Descargar Imprimir esta página

Topeak WhiteLite Aura Guia Del Usuario página 2

Publicidad

CHANGING BATTERIES /
OPEN /
/ Aperto / 開/
PRESS
Drücken
Premere
Appuyer
Empujar
NOTE : For safety
Hinweis: Bitte entnehmen Sie
reasons, please
aus Sicherheitsgründen
remove batteries if
die Batterien aus dem
WhiteLite™ Aura is
WhiteLite
Aura, sollte jenes
unused for long
für eine längere Zeit nicht
periods of time.
benutzt werden.
SPECIFICATIONS
/ Speci cations /
Function: Constant and Blinking
Bulb: 1 super bright 0.2W White LED
and 2 super bright White LEDs
provide excellent visibility
Battery : CR2032 x 2 pcs
Burn Time : Constant - 60 hours
Blinking - 120 hours
Weight: 32 grams
Funzione: costante e lampeggiante
Interno: 1 Led bianco ultrabrillane da
0.2W e 2 Led bianchi ultrabrillanti
Batteria: CR2032 x 2pz
Durata: costante 60 ore
Lampeggiante 120 ore
Peso: 32 grammi
WARRANTY
1-year Warranty: All mechanical components
against manufacturer defects only.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have your
original sales receipt. Items returned without a
sales receipt will assume that the warranty
begins on the date of manufacture. All
warranties will be void if the product is
damaged due to user crash, abuse, system
alteration, modi cation, or used in any way not
intended as described in this manual.
* The speci cations and design are subject to
change without notice.
Please contact your Topeak dealer with
any questions.
For USA customer service, call: 1-800-250-3068
www.topeak.com
GARANZIA
1 Anno di garanzia : solo per difetti di
produzione alle parti meccaniche.
Condizioni di garanzia
Per usufruire della garanzia è necessario essere
in possesso dello scontrino originale di
acquisto. In caso il prodotto ci venga restituito
senza lo scontrino la garanzia decorrerà dalla
data di fabbricazione. La garanzia decade
qualora il prodotto venga danneggiato da uso
improprio, sovraccarico, modi che o utilizzato
in maniera diversa da quella descritta nelle
presenti Istruzioni d'uso.
* Le caratteristiche del prodotto possono essere
cambiate senza preavviso
Per ogni richiesta o chiarimento rivolgetevi al
rivenditore Topeak più vicino.
Sito web: www.topeak.com
WhiteLite
Batteriewechsel /Changer les batteries /Cambio de las baterías/ Sostituzione batteria /
O en / Ouvert / Open
Back side
Rückseite
Dos
Parte trasera
Retro
Note : Par
sécurité, retirer les
batteries de la WhiteLite
Aura si elle n'est pas
utilisée pendant une
longue période.
/ especi caciones / speci che /
Spéci cations
Funktion: konstant und Blinken
Lampe: 1 super helle, weiße 0,2 W LED
und 2 super helle, weiße LEDs
Batterie: CR2032 (2x)
Leuchtdauer: konstant – 60 Stunden
Bliken – 120 Stunden
Gewicht: 32g
60
120
GEWÄHRLEISTUNG
Garantieansprüche
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den
Garantie-Service zu erhalten. Bei Artikel die ohne
Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon
ausgegangen, dass die Garantie mit dem
Herstellungsdatum beginnt. Alle
Garantieansprüche werden ungültig, wenn der
Artikel auf Grund eines Unfalls beschädigt oder
zweckentfremdet wurde, Systemänderungen
oder andere Veränderungen vorgenommen
wurden oder der Artikel anderweitig verwendet
wurde als in diesem Handbuch beschrieben.
* Änderungen in Design und Eigenschaft
bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten
Topeak Händler auf, um o ene Fragen zu
klären.Für Kunden in Deutschland,
Tel. 0261-899998-28/ Homepage: www.topeak.de
保 証 期 間
保証の請求
保証を受けるには、 ご購入日の日付の入った領収書が必要です。
領収書なしで保証を受ける場合の保証期間は製造年月日から起
算させていただきます。 お客様の事故などによる外的要因、 誤使
用、 改造、 およびこのユーザーズガイ ドに従わない本来の用途以
外のご使用による故障は保証を受けられません。 故障した製品は
故障状況を明記して、 お買い上げの販売店へお持ちください。 お
送りになる場合の送料はお客様にてご負担をお願いいたします。
Aura
Make sure the rubber
Achten Sie darauf, dass die
seal is pressed smoothly
Gummidichtung korrekt gegen
against light/battery
das Licht-/Batteriegehäuse
case before closing the
gepresst wird, bevor Sie die
battery cover.
Batterieabdeckung schließen.
Assicuratevi che il sigillo
grigio sia ben a contatto con
a luce prima di chiudere la
copertura della batteria.
NOTA: por razones
NOTE
de seguridad
Per ragioni di sicurezza,
cambie las pilas si
per favore rimuovere le
la luz lleva sin
batterie se non
usarse un largo
utilizzate la WhiteLite
período de tiempo.
Aura per lungo tempo.
Fonctions : constant et clignotant
Ampoule : 1 DEL blanche haut ux Piranha
et 2 DEL blanches super lumineuses
Batterie : CR2032 x 2 pcs
Autonomie : Constant - 60 heures
Clignotant - 120 heures
Poids : 32 grammes
60
120
GARANTIE
Garantie de 1 an : toutes parties mécaniques
contre tout défaut de fabrication. Les batteries ne
sont pas couvertes par la garantie.
Réclamation de la garantie
Pour béné cier de notre service de garantie, vous
devez être en possession de la facture d'achat
originale. Si le produit nous est retourné sans
cette facture d'achat, nous considérons la date de
fabrication comme début de la garantie. Toute
garantie sera considérée comme nulle si le
produit à été endommagé suite à une chute, à un
abus, une surcharge, à un quelconque
changement ou modi cation ou à une utilisation
autre que celle décrite dans ce manuel.
* Les spéci cations et l'apparence peuvent être
sujettes à certaines modi cations.
Contactez votre revendeur Topeak si vous avez
la moindre question.
For USA customer service cal l : 1-800-250-3068
www.topeak.com
/
Véri er que le joint en
caoutchouc soit placé
correctement avant de
refermer le couvercle
de batterie.
CR2032 X 2 pcs
/ 規 格
/
Función: Constante y parpadeo
Bombilla: 1 LED blanca de 0.2W muy
brillante y 2 LEDS blancas muy brillantes.
Baterías: CR2032 x pcs
Duración: Constante - 60 horas
Parpadeo - 120 horas
Peso: 32 g
功能:恆亮 / 閃爍
光源:0.2 白光 LED x1 超亮 LED x2
電池: CR2032 x 2 顆
使用時間:60 小時/120 小時
重量:32克
GARANTÍA
Garantía de 1 año: Todos los componentes
mecánicos por defectos de fabricación
solamente.
Requerimientos para reclamación de garantía.
Para obtener servicio de garantía, debe estar en
posesión de su recibo de compra. Para los
productos devueltos sin recibo de compra, se
asumirá que la garantía comienza en su fecha
de fabricación. Cualquier garantía quedará
invalidada si el producto está dañado debido a
golpes del usuario,abuso o alteración del
sistema, modi cación o utilización distinta a la
que se describe en este manual.
* Las especi caciones y diseño están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Por favor, contacte con su distribuidor Topeak
autorizado más cercano para cualquier
pregunta.
產 品 保 固
保固要求
申請保固期限中的服務,須檢具原購買時之發
票,若無法提供,則其保固期限將自製造日期
開始算起。若因使用者不慎摔壞、使用不當、
自行改裝、更改系統或未能按照說明書上的正
確操作方式,本產品將不被列入保固範圍。
* 本公司保留產品規格變更之權利。
Topeak產品相關的資訊,請洽詢Topeak當地
授權的經銷商,或聯絡 台灣 捷安特
服務專線:04-4055-9555
中國上海 海伯司達 服務專線:(21)20371000
網址:www.topeak.com
Copyright © Topeak, Inc. 2012
M-TMS062-ML 12/12
User's Guide
更 換 電 池
/
Asegurarse de que la
funda de goma esté bien
apretada contra las pilas
antes de cerrar la cubierta
de las baterías.
請 平 放 電 池 和
橡 膠 墊 片 再 關
上 電 池 蓋 。
備 註 :
長 時 間 不 使 用
WhiteLite™ Aura ,
請 務 必 卸 除 電 池
, 以 保 安 全 。
Página web:www.topeak.com

Publicidad

loading