Descargar Imprimir esta página

Beretta 20105560 Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

Montagem /
Sistema para fixação no telhado (D-E)
e Barras de suporte (A-B-C)
Zestaw do montażu na dachu (D-E) i
Listwy wsporne (A-B-C)
Área disponível para posicionamento
do sistema de fixação superior.
Miejsce dostępne pod rozmieszczenie
górnego zestawu montażowego.
H m
a x
Montaż
H m
i n
÷
2 0
4
M12
3
M12
M12
G ó
2
a /
C i m
E m
L
t o
e n
t o d
r i m
c m
d e
m p
3 0
d ł u
m a
C o
t a
s o
w i
z y
w s
ł k o
o u
m a
C a
s u
l u b
Monte um grampo de fixação em
cada perno roscado e fixe-o com
uma porca e contraporca.
Do każdej śruby dwustronnej przymo-
cować zacisk i zablokować nakrętką i
przeciwnakrętką.
4
r a
D ó
/
i x o
B a
E m
27
1
Fure com uma broca de Ø
6 mm.
Introduza o perno roscado
(profundidade mínima de
enroscamento ≥ 70 mm).
Wywiercić otwór wiertłem Ø 6
mm. Włożyć śrubę dwustronną
(minimalna głębokość
przykręcenia to ≥ 70 mm).
No caso de montagem
em telhado de madeira,
os parafusos devem
ser fixados nos pontos
correspondentes aos
c m
elementos de suporte
3 0
÷
identificados anterior-
2 0
mente.
W przypadku montażu na
dachu drewnianym śruby
r r a
b a
trzeba wkręcać w miejscu,
s
d a
r r a
gdzie znajdują się
a l
b a
wyznaczone wcześniej
t o t
a s
y
elementy nośne.
t w
a s
l i s
t e w
ś ć
l i s
g o
i c h
s t k
M12
Encaixe e faça
3
deslizar o grampo de
fixação ao longo da
barra de suporte.
Założyć zacisk i
przesunąć wzdłuż listwy
wspornej.
ł
M12
M12
2
Aplique o vedante de
borracha e aperte a porca
de modo a obter uma boa
fixação na calha.
Założyć gumowe uszczelnie-
nie i nakręcić nakrętkę, tak
aby dobrze docisnąć do ramy
dolnej.

Publicidad

loading