Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SCATV
Instrucciones de seguridad
- Los terminales de entrada y salida
de alimentación son peligrosos al
tacto y requieren ser conectados
por una persona cualificada.
- El aparato debe conectarse a la ins-
talación electrica con un interruptor
de alimentación multipolar con una
separaciónde contacto mínima de 3
mm en cada polo.
Instruções de segurança
- Os terminais de entrada e saída de
1
Fig. 1
Descripciòn:
1.- Entrada para el cable de red.
2.- Sistema de fijación.
3.- Conexión de RED.
4.- Puente que habilita el paso
de corriente por la entrada E1.
5.- Puente que habilita el paso
de corriente por la salida S2.
6.- Repartidor insertable opcional.
7.- Fusible de la salida S2.
8.- Tapón.
9.- Salida S2.
10.- Fusible de la entrada E1.
11.- Entrada E1.
12.- Puente insertable. Se puede
sustituir por el repartidor inser-
table en el caso de usar las
dos salidas (S1, S2). El puen-
te se puede guardar pinchán-
dolo en lugar del repartidor.
13.- Salida S1
14.- Fusible de la salida S1.
15.- Puente que habilita el paso
de corriente por la salida S1.
16.- Fusible de RED.
Nota: Para garantizar la protec-
ción eléctrica del disposi-
tivo, reemplace los fusi-
bles solo por otros del
mismo tipo y valor.
Configuración:
Asegúrese de que la fuente
está desconectada de la RED
antes de proceder a su configu-
ración o manipulación.
© Copyright, Televés S.A.
alimentação são perigosos ao tacto
e requerem ser ligados por uma téc-
nico credenciado.
- O aparelho deve ser ligado à insta-
lação eléctrica com um interruptor
de alimentação multipolar com uma
separação entre contactos mínima
de 3mm em cada polo.
Instructions de securité
- Les bornes de l'entrée et de la sor-
tie de l'alimentation sont dangereu-
2
Descrição:
1.-
Entrada do cabo de rede.
2.-
Sistema de fixação.
3.-
Ligador de REDE.
4.-
Ponte que possibilita a passa-
gem de corrente pela entrada E1
5.-
Ponte que possibilita a passa-
gem de corrente pela saída S2.
6.-
Repartidor insertável opcional.
7.-
Fusível da saída S2.
8.-
Proteção.
9.-
Saída S2.
10.- Fusível da entrada E1.
11.- Entrada E1.
12.- Ponte insertável que se pode
substituir pelo repartidor insertá-
vel no caso de usar duas saídas
(S1, S2). A ponte que se pode
guardar colocando-o no lugar
do repartidor.
13.- Saída S1.
14.- Fusível da saída S1.
15.- Ponte que possibilita a passa-
gem de corrente pela saída S1.
16.- Fusível de REDE.
Nota:
Para
garantir
a
proteção
electrónica do dispositivo, subs-
tituia os fusiveis só por outros do
mesmo tipo e valor.
Configuração:
Asegure-se de que a fonte está
desligada da REDE antes de
proceder a sua configuração e
manipulação.
Fuente de alimentación SCATV
Fonte de alimentação SCATV
Module d'alimentation SCATV
SCATV Power supply unit
ses au tact et doivent être reliées
par une personne qualifiée.
- L'appareil doit se connecter a l'ins-
tallation éléctrique avec un interrup-
teur
d'alimentation
multipolaire
avec une séparation minimum de 3
mm à chaque poteau.
Safety Instructions
- The input and output terminals are
dangerous to the tact and it require a
qualified person to be connected.
- The unit should be connected to the
3
4
5
6
7
S2
L
Pt3
Pt2
E1
Pt1
N
S1
3
16
15
14
Description:
1.- Entrée câble secteur.
2.- Système de fixation.
3.- Branchement secteur.
4.- Pont qui permet le passage
du courant par l'entrée E1.
5.- Pont qui permet le passage
du courant par la sortie S2.
6.- Repartiteur insérable optionnel.
7.- Fusible sortie S2.
8.- Protection.
9.- Sortie S2.
10.- Fusible entrée E1.
11.- Entrée E1.
12.- Pont insérable. Peut être
substitué par le répartiteur
insérable dans le cas ou les
deux sorties (S1, S2) sont
utilisées. Possibilité de con-
server le pont en le posant à
la place du répartiteur.
13.- Sortie S1.
14.- Fusible sortie S1.
15.- Pont qui permet le passage
de courant par la sortie S1.
16.- Fusible secteur.
Note: Pour garantir la protection
électrique du dispositif ne
remplacer les fusibles que
par d'autres de mêmes
caractéristiques.
Configuration:
Vérifier que le module soit
de procéder á toutes mani-
pulations.
Ref. 5456
mains using a multipolar power
switch with a minimum separation
of 3 mm at each pole
8
9
10
11
12
13
Description:
1.- Mains cable input.
2.- Fixing system.
3.- Mains terminals.
4.- Bridge to select E1 input
current bypass.
5.- Bridge
to select the S2
output current bypass.
6.-
Optional plug-in output splitter.
7.- S2 output fuse.
8.- Watertight.
9.- S2 output.
10.- E1 input fuse.
11.- E1 input.
12.- Plug-in bridge. It has to be
replaced
by the plug-in
splitter. Whenever both S1 &
S2 outputs are used. Stow it
at the mentioned splitter
place in paragraph 6.
13.- S1 output.
14.- S1 Output fuse.
15.- Bridge to select the S1otput
current bypass.
16.- Mains voltage fuse.
Note: For ensuring electrical and
fire risk protection, replace
fuses only by those of same
type and ratings.
Configuration:
Make sure that the unit is
unpluged from the mains
before to proceed with its
intemal configuration.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Televes SCATV 5456

  • Página 1 Fuente de alimentación SCATV Fonte de alimentação SCATV Module d’alimentation SCATV SCATV Power supply unit SCATV Ref. 5456 Instrucciones de seguridad alimentação são perigosos ao tacto ses au tact et doivent être reliées mains using a multipolar power e requerem ser ligados por uma téc- par une personne qualifiée.
  • Página 2 Fuente de alimentación SCATV Fonte de alimentação SCATV Module d’alimentation SCATV SCATV Power supply unit SCATV Ref. 5456 Para habilitar dos salidas de RF . Alimentación por entrada / salidas Para possibilitar 2 saídas de RF . Alimentação por entrada / saídas Pour permettre 2 sorties de RF .
  • Página 3 Fuente de alimentación SCATV Fonte de alimentação SCATV Module d’alimentation SCATV SCATV Power supply unit SCATV Ref. 5456...
  • Página 4 33 01 60 18 30 40. Tel. 981 52 22 00 Fax 981 52 22 62 33 01 60 18 30 49. televes@televes.com televes.fr@televes.com TELEVES MIDDLE EAST FZE www.televes.com P.O. Box 17199 JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES Miembro de número del...