
bromsreglage vid
behov.
3. Handtaget märkt "R"
skall sitta på höger
sida, och handtaget
märkt "L" på vänster
sida. Denna märkning
finns i närheten av
låsskruven.
4. Trä på handtagen på
styret.
5. Spänn låsskruven till 2 Nm.
6. Kolla att handtagen sitter som de skall. Det skall inte vara
möjligt att flytta handtagen med handkraft.
7. Kontollera att t.ex. växel- och bromsreglage sitter på rätt
ställe och justera dem vid behov. Följ instruktionerna från
respektive tillverkare.
Underhåll
Regelbundet underhåll förbättrar livslängden och funktionen.
ROSE Bikes rekommenderar följande åtgärder:
• Kolla att handtagen sitter fast ordentligt. Kolla även
låsskruvarna.
• Tvätta och kontrollera funktionen hos handtagen
regelbundet. Använd rent vatten, eller rengöringsmedel
lämpat för cyklar vid rengöring. Byt ut dem när de blir
slitna.
NO
CHWYTY ROSE LOCK ON SPEED
Item no.: 2256713
Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem
użytkowania chwytów upewniając się czy wszystko jest
zrozumiałe. Prosimy zachować tę instrukcję na przyszłość i
przekazać w przypadku odsprzedaży chwytów innej osobie.
Tę instrukcję można także znaleźć w formie pliku pdf na
stronie rosebikes.pl/manuals.
UWAGA
Istnieje ryzyko wypadku w przypadku niewłaściwej instalacji
chwytów!
• Prosimy obejrzeć instrukcję producenta kierownicy
dotyczącą dopuszczalnych momentów zacisku oraz
zgodności.
• Nie skracać chwytów.
• Chwyty przeznaczone są do stosowania wyłącznie z
kierownicami rowerowymi o średnicy 22,2 mm.
• W przypadku wątpliwości odnośnie właściwej instalacji
prosimy skonsultować się z wykwalifikowanym mecha-
nikiem rowerowym!
1. Zdjąć stare chwyty.
Wyczyścić i odtłuścić
kierownicę.
2. Sprawdzić czy nowe
chwyty pasują do
Twojej kierownicy.
Zdjąć lub przesunąć w
zależności od potrzeb
uchwyty manetek lub
dźwigni hamulców z
kierownicy.
3. Przymierzyć chwyty
z jednej strony
kierownicy kierując się
znacznikami. Chwyt
z prawej strony ma
literkę "R", a lewy
literkę "L" nadrukowane w miejscu gdzie znajduje się
zacisk ze śrubą.
4. Nasunąć oba chwyty na końce kierownicy.
5. Zacisnąć śrubę mocującą z momentem 2 Nm.
6. Sprawdzić czy chwyty są ciasno zamocowane. Nie
powinno być możliwe obracanie ich ręką na kierownicy.
7. Sprawdzić pozycję manetek, dźwigni hamulców itd.
oraz dopasować je gdy zajdzie taka potrzeba. Prosimy
korzystać ze wskazówek producentów dotyczących
mocowania tych elementów podczas dokręcania ich
uchwytów.
Konserwacja / Użytkowanie
Regularna konserwacja zapewnia niezawodność i trwałość
oraz funkcjonalność. ROSE Bikes rekomenduje przeprowad-
zanie następujących czynności:
• Upewnij się przed wyjazdem, że chwyty są ciasno
osadzone i regularnie sprawdzaj zacisk śrub
mocujących.
• Regularnie czyść chwyty wodą czystą lub z mydłem
i sprawdzaj ich zużycie. Gdy będą mocno zużyte
wymień chwyty na nowe.
SE
ROSE LOCK ON SPEED ROČICE KRMILA
Številka izdelka.: 2256713
Preberite navodila natačno pred uporabo ročic krmila in se
prepričajte, da ste seznanjeni z njimi. Shranite navodila za
morebitne informacije kasneje. V kolikor izdelek v prihodnosti
zamenja lastnika, priložite izdelku tudi navodila. Dokument je
na voljo tudi na spletni strain rosebikes.si/manuals.
TVEGANJE
Tveganje za poškodbo obstaja pri nepravilni montaži in
uporabi ročic krmila.
• Preberite navodila za uporabo s strani proizvajalca
glede priporočenih navorov privijanja ter združljivosti.
• Ročic krmila ni dovoljeno skrajšati.
• Ročice krmila so izdelane za krmila z zunanjim
premerom cevi 22,2 mm.
• V primeru težav se obrnite na strokovnega
kolesarskega serviserja.
1. Odstranite obstoječe
ročice krmila. Očistite
krmilo ter odstranite
maščobo.
2. Preverite, če nove
ročice krmila ustrezajo
dimenziji vašega
krmila. Prilagodite
položaj zavorne ter
prestavne ročice, v
kolikor je to potrebno.
3. Namestite ročice
krmila glede na oznake
na ročicah. Ročice z
oznako "R" namestite
na desno stran,
medtem ko ročice z
oznako "L" namestite na levo stran krmila.
4. Namestite ročico krmila na krmilo.
5. Privijte varovalni vijak z navorom 2 Nm.
6. Preverite, če so ročice krmila pravilno nameščene. V tem
primeri jih ni mogoče obrniti z roko.
7. Preverite položaj prestavnih ter zavornih ročic in
prilagodite njihov položaj, če je to potrebno. Upoštevajte
navodila proizvajalca.
Nega in pregled
Redna nega in pregledovanje zagotavlja dobro delovanje,
zanesljivost in trpežnost. ROSE Bikes priporoča:
• Redno preverite varovalni vijak, če je ustrezno privit, saj
je to nujno potrebno za čvrsti oprijem na ročici krmila.
• Redno čistite ročice krmila z vodo, ki ji lahko dodate
milo, ter preverite obrabo ročic. Obrabljene ročice
krmila zamenjajte.
ROSE Bikes GmbH, Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, rosebikes.de
PL
SI