Descargar Imprimir esta página

Sony SRS-NS7R Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para SRS-NS7R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Remarques à propos de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un accord de licence avec le
propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu de l'accord aux
clients à la demande du titulaire du droit d'auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21n/
TENTATIVE
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d'auteur qui est sous
licence GPLv2 et d'autres licences qui peuvent nécessiter l'accès au code source. Vous pouvez
trouver une copie du code source pertinent comme l'exige la GPLv2 (et d'autres licences) à
l'adresse http://www.sony.net/Products/Linux/.
Nous pouvons vous fournir le code source tel qu'exigé par la GPLv2 sur un support physique
pendant trois ans à compter de notre dernière livraison de ce produit en déposant une demande
par le biais du formulaire à http://www.sony.net/Products/Linux/.
Cette offre est valable pour toute personne qui reçoit cette information.
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question concernant le contenu du
code source.
Avertissement concernant les services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Sony
n'assume aucune responsabilité dans ces situations.
Spécifications
Enceinte tour du cou sans fil (SRS-NS7R)
Section haut-parleur
Haut-parleurs
Diamètre de XX mm (X/X po) env. × 2
Type de caisson Modèle de radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version X.X
Portée maximale des communications
Environ XX m (XX pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*
4
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
Remarque
La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l'environnement réseau.
Microphone
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz - 7 000 Hz
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
Avec des charges de X Ω, deux canaux alimentés, de XXX Hz à XX XXX Hz ; cote de
puissance RMS minimale de X W par canal en mode stéréo, avec au plus X % de
distorsion harmonique totale de 250 mW à la puissance nominale.
Généralités
Alimentation
Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée
5 V CC : en cas de charge par USB
Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lecture par une connexion BLUETOOTH)
Environ XX heures*
5
*
6
5
7
Environ XX heures*
*
La durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée*
8
Environ X heures
(Une charge de 10 minutes fournit environ X heures de lecture musicale.)*
5
*
6
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ XXX mm × XXX mm × XXX mm (XX X/X po × XX X/X po × X X/X po) (l/h/p)
Masse
Environ XXX g (X lb X oz) y compris la pile
Émetteur sans fil (WLA-NS7)
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version X.X
Portée maximale des communications
Environ XX m (XX pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Codec pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
Généralités
Entrée
Port d'entrée numérique (optique) (PCM : fs=48 kHz)
Alimentation
5 V CC (Utilisation d'une alimentation USB capable de fournir 0,5 A)
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ XXX mm (X po) (diamètre) × XXX mm (X po) (h)
Masse
Environ XXX g (X lb X oz)
Accessoires fournis
Émetteur sans fil (WLA-NS7) (1)
Câble USB Type-C (USB-A vers USB-C / Max. 1,5 A)*
9
(2)
Câble numérique optique (fiche rectangulaire optique  fiche rectangulaire optique) (1)
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les appareils, les
champs magnétiques autour d'fun four à micro-ondes, l'félectricité statique, la sensibilité de
réception, les performances de l'fantenne, le système d'fexploitation, l'fapplication logicielle, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH entre les
dispositifs.
*
3
Codec : compression du signal audio et format de conversion
*
4
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenu audio haute résolution, même via une connexion BLUETOOTH.
*
5
La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques
lues, de la température ambiante et des conditions d'utilisation.
*
6
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l'appareil réglé sur XX.
*
7
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l'appareil réglé au maximum.
*
8
Le temps nécessaire pour charger entièrement une batterie complètement déchargée (100 %) lorsque
l'appareil est hors tension.
*
9
Un câble de charge conçu exclusivement pour l'appareil. N'utilisez pas le câble pour toute autre
application.
Configuration requise pour la charge de la batterie par USB
En utilisant un adaptateur secteur USB capable d'alimenter une tension de 5 V CC 1,5 A disponible dans
le commerce.
N'utilisez pas un adaptateur secteur USB ou port USB doté d'une sortie maximale supérieure à 15 W (5 V,
3,0 A).
Modèles d'iPhone/iPod compatibles
iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e génération),
iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X,
iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPod touch (7e génération)
L'appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español
Altavoz de cristal
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte inferior del producto.
Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su
distribuidor Sony en relación con este producto.
N.º de modelo SRS-NS7R
N.º de serie
PRECAUCIÓN
No sujete el cristal orgánico directamente de sus manos ni lo levante.
Agarrar el cristal orgánico para levantar la unidad puede dañar la unidad o causar lesiones si se cae.
Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el
sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. No someta las baterías a condiciones de
temperaturas extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas. No
desarme, abra, ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no permita que el líquido
entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con
abundante agua y acuda a un médico. Las baterías deberán cargarse antes de utilizarse. Utilice siempre
el cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las
instrucciones de carga adecuadas. Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser
necesario cargar y descargar las baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas
de forma adecuada.
RECICLADO DE BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías recargables son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de
reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, visite
https://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Precaución: No utilice baterías recargables dañadas o con fugas.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
No exponga la unidad a impactos fuertes
No someta la unidad a una fuerza excesiva o impactos fuertes. Una parte de la unidad está fabricada
con cristal orgánico. Un cristal astillado o roto puede provocar lesiones. En caso de rotura del cristal,
deje de utilizar el equipo de inmediato y no toque la zona de la rotura.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto:
Visite: https://www.sony.com/electronics/support
Contacte con: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony en 1-800-222-7669
Escriba a: Centro de servicio de informacion al cliente de Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre comercial:
SONY
Modelo:
SRS-NS7R
Parte responsable:
Sony Electronics Inc.
Dirección:
16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Precaución al cargar
Si la clavija USB se inserta estando húmeda, se producirá un
cortocircuito debido a materias extrañas o líquidos (agua del grifo,
agua salada, bebidas refrescantes, etc.) adheridos a la unidad
principal o al cable de carga. Esto puede causar mal
funcionamiento o sobrecalentamiento anormal.
No inserte nunca la clavija USB cuando la unidad
principal o el cable de carga estén húmedos.
Precauciones
Seguridad
• La información importante, como el nombre del modelo, se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Ubicación
• No inserte objetos extraños en la abertura de la unidad altavoz.
• Evite el contacto de salpicaduras de agua con este producto y los accesorios suministrados. No son
estancos.
• Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes cuando coloque o deje esta
unidad.
– Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación, cerca
de una fuente de calor, o en una sauna
– Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano)
– Un lugar sujeto a polvo excesivo
– Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
• Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie inclinada,
la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en
lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
• Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la
superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad.
• Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas grabadas,
relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la
unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
• Adopte las máximas precauciones si coloca la unidad sobre una superficie con un tratamiento especial
(encerada, con aceite o pulida, etc.), ya que podría mancharse o desteñirse.
Notas sobre el cristal orgánico
La unidad utiliza cristal orgánico.
Una utilización incorrecta del cristal orgánico puede provocar roturas en el cristal, lesiones o incluso
ceguera. También puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación, etc. Para evitar
accidentes, asegúrese de tener en cuenta las siguientes precauciones.
• No someta la unidad a impactos fuertes, causados por ejemplo por caídas desde un lugar elevado,
impactos contra otro objeto, ni se suba sobre ella. Si golpea la unidad contra un objeto duro, aunque
no sea con una fuerza excesiva, el cristal orgánico puede romperse, agrietarse, astillarse o deformarse,
lo que puede provocar errores o problemas de funcionamiento.
• No arañe el cristal orgánico.
Una pequeña grieta o astilla puede provocar la rotura del cristal orgánico. Si el cristal se agrieta pero
sin llegar a romperse, podría romperse más adelante de forma inesperada. Una pequeña astilla o una
grieta grande o pequeña puede afectar negativamente la calidad del sonido, la iluminación u otras
funciones.
• No exponga la unidad a cambios de temperatura bruscos.
El cristal orgánico no es resistente al calor. No coloque la unidad cerca o encima de objetos calientes.
Los cambios bruscos de temperatura pueden provocar la rotura o la deformación del cristal.
Si observa grietas, astillas, roturas u otras anomalías en el cilindro de cristal orgánico, póngase en
contacto con su distribuidor Sony más próximo.
Manipulación del cilindro de cristal orgánico
• Sin aplicar una fuerza excesiva, limpie el polvo con un cepillo suave o un plumero y utilice la gamuza
de limpieza suministrada para limpiar el cristal orgánico. (No utilice estropajos, esponjas, etc.)
• Si el cristal orgánico está pegajoso o presenta marcas de huellas dactilares, empañe el cristal con su
aliento y utilice la gamuza de limpieza suministrada para limpiarlo.
• Si el cristal orgánico está muy sucio, límpielo con la gamuza de limpieza suministrada humedecida con
agua fría.
• No utilice gasolina, alcohol, disolvente, detergente, etc., ya que podrían estropear el acabado de la
superficie.
• No desarme la unidad, ya que podría deteriorar el rendimiento y la calidad del sonido.
Notas sobre la iluminación del cilindro de cristal orgánico
• No mire directamente a la fuente de iluminación.
Otros
• No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)). Si la unidad se utiliza o se deja fuera
de la gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.
• A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la
batería.
• Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo una
vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca del copyright
• Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
• La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con
normas de seguridad y regulatorias.
• USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
• Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un contrato de licencia con el propietario de
sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes bajo
requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21n/
Aviso sobre el software aplicado GNU GPL/LGPL
El software incluido en este producto contiene software con derechos de autor con la licencia
GPLv2 y otras licencias que pueden requerir acceso al código fuente. Puede encontrar una copia
del código fuente pertinente según lo requerido por la GPLv2 (y otras licencias) en http://www.
sony.net/Products/Linux/.
Puede obtener el código fuente requerido por la GPLv2 en un medio físico de nosotros durante un
período de tres años después de nuestro último envío de este producto solicitándolo a través del
formulario en http://www.sony.net/Products/Linux/.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido del código
fuente.
Descargo de responsabilidad con respecto a los servicios ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse sin previo aviso. Sony
no asume ninguna responsabilidad en este tipo de situaciones.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Altavoz de agudos: cilindro de cristal orgánico
Altavoz de graves: aprox. XX mm (X/X pulg) de diámetro
Tipo de caja
Radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión X.X
Rango de comunicación máximo
Línea de vista*
1
de aprox. XX m (XX pies)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile / Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile / Perfil de control remoto de audio y video)
HSP (Headset Profile / Perfil de auriculares)
HFP (Hands-free Profile / Perfil de manos libres)
3
Códecs compatibles*
SBC (Subband Codec / Codec de subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding / Codificacion de audio avanzada)
LDAC*
4
Protección de contenido correspondiente
SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*
1
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los
campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de
recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
*
4
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de
contenido de audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH.
Nota
Dependiendo del entorno de red, puede haber una interrupción en la transmisión de alta velocidad de
bits.
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz - 7 000 Hz
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL:
Con cargas de X Ω, ambos canales excitados, de XXX Hz - XX XXX Hz; potencia RMS
mínima nominal de X W por canal en modo estéreo, con distorsión armónica total de
no más del X% de 250 mW a la potencia nominal.
General
Potencia
CC de 5 V (con un adaptador USB de CA de venta comercial capaz de alimentar con
1,5 A) o con una batería de iones de litio incorporada
Duración de la batería de iones de litio (con reproducción a través de una conexión BLUETOOTH)
Aprox. XX horas*
5
*
6
Aprox. XX horas*
5
*
7
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Aprox. XXX mm (X pulg) dia. × XXX mm (X pulg) (al)
Masa
Aprox. XXX g (X libras X onzas) batería incluida
Accesorios suministrados
Cable USB Type-C® (USB-A a USB-C® / Máx. 1,5 A)*
8
(1)
Gamuza de limpieza (1)
*
5
El tiempo real puede variar del tiempo indicado debido al volumen, las canciones reproducidas, la
temperatura ambiente, y las condiciones de utilización.
*
6
Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música especificada con el nivel de volumen
de la unidad ajustado a XX.
*
7
Valor medido obtenido al reproducir nuestra fuente de música especificada con el nivel de volumen
de la unidad ajustado al máximo.
*
8
Cable de carga diseñado exclusivamente para la unidad. No utilice el cable para ningún otro
propósito.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador de CA USB disponible en comercios capaz de suministrar 1,5 A
No utilice un adaptador USB que supere la salida máxima de 13 W (5 V, 2,6 A).
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone SE (2.ª generación ), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone
6s, iPod touch (7.ª generación)
La unidad es compatible con iOS 10.0, o posterior.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.
TENTATIVE
SRS-NS7 UC (GB/FR/ES) 5-030-428-11(1)

Publicidad

loading