Página 1
Main unit of crimping machine / Unidad principal de la máquina del prensado CM-105C Applicable applicator / AP105 Type Para aplicador / tipo AP105 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN CAUTION : Be sure to read this Instruction Manual carefully before using it to secure safety in operation.
FOR SAFE OPERATION Because of the machine's design, there is always a possibility of contact with moving parts. The opera- tors of the machine and the maintenance personnel who are in charge of maintenance and repair work are required to read the following SAFETY INSTRUCTIONS so as to avoid injury. To fully understand the descriptions given in this Instruction Manual and the warning labels attached on the machine, the warning messages are used in accordance with the below-stated classification.
SAFETY INSTRUCTIONS DANGER 1. To protect against shock hazards when opening the cover, first turn the power off. Then, wait for a minimum of five minutes before opening the cover. * For the purpose of this manual, an accident is an event that causes personal injury or damage to property. CAUTION Basic safety instructions 1. Be sure to read this Instruction Manual and any other instructions or materials supplied with the unit as accessories.
Página 5
Safety instructions in each category of work following the delivery of the machine Transportation 1. To protect against possible accident or damage, the machine should be lifted by two or more persons. Use an eye bolt attached on the machine and an apparatus, such as chain block, spe- cifically designed to lift heavy cargo. To move the machine, a dolly is recommended.
SAFETY INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED WHEN USING THE MAIN UNIT OF CRIMPING MACHINE MODEL CM-105C 1. To protect against shock hazards, open the cover, if necessary, after turning the pow- er off and waiting for a minimum of five minutes. DANGER 1. To avoid possible accidents resulting in personal injury caused by being caught in the moving parts of the machine, extreme caution has to be taken to keep your hands, fingers, clothing, head or hair away from the moving parts and surrounding area.
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Debido al diseño de la máquina, siempre existe la posibilidad de contacto con partes móviles. Los ope- radores de la máquina y el personal de mantenimiento y reparación son requerido de leer las siguientes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para evitar accidents y lesiones. Los mensajes de advertencia de este Manual de Instrucciones se utilizan de acuerdo con la clasificación que se indica a continuación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO 1. Para protegerse contra descargas eléctricas, abra la tapa, si es necesario, después de apagar la energía eléctrica y esperar un mínimo de cinco minutos. * Para los efectos de este manual, un accidente es un evento que causa lesiones personales o da- ños a la propiedad.
Instrucciones de seguridad en cada categoría de trabajo tras la entrega de la máquina Transporte 1. Para protegerse contra posibles accidentes o daños, la máquina debe ser levantada por dos o más personas. Utilice un cáncamo (armella) acoplado a la máquina y un aparato, como un blo- que de cadena, diseñado específicamente para levantar carga pesada. Para mover la máquina, se recomienda una plataforma rodanteo o carretilla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA UTILIZAR LA UNIDAD PRINCIPAL DE LA MAQUINA DEL PRENSADO MODELO CM-105C 1. Para protegerse contra descargas eléctricas, abra la tapa, si es necesario, des- pués de apagar la energía eléctrica y esperar un mínimo de cinco minutos.
1. MODEL 1. MODELO Product No. / Producto No HRS No. CM-105C CL901-0001-0 2. SPECIFICATIONS 2. ESPECIFICACIONES Item Specification / Epecificaciones Capacity Capacidad 1.5 ton Stroke / Carrera 30 mm Cycle speed / Velocidad del cyclo 0.32 s/cycle Motor 400 W Power source / Fuente de energía...
3. CONFIGURATION 3. CONFIGURACIÓN Counter Contador Motor start switch Interruptor de arranque del motor Fuse Fusible Power switch Interruptor de energía Reel stand Flange Soporte del carrete Pestaña Eye bolt Cáncamo (alcayata) Oil cup Contenedor de aceite Work light Luz de trabajo Ariete Power cord Cable de...
4. INSTALLATION 4. INSTALACIÓN CAUTION : This machine is heavy in weight. Moving or installation should be carried out by two or more per- sons. Take precautions not to allow the machine to fall or drop. PRECAUCIÓN : Esta máquina pesa mucho. El traslado o la instalación deben ser realizados por dos o más personas. Tome precauciones para no permitir que la máquina se caiga.
5. OPERATION 5. FUNCIONAMIENTO (1) Preparation (1) Preparación WARNING : To protect against shock hazards and possible accidents due to abrupt start of the machine, do not power on the machine until you have completed the preparation. ADVERTENCIA : Para protegerse contra el peligro de descargas eléctricas y posibles accidentes debido a un arran- que brusco de la máquina, no Encienda la máquina hasta que haya completado la preparación.
(2) Checking the set-up before putting the machine into service (2) Comprobación del rendimiento antes de poner en servicio la máquina. WARNING : Extreme caution has to be taken not to allow hands, fingers, head and clothing to be involved/caught in the moving parts of the machine. ADVERTENCIA : Se debe tener extrema precaución para no permitir que las manos, los dedos, la cabeza y la ropa queden atrapados en las partes móviles de la máquina.
Página 17
2) Loosen the two thumbscrews ❾ to open the mo- ❾ tor shaft cover . 3) Attach the box wrench for a manual rotation to the motor shaft . 4) Turn the box wrench for a manual rotation to move the ram unit ❼...
(3) Checking the operation (3) Verificar el funcionamiento WARNING : Extreme caution has to be taken not to allow hands, fingers, head and clothing to be involved/caught in the moving parts of the machine. ADVERTENCIA : Se debe tener extrema precaución para evitar que las manos, los dedos, la cabeza y la ropa queden atrapados en las partes móviles de la máquina. 1) Connect the plug of power cord ❹...
6. ATTACHING/DETACHING THE TERMINAL REEL 6. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CARRETE DE TERMINALES. CAUTION : To prevent against possible accidents due to abrupt start of the machine, power down the machine before you begin this procedure. PRECAUCIÓN : Para evitar posibles accidentes debido a un arranque brusco de la máquina, apague la máquina an- tes de comenzar este procedimiento.
7. ATTACHING/DETACHING THE APPLICATOR 7. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL APLICADOR CAUTION : To prevent possible accidents due to abrupt start of the machine, power down the machine before you begin this procedure. PRECAUCIÓN : Para evitar posibles accidentes debido a un arranque brusco de la máquina, apáguela antes de co- menzar este procedimiento.
5) Place the applicator on the top face C of bolster plate ❸ and slide it forward until it is pressed against the stopper pins ❼ . ❺ 6) Turn the clamp lever ❽ in the direction of arrow D until it is secured. ❶...
8. MAINTENANCE 8. MANTENIMIENTO CAUTION : 1. To prevent possible accidents, repair and adjustment of the machine shall be conducted only by trained maintenance personnel. Any repair and adjustment beyond the specifications covered in this Instruction Manual is prohibited. We assume no responsibility for accidents caused by im- proper repair or adjustment including the use of non-genuine part(s). 2.
9. TROUBLESHOOTING Cause Corrective measure Trouble The cord is not plugged in the receptacle. Plug in the receptacle. The Crimping Machine does not run. No electric current coming from the receptacle. Check the circuit breakers, etc. The lamp is not lit even The switch is damaged.
10. APPENDIX 10. APÉNDICE (1) Electric circuit diagram (1) Diagrama de circuito eléctrico POWER SWITCH INTERRUPTOR DE WHITE ALIMENTACIÓN BLANCO FUSE POWER SOURCE INTERRUPTOR DE BLACK ALIMENTACIÓN NEGRO INVERTER AC100 INVERTIDOR GREEN VERDE FOOT SWITCH INTERRUPTOR DE PEDAL PCB UNIT COUNTER CONTADOR BROWN / MARRÓN...
(2) Major component names (2) Nombres de los componentes principales Part No. / Q’ty Part name / Nombre de parte Remarks No de parte. Cantidad Frame / Cuerpo de la máquina Crank Shaft / Eje de manivela Rear Cover / Cubierta posterior Front Cover / Cubierta frontal Ram / Ariete/Unidad de Sujeción Slide Block / Bloque deslizante...
Página 26
Main unit of crimping machine Model CM-105C / Unidad principal de la máquina de prensado Model CM-105C ACCESSORIES ACCESORIOS Hex wrench 5 mm Llave hexagonal 5 mm Box wrench for a manual rotation Bocalllave para rotación Shut height adjusting rod...
Página 27
CAUTION (1) No part of this manual may be reproduced without the permission of Hirose Electric Co., Ltd. (2) Description in this manual is subject to change without notice. (3) This Instruction Manual has been prepared for clarify. Should you find any unclear portion, error, or omission, please, for the safety of other, contact our Marketing Department. (4) It should be understood that, notwithstanding the aforementioned item (3), we assume no liability to any claim for loss or failure to earn profit resulting from the use of the machine.