System Sensor R5A-RF Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Figure 3: Location of Screw
Holes to Secure Call Point
to Backplate
1
1
1
2
1
1
MAINTENANCE
1
2
When changing the batteries, all 4 will need to
be replaced.
To test the call point, see Figure 5.
To replace the glass element or reset the
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMAND
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMANDE MA
resettable element, see Figure 6.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES MODELES WCP3..,DE BOITIER DE COMMANDE
Figure 5: To Test the Call Point
1
4a
1
1
2
2
4b
2
4c
3
3
3
D200-305-00
Figure 4: Removing the
Backplate from the Call Point
Call Point status LEDs
Call Point Status
LED State
Power-on initialisation
Long Green pulse
(no fault)
3 Green blinks
Fault
Blink Amber every 1s.
Red/Green double-blink every 14s
Un-commissioned
(or just Green when communicating).
Green/Amber double-blink every 14s
Sync
(or just Green when communicating).
Normal
Controlled by panel; can be set to Red
ON, periodic blink Green or OFF.
Idle (low power mode)
Amber/Green double-blink every 14s
Figure 6: To Replace / Reset the Element
5a
1
1
1
5b
2
2
2
5c
3
3
3
Pittway Tecnologica S.r.l. Via Caboto 19/3, 34147 TRIESTE, Italy
SETTING THE ADDRESS
Set the loop address by turning the two rotary decade switches
on the rear of the call point below the battery tray (see figure 2a),
using a screwdriver to rotate the wheels to the desired address.
The call point will take one module address on the loop. Select
a number between 01 and 159 (Note: The number of addresses
available will be dependent on panel capability, check the panel
documentation for information on this).
LED INDICATORS
The radio call point has a three colour LED indicator that shows the
status of the device:
 
PROGRAMMING
To load network parameters into the RF call point, it is necessary
to link the RF gateway and the RF call point in a configuration
operation. At commissioning time, with the RF network devices
powered on, the RF gateway will connect and programme them with
network information as necessary. The RF call
point then synchronises with its other associated
devices as the RF mesh network is created by the
Gateway. (For further information, see the Radio
Programming and Commissioning Manual -
ref. D200-306-00.)
NOTE: Do not run more than one interface at a
time to commission devices in an area.
5d
4
5e
5
5f
6
Câblage
Câblage
Câblage
Le Boitier De Commande Manuelle WCP est raccordé via le bornier
Meaning
Device is un-commissioned
(factory default)
Device is commissioned
Device has an internal trouble
Device is powered and is waiting to be
programmed.
Device is powered, programmed and
trying to find/join the RF network.
RF communications is established;
device is working properly.
Commissioned RF network is in standby;
used when the gateway is powered off.
4
4
Patents Pending
0333 14
DOP-IRF005
System Sensor Europe, Life Safety Distribution GmbH
Javastrasse 2, 8604 Hegnau, Switzerland
EN54-25: 2008 / AC: 2010 / AC: 2012
Components Using Radio Links
EN54-11: 2001 / A1: 2005
Manual Call Points for use in fire detection and
fire alarm systems for buildings
5
5
EU Declaration of Conformity
Hereby,
Life Safety Distribution GmbH declares
that the radio equipment type
compliance
with directive 2014/53/EU
The full text of the EU DoC can be requested from:
HSFREDDoC@honeywell.com
6
6
Raccordeme
Raccordement a à
Raccordeme
Une borne de
Une borne de racco
Une borne de
trouve à l'arri
trouve à l'arrière de
trouve à l'arriè
conçue pour
conçue pour recevoi
conçue pour r
section maximum 2,
section maxim
section maxim
raccordemen
raccordement à la te
raccordement
liaison équipotentiell
liaison équipo
liaison équipo
métalliques.
métalliques.
métalliques.
Elle doit être placée
Elle doit être
Elle doit être
avant de fixer le boî
avant de fixe
avant de fixer
1
1
1
Généralités
Généralités
Généralités
Ces BCM peuvent ê
Ces BCM pe
Ces BCM peu
Montage mural du
Montage mu
Montage mu
Monter le boîtier arri
Monter le boî
Monter le boî
plate appropriée en
plate appropr
plate appropr
de fixation et les vis
de fixation et
de fixation et
d'installation. Les tro
d'installation.
d'installation.
doivent être dans le
doivent être d
doivent être d
boîtier arrière peut ê
boîtier arrière
boîtier arrière
seul trou d'entrée ou
seul trou d'en
seul trou d'en
d'entrée en position
d'entrée en p
d'entrée en p
2
2
2
Installation du cou
Installation d
Installation d
Brancher le connect
Brancher le c
R5A-RF
is in
Brancher le c
comme indiqué. Vér
comme indiqu
comme indiqu
rainure à l'arrière du
rainure à l'arr
rainure à l'arr
arrière et l'enfoncer
arrière et l'en
arrière et l'en
engagés. Ne pas ap
engagés. Ne
engagés. Ne
d'utiliser les 4 vis po
d'utiliser les 4
d'utiliser les 4
Enlèvement du
Enlèveme
Enlèvemen
Pour enlever le couv
Pour enlever
Pour enlever
enlever les 4 vis de
enlever les 4
enlever les 4
d'un tournevis à gran
3
d'un tournevi
3
d'un tournevis
3
I56-3894-004
fente entre le couve
fente entre le
fente entre le
comme indiqué ci-de
comme indiqu
comme indiqu
doucement un effort
doucement u
doucement un
déverrouiller le couv
déverrouiller
déverrouiller l
couvercle du boîtier

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido