Descargar Imprimir esta página

Helvex TV-305 Guia De Instalacion página 6

Publicidad

Cuando las baterías estén bajas, la luz
23
roja parpadeará y dejará de operar la
llave.
/ When the batteries is low, the red
light will blink and the faucet will stop its
operation.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/ There is little water
flow.
Aireador obstruído por las impurezas.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos.
/ The
water flow does not close
when remove the hands.
Producto: Llave de Lavabo Electrónica de Sensor de Baterías.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-305
Tensión de alimentación: 9 Vcc.
Potencia: 3 W.
Baterías: 6 baterías alcalinas tipo "AA" de 1.5 V cada una.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Abra el módulo electrónico, desconecte el
24
conector del sensor del conector del porta
baterías y proceda a retirar las baterías.
Open the electronics module, disconnect
the sensor connector from the batteries
holder connector and remove the
batteries.
conector del
porta baterías
battery holder
connector
luz roja
parpadeando
conector del
red light
sensor
flashing
sensor
connector
Causa
/ Cause
Baterías bajas.
/ Low batteries.
La electroválvula está mal conectada.
valve is incorrectly connected.
Filtro obstruído por impurezas en el agua.
clogged by impurities in the water.
by impurities.
Poca o nula presión del agua.
pressure.
La salida está detectando algun objeto.
/ The faucet is detecting some object.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Reemplace las baterías nuevas (pag. 6, Cambio de Baterías).
/ Replace new batteries (page 6, Batteries Replacement).
/ The solenoid
Verfique que las conexiones sean correctas (pag. 3 paso 13).
/ Verify that the connections are correct (page 3 step 13).
/ Filter
Limpie el filtro de la válvula check (pag. 5 paso 19).
/ Aerator clogged
/ Low or no water
Verifique los requerimientos para la instalación (pag. 1).
Verifique que no se obstruya el área de detección.
Product:
Electronic Lavatory Faucet, Batteries Sensor.
Brand: Helvex.
Models: TV-305
Supply voltage: 9 VDC.
Power: 3 W.
Batteries: 6 "AA" alkaline batteries of 1.5 V each.
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Reemplace con 6 baterías alcalinas AA,
25
conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos.
/
AA alkaline batteries, connect and reseat
the cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
baterías.
/ Verify the
batteries polarity.
Solo use baterías
alcalinas.
/ Only use
alkaline batteries.
Soluciones
/ Solutions
/ Clean the solenoid valve filter (page 5 step 19).
Limpie el aireador (pag. 5, Mantenimiento del Filtro).
/ Clean the aerator (page 5, Filter Maintenance).
/ Verify installation requirements (page 1).
Verify the detection area is not obstructed.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
/ Replace with 6
/
6

Publicidad

loading